【摘要】本研究中結合了水滸傳之中對稱謂語方面的研究,并通過對比分析,探究其理論內容。稱謂語屬于人們在親屬以及不同類型的社會關系之中使用的一種詞語形式,具有鮮明時代特點。不同時代背景下,人們使用稱謂語各不相同。說話人會在時代背景下,根據不同關系特點與職業身份等使用不同的稱謂語。通過分析與研究成為能夠了解人們日常交往中的一些特點和現象,更加對人類語言發展產生重要作用,希望通過本研究能夠對未來文化發展起到促進作用。
【關鍵詞】稱謂語 ;維吾爾語 ;翻譯 ;《水滸傳》
語言屬于人類社會文化的重要載體,更加是人與人之間進行思想交流與信息傳遞的工具。借助語言人們能夠完成信息的傳遞,而稱謂語屬于語言之中的重要組成形式。不同地區、民族之間存在不同的稱謂語形式。這些差異性體現的是地區文化意識以及道德層面的差異與特色。代表的是不同民族的文化特質。實際交際過程中人們會通過借助稱謂語表現與對方的交際定位。深刻探究這種差異性以及深刻文化背景則對翻譯工作進行具有重要幫助。
一、稱謂語
針對稱謂語的研究需要明確稱謂語本身的含義,以此,需要掌握術語基本含義,這對實現本研究具有一定幫助。
稱謂語代表的是人們之間形成的關系,具體包括了親緣性關系以及社交性稱謂。通常而言,不同稱謂具有明確區別,適用范圍也相對比較固定。但是,結合人們使用稱謂的實際情況可以知道,親緣性稱謂語在使用性方面比較靈活,在應用范圍上更加廣泛。……