【摘要】:對于中國文學(xué)文化來說,怎么樣才算走出去?越來越多的人開始關(guān)注這個問題。新中國成立以來,我國的國際影響力不斷提高,尤其是改革開放以后,我國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力得到進(jìn)一步的提升,國際地位也不斷提高,但是,對于中國文學(xué)文化來說,相對于經(jīng)濟(jì)地位,處于嚴(yán)重的滯后地位。中國文學(xué)文化如何走出去,始終是困擾我們的一大難題,上至國家領(lǐng)導(dǎo)人,下至我們平民百姓。還有相關(guān)教育部門及翻譯界。
【關(guān)鍵詞】:中國文學(xué);文化;問題反思
在中國文學(xué)文化如何走出去這一問題上,我們始終存在著不少的誤區(qū),我們自然而然的把文學(xué)文化走出去簡單化,認(rèn)為把中國文學(xué)作品翻譯成各國語言,我們的文化就傳播出去了,在這個過程中,我們沒有注意到這種方法是否可行,也沒有注意到譯入和譯出這一對相似的詞語,當(dāng)然也就對譯介行為的時間差和文化差和語言差沒有上心。本文針對文學(xué)文化如何走出去這個問題進(jìn)行了深入的討論,在使其切實(shí)有效的走出去過程中,存在著以下幾個問題。
一、中國文學(xué)文化吸引力弱
中國文學(xué)文化在不同程度上已經(jīng)走了出去,但是在文學(xué)文化傳播的過程中,又有多少含金量,在世界各國,很多人都對我們中國這個神秘的國度所吸引,但是他們對中國文化又有多少了解,中國文化對當(dāng)今的世界又有多少真正的影響。近年來,中國孔子和《論語》不斷走向世界,有很多國家都設(shè)立的孔子學(xué)院,相應(yīng)的中國文化產(chǎn)業(yè)也蓬勃發(fā)展,呈現(xiàn)欣欣向榮的景象,國際傳媒也在不斷調(diào)整進(jìn)步,緊跟時代的步伐。但是在已經(jīng)開發(fā)出來的文化文學(xué)上,對世界其他國家的吸引力不夠大,國際傳媒的權(quán)威性也得不到認(rèn)可,一些專業(yè)性比較強(qiáng)的網(wǎng)站,大多都是出自臺灣,這就出現(xiàn)了文化影響力的差異。
我們一味的向世界推崇我們中國文學(xué)文化,盲目的建設(shè)大批的文化產(chǎn)業(yè),興建各種文化硬件設(shè)施,這種急于求成的做法,造成大量的文化資源浪費(fèi)和人才的流失,這一做法更加不利于我們中國文學(xué)文化走出去,面向世界。在中國文學(xué)文化吸引力弱這一方面,我們不斷反思。總結(jié)出要想提高中國文學(xué)文化吸引力,我們要加大力度開發(fā)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化資源,增強(qiáng)文化凝聚力,提升文化形象。另外,我們要更加認(rèn)真的總結(jié)當(dāng)代精神,不能流于形式,過于簡單化,在內(nèi)容上要有邏輯。再者,我們要擴(kuò)大我們的國際文化視野,讓中國文學(xué)文化更好的適應(yīng)國際文化市場。
二、中西文化交流缺乏平衡
從中國近代史到現(xiàn)在,回顧中西方的文化交流,始終是處于一個不平衡的狀態(tài),中國始終在向其他國家學(xué)習(xí),這種局面的出現(xiàn)有一部分是因為在中國近代史,中國比較落后,國力也沒有其他國家強(qiáng)勝,但我們不能否認(rèn)的是我們對自己本身的文化認(rèn)識不足,在對外交流上缺乏技巧和信心,從而在中西文化交流上造成了差異。目前,我們在對外交流上也有一定的誤區(qū),我們一味的向人們推崇西方的文化價值理念,從而忽略了我們自己國家的價值理念。
在中西文化交流不平衡這一點(diǎn)上,有很多的原因,比如文化失語,借鑒其他國家的文化,生搬硬套,即使不適合自己,當(dāng)把其他國家的文化內(nèi)容丟掉時,你就完全不能表達(dá)自己的觀點(diǎn),對于自己本國的文化沒有一點(diǎn)概念,這就是文化失語。所以我們要充分理解本國的文學(xué)文化,在這個基礎(chǔ)上,我們才能更好的了解其他國家文化。另外還有文化交流渠道過于單一,僅依靠國家的文化宣傳。中國文學(xué)文化走出去需要我們大家共同的努力,政府應(yīng)充分利用民間文化資源,還有文化產(chǎn)業(yè),增多文化交流渠道,打破中西文化交流的不平衡性。
三、中國傳媒影響力小
在文化地位不斷提高的背景下,中國傳媒的作用也隨之體現(xiàn)出來,中國對外傳媒有中國國際廣播電臺,中央電視臺海外中心等,雖然我國形成了一個傳媒體系,但是,在國際文化輿論導(dǎo)向中,我國傳媒影響力不足,仍舊處于低水平的地位。
根據(jù)各種調(diào)查,我們總結(jié)出,我國傳媒在傳播過程中,缺乏技巧,對海外觀眾沒有很大的影響力,導(dǎo)致傳播效果差。中國傳媒界應(yīng)不斷做出調(diào)整,更新傳播內(nèi)容,吸引觀眾,增大影響力。
四、國際文化優(yōu)秀人才缺失
對于中國文學(xué)文化走出去這一策略,文化優(yōu)秀人才的缺失這一現(xiàn)象制約了中國文化的傳播,在文化傳播的過程中,我們不僅要增強(qiáng)自身文化的吸引力,加強(qiáng)文化傳播硬件設(shè)施,我們還要加大力度培養(yǎng)國際文化優(yōu)秀人才。
在培養(yǎng)人才的過程中,我們要努力營造好的學(xué)習(xí)氛圍,促進(jìn)人才的成長,為他們提供一個好的學(xué)習(xí)環(huán)境,努力培養(yǎng)出國際創(chuàng)新型文化人才。另外,我們也要積極推崇我國的文化,培養(yǎng)對外漢語人才,這樣在文化輸入和輸出這一點(diǎn)上才能達(dá)到平衡。還有就是文化產(chǎn)業(yè)人才不足,缺乏創(chuàng)新,國家要給文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造一個輕松的學(xué)習(xí)氛圍,讓文化產(chǎn)業(yè)人才不斷更新觀念,想出更多更好的文化文學(xué)向外傳播的想法。
結(jié)語
綜上所述,文學(xué),文化的跨國界傳播是一項工作量大且復(fù)雜的的活動,在傳播過程中,需要多方面的配合,還要求要隨時更新觀念,正視在傳播過程中出現(xiàn)的各方面問題,只有樹立起正確的傳播理念,借助文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,文化硬件設(shè)施的提高,和優(yōu)秀文化文學(xué)人才,中國文學(xué)文化一定能切實(shí)有效的走出國門,向世界展示中國文化文學(xué)的博大精深,以確保我國文學(xué)文化能夠得到進(jìn)一步弘揚(yáng)。
參考文獻(xiàn):
[1]張毅.從泰戈爾莫言現(xiàn)象看中國文學(xué)文化走出去[J].長春大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014,24(4):942-945.
[2]鄭升,時遂營,李瀟瀟等.關(guān)于西南邊疆地方高校對外漢語專業(yè)師資培養(yǎng)的思考[J].曲靖師范學(xué)院學(xué)報,2013,32(4):35-38.
[3]劉媛.小窺中國文化外譯的成與敗[J].卷宗,2015,(2):263-263.