【摘要】:理論與實踐的辯證關系,實踐是理論的基礎,理論對實踐有反作用,理論和實踐是相輔相成的,缺一不可的。舞蹈理論與舞蹈實踐也不例外,理論是抽象的,是用文字語言來表達的,而舞蹈實踐是形象的,是用肢體語言來表達的,抽象的理論知識必須要用形象的肢體語言來表現出來才有其意義。本文從舞者、教員、編導三方面逐一舉例分析,闡釋舞蹈理論與實踐結合的重要性。
【關鍵詞】:舞蹈理論;舞蹈實踐;舞者;編導;教員
吳曉邦說,“一位舞蹈演員只會跳,而不知所以然,那還是“舞盲”,一位舞蹈教員只知教點技術,而不懂教的目的是為什么,不懂得告訴學生怎么用,那也只能算是“教盲”。”一位“舞盲”,那么他演出來的作品只能是機械的完成動做搬到舞臺上,完全不知表現了什么,如何表現,試問這樣的作品何以表現編導創作的初衷,何以感動觀眾。一位“教盲”,那么他的學生只能是照貓畫虎的模仿出動作的外在形象,根本不知其方法,只能是越努力越錯,試問這樣誤人子弟的老師何以培養出優秀的舞者或教員,何以發展我國舞蹈事業。
作為舞者,不能僅進行動作的模仿,技巧的生硬展示,而是應該觀察生活,積極填充理論知識,將內在情感與肢體語言相結合,更好的發揮舞者的二度創作。例如:張蓀表演的《秋天的記憶》這一劇目,具有明顯的朝鮮風格,編導是在現代舞題材上運用了鮮朝鮮舞長短呼吸元素來寫意表達,使得其意境頗具濃厚的“民族”基調和氣息,從而使得舞蹈演員在用現代舞元素體現言簡意賅的現實情感時因舞姿、氣息控制方式帶有鮮族風情而更顯別具一格的清新醇美。如果舞者張蓀不了解朝鮮族的風土人情、舞蹈文化,就很難掌握其氣息的要領,那么這一劇目就變成了毫無內涵的無病呻吟。如果舞者張蓀沒有一定文學作品、詩詞歌賦的奠基,那么他就不能理解編導孤獨落寞的情感基調,那么這個作品也只能算是一杯白水,沒有辦法觸動觀眾內心最柔軟的地方。我本人在學習傣族舞蹈時,總掌握不好傣族舞膝蓋的動律,“快蹲慢起、重拍向下”,后來,我從《中國區域性少數民族民俗舞蹈》這本書了解到,傣族人民種植水稻,喜吃黏米,而且每逢過節時還將黏米鋪在象腳鼓面上敲擊,木棍敲擊黏米后抬起,黏米粘連著木棍再重重落下,正是傣族舞蹈膝蓋的動律。至此,每每跳起傣族舞,我總能浮現出敲擊黏米的景象,使膝蓋動律自然順暢。蘇珊格朗說,“每一種藝術形象,都是對外部世界某些個別方面的選擇和簡化,都要經受內部世界運動規律的制約和限定,當外部世界中的各個方面被人類逐一選擇和注意到的時候,藝術便產生了。”可見,每個舞蹈動作并不是憑空出現的,都與之生活息息相關,如果舞者不了解背后的文化生活,就算模仿的再像,也只能是外在的形似罷了。
作為教員,不能僅是對單一動作的示范,要做到言傳心授,教授學生舞蹈文化,動作要領,將舞蹈藝術美與精神文化、方式方法相結合,用生動、形象的實例啟發學生感同身受,更易掌握動作的重點難點。比如說芭蕾訓練中的站一位,如果教師不強調一位的正確站姿是從上至下的旋轉,也就是從髖關節到腳踝的依次轉開,那么學生一定僅僅只是模仿腳的外開,在其他部位不能達到一定外開角度時,強硬的讓腳形成一位,學生的動作就會形成小腳趾外翻,膝蓋向前跪,重心不穩,長此以往,不但很難完成中間的脫把動作,甚至會出現由于訓練不當引發的受傷或職業病。在舞蹈學習的本科期間一定會開設舞蹈教學法的課程,這表示越來越重視舞蹈教學的方式方法,讓更多的舞蹈教員更形象的將肢體動作轉換成文字語言,并準確的表達出來,讓學生更易理解和吸收。只有建立在這樣一個科學完備的教學體系上,學生才能養成良好的訓練習慣,才能培養出能力較強,舞臺壽命較長的舞蹈演員,才能培養出功底扎實,動作準確的舞蹈教員。再比如藏族舞蹈的形態是松胯、弓腰、曲背,這與傳統意義上對舞蹈抬頭、挺胸、收腹的訓練大相徑庭,開始學生可能很難把握,這就需要教師對藏族地區的文化生活做一定的講解,在學生了解到這種體態是和高原地區繁重艱難的勞動生活,和虔誠的宗教心理息息相關的時候,那么久能更準確的把握藏族舞蹈的基本形象。
作為編導,不能僅僅依靠某一個靈感或一腔熱血,還需要了解歷史,了解舞蹈文化,將編導技法與文化內涵、審美情感相結合,創作作品做到內容美與形式美相統一,才能更好的呈現給觀眾,更好的與觀眾進行心靈契合與共鳴。例如:舞劇《一把酸棗》,由張繼剛編導,講述一段凄美的愛情故事,全劇以酸棗為線索,酸棗也正是山西的特產,可見是由編導精心設計的。舞劇的背景中晉商大院、西口古道,都帶有濃厚的山西文化,舞劇中的小花戲和山西民歌也帶有特殊的地域色彩。兩位主演的動作設計,群舞的動作選擇和變化,以及舞臺布景包括完整的故事情節,都稱得上完美。凄美而不凄慘,簡約而不簡單,怪不得有專家評價“山西味道,中國氣派,國際標準”。如此高的評價,是離不開編導的功勞的,這必須建立在了解歷史與文化,有豐富的情感及一定的文學修養,有較強的專業技能以及扎實的編導技法理論知識之上的。我個人在剛接觸舞蹈創編這門課時,就有極大的困擾。總是不時的蹦出很多靈感,這種新鮮的血液常常讓我激動不已,但是到落實于動作時,就發現“無話可說”,只能把幾個即興而來的動作串連起來。直到我慢慢接觸到了編舞技法這本書,它系統全部的論述了舞蹈編創的順序步驟和動作變化的方式方法以及編導所具備的其他技能,它將我內心幾個雜亂無章的想法和動作整合起來,經過反復的琢磨變換,逐漸形成了舞蹈片段或一套主題動作,克服了舞蹈語言匱乏這一大難題。
參考文獻:
[1]約翰馬丁[美]《舞蹈概論》文化藝術出版社2005年3月
[2]金秋《中國區域性少數民族民俗舞蹈》民族出版社2009年
[3]蘇珊格朗[美] 《藝術問題》中國社會科學出版社1983年
[4]李春華《古典芭蕾教學法》高等教育出版社2004年
[5]楊鷗《舞蹈力量訓練原理與方法》上海音樂出版社2012年