【摘要】隨著社會的發展和經濟全球化的深入發展,語言的多元化學習對于人際交往和社會工作都十分重要。遷移是研究者在研究語言學習時的一個重要方面,語言遷移指的是利用母語的語法結構、詞匯用法等來表達目的語的過程。本文從根據個人的學習經驗,從法語的發音、詞匯以及語法等多方面產生的英語負遷移現象進行對比分析,并根據分析提出一些對應的方法與策略,但由于本人的學習經驗不足以及知識水平有限,并未作出更深層次的剖析,只希望能引起廣大社會人士和專家學者的注意,以達到減少英語在法語二外學習中的的負遷移作用的目的。
【關鍵詞】法語;英語的負遷移;問題研究;方法策略
語言遷移(language transfer)是指在第二語言學習中,學習者在使用第二語言時,借助于母語的發音、詞義、結構規則或習慣來表達思想的一種現象。在此過程中,如果母語的語言規則和外語是一致的,那么母語的規則遷移會對目標語產生積極的影響,這就是語言的正遷移(positive transfer)。如果母語的語言規則不符合外語的習慣,就會對外語產生消極的影響,即語言的負遷移(negative transfer)。語言遷移對二外語言學習者產生著重要的影響。
一、英語在二外法語中負遷移的表現
(一)發音時的英語負遷移現象
從發音方面講,英語和法語的發音差別很大,一方面,法語的發音一班重音都在后面,且聲調較為平直,與英語相比較,在發音時嘴型的開合度較小:另一方面,法語發音中有小舌顫音而英語中沒有。……