999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

零翻譯理論在網絡詞匯翻譯中的應用

2016-04-29 00:00:00陳玲
昆明民族干部學院學報 2016年8期

【摘要】伴隨著如今不斷發展并普及的互聯網技術以及不斷豐富著的網絡通訊手段,出現了越來越多的各種網絡新鮮詞匯,它們在互聯網上有非常廣泛的應用范圍,而且已經慢慢地滲透到了人們日常生活當中。不過由于網絡新鮮詞匯和傳統語言特征不相符合,而且也存在著一定程度上的語言、文化限制,導致了不可譯性,這都令網絡新鮮詞匯的外文翻譯面對非常尷尬的境地,也成為了翻譯工作人員的關注重點。而零翻譯理論的出現和應用,為網絡新鮮詞匯的翻譯工作提供了新的處理途徑。在實際工作當中,零翻譯理論有比較理想的使用價值,可以給翻譯工作者帶來新思路,本文將就此展開分析,旨在提升翻譯工作者的工作效率。

【關鍵詞】零翻譯理論;網絡詞匯翻譯;實際應用

一、網絡詞匯形成以及主要特征分析

網絡詞匯指的是在網絡環境當中出現并發展的詞匯,它們在互聯網上流行,一部分會滲入人們的現實生活。它們和傳統的詞匯相比存在比較鮮明的個性特征,其主要包括:創新、委婉、諷刺幽默。具體來說,第一,創新性主要體現在內容以及形式上;第二,委婉性,指的是防止因直接表達造成的尷尬,借助委婉、輕松的方式來進行表達;第三,諷刺幽默,指的是網友在網絡上進行發言非常自由且娛樂性較高,因此使用的語言也會更大膽一些,擁有一定的娛樂效果。盡管這些網絡詞匯出現和流行都呈現出比較鮮明的客觀存在性,不過由于文化以及語言上存在的不可譯性和這些詞匯自身具備的特征,均導致這些詞匯很難進行外文翻譯。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 色婷婷久久| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 国产免费自拍视频| 日韩精品无码不卡无码| 国内毛片视频| 亚洲永久色| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 亚洲欧美另类专区| 一区二区三区国产| 国产XXXX做受性欧美88| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 亚洲中文字幕日产无码2021| 91人妻日韩人妻无码专区精品| AV无码一区二区三区四区| 色婷婷狠狠干| 欧美国产日韩在线观看| 亚洲不卡av中文在线| 女人一级毛片| 一本色道久久88| 国产乱子伦无码精品小说| 亚洲伊人天堂| aⅴ免费在线观看| 国产91高清视频| 亚洲天堂网在线视频| 一本大道AV人久久综合| 欧美日韩v| 亚洲无码免费黄色网址| 在线免费a视频| 亚洲乱码精品久久久久..| 欧美色视频网站| 波多野结衣亚洲一区| 亚洲欧洲日韩综合| 国产成人91精品| 亚洲Va中文字幕久久一区| 欧美日韩在线成人| 国产精品无码一二三视频| 日本午夜三级| 婷婷色一区二区三区| 老司国产精品视频91| 99热这里都是国产精品| 欧美精品亚洲二区| 国产啪在线| 黄色在线网| 亚洲资源在线视频| 亚洲69视频| 日韩免费毛片| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 亚洲无线一二三四区男男| 日韩国产黄色网站| 日韩国产综合精选| 88av在线看| 成人国产免费| 精品91自产拍在线| 日韩毛片在线视频| 日韩精品中文字幕一区三区| 国产免费一级精品视频| 精品欧美视频| 福利国产在线| 一级一级特黄女人精品毛片| 啪啪国产视频| 国产人人干| 性色一区| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 色综合热无码热国产| 欧美日韩国产一级| 色综合国产| 在线人成精品免费视频| 日韩久草视频| 国产a v无码专区亚洲av| 午夜国产在线观看| 国产人在线成免费视频| 免费人成黄页在线观看国产| 一区二区自拍| 亚洲国产91人成在线| av在线5g无码天天| 青青极品在线| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 亚洲精品福利网站| 午夜欧美理论2019理论| 免费在线国产一区二区三区精品| 91无码国产视频|