999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Contrastive Studies of Two Computer—aided Translation Software

2016-05-14 11:15:31楊一洋
校園英語·中旬 2016年9期

楊一洋

Nowadays, many translation sofeware are available, such as snowman, yaxin, wordfast series. They all help the development of translation career. Having a good understanding and better use of these tools is essential.

Introduction of Snowman CAT and SDL Trados

Snowman CAT is a kind of software that allows the translator to control the quality and target text through combining computers super computing and memorizing ability with humans creativity. Snowman CAT is comparably easy to grasp. One can learn how to operate this software in a short period and the functions are also worth exploring.

SDL Trados, world-famous CAT software, overcomes the cultural and language barriers and usually increase the work speed by 50%. It can value the time and cost accurately and can also deal with documents with PDF pattern. Because it possesses complex parts, it is not easy for the beginners to learn, so this software is more suitable for translation companies and professional translators with high demands.

Contrastive Analysis

1. Translation memory analysis

Both of the two have rich functions, such as translation memory, alignment tools. In terms with translation memory, there is only a few differences. When establishing the translation memory, SDL Trados will produce a document with affix of “.sdltm”. When importing relevant document, the software will be compatible with the documents that follow the Translation Memory eXchange standard, also SDL XILFF, TRADOStag and SDL Edit patterns. Other kinds of documents must be transferred to TMX pattern before importing.

Snowman CAT can add the project dictionary (DIC pattern) and translation memory (STM pattern). It can import many kinds of documents, such as Word, PPT, Excel, txt. The process is rather simple and efficient.

2. Alignment tools analysis

SDL Trados 2009 users must follow the 2007 model, making the original and target texts in accordance by sentence, only by which he can import translation memory and form translation units. All the clear and unclear alignment units will be shown.

Snowman CAT is excellent at its alignment function. Once start snowman CAT, a dialog box- project setting will appear. It can separate the English and Chinese text freely and efficiently. Sometimes it also need human operate themselves in case of several mistakes happen.

3. Terminology management tools analysis

SDL Trados Multi-term is a solo part, can only be used if combined with other parts of the software. It has a strong function with its multi-term convert and multi-term extract.

Snowman CAT needs translators add the term bank, importing the already finished ones to its system and put into actual use.

4. Project management tools analysis

After importing the original text into SDL Trados, one will analyzes the text, making clear the working load and repetition rate, carrying out word accounting and pre-translation with the help of translation memory and term bank, then examining and exporting.

Snowman CAT pays a great attention to the details, such as spelling, emails, punctuations, text length. CAT can be used to examine the quality of texts, but the review must be accomplished by human, solving the subjective problems.

5. Effective area of interface analysis

SDL Trados 2007 work with Word, belonging to semi-independent interface. When translators apply this software, much of the work is done in the word interface, reducing the effective working area in a certain degree. This kind of problem is settled by SDL Trados 2009 with a complete independent computer-aided translation interface.

Snowman CAT does not depend much on word, and its whole translation process is finished in its own interface, the function of the original and target texts can be handled by translators themselves.

Conclusion

SDL Trados can deal with PDF documents directly without any transformation. This software is widely used worldwide, attracting many people with its splendid functions. However, to common people, SDL Trados is too complicated, and it has a high demand for system, only suitable for professionals. It also has no semantic real-time tips, hard for translators whose vocabulary is not so strong.

Snowman CAT is a home product, features in humanization design and easy operation, which is easier for Chinese to handle. However, the free version only admits documents with txt pattern and the words cannot be adjusted.

References:

[1]Bowker,L.Computer-aided Translation Technology:A Practical Introduction[M].Ottawa:University of Ottawa Press,2002.

[2]Kenney,D.CAT tools in an academic environment:What are they good for?[J].Target,1999(1).

主站蜘蛛池模板: 婷婷综合在线观看丁香| 国产成人AV综合久久| 国产欧美在线观看精品一区污| 日韩天堂视频| 欧美成人午夜影院| 国产成人精品免费视频大全五级| hezyo加勒比一区二区三区| 99热这里只有精品2| 国产剧情伊人| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 伊人色天堂| 亚洲无码视频喷水| 成人国产精品网站在线看| 黄色网站在线观看无码| 国产综合精品一区二区| 国产女人喷水视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 992tv国产人成在线观看| 中文字幕永久在线观看| 欧美中文字幕一区| 日韩无码真实干出血视频| 亚洲人成网站色7799在线播放| 伊人久久久久久久久久| 99热国产这里只有精品9九| 欧美国产成人在线| 免费看久久精品99| 久久婷婷色综合老司机 | 亚洲人成在线精品| 国产成人a毛片在线| 欧美在线视频不卡第一页| 香蕉久人久人青草青草| 免费jizz在线播放| 国产精品性| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产浮力第一页永久地址 | 成人一级黄色毛片| 伊人久久精品亚洲午夜| 无码在线激情片| 99久视频| 污网站免费在线观看| 亚洲VA中文字幕| 毛片三级在线观看| 无码av免费不卡在线观看| 欧美中文一区| 无码内射在线| 色欲色欲久久综合网| 91亚洲精选| 福利视频久久| 精品国产自在在线在线观看| 欧美精品黑人粗大| 亚洲成在线观看| 亚洲欧洲日产无码AV| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 免费观看男人免费桶女人视频| 狠狠干欧美| 色香蕉影院| 在线另类稀缺国产呦| 亚洲一区第一页| 亚洲综合第一区| 欧美日韩国产成人在线观看| 国产清纯在线一区二区WWW| 国产三级成人| 亚洲一区二区在线无码| 久久精品这里只有国产中文精品| a毛片在线播放| 秋霞一区二区三区| 日韩黄色精品| 久久不卡精品| 波多野结衣无码视频在线观看| 四虎成人精品在永久免费| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 日韩一级毛一欧美一国产| 污网站免费在线观看| 欧美综合中文字幕久久| 国产青榴视频| 欧美国产日韩在线观看| 亚洲免费人成影院| 国产精品无码AV片在线观看播放| 九九热这里只有国产精品| www.日韩三级| 日韩国产综合精选| 亚洲视频三级|