【摘要】:鄭州屬于北方方言區(qū),其基本詞匯和發(fā)音接近普通話,但又有較大區(qū)別,特別是方言中的稱謂,容易造成誤解。時間名詞又地方特色鮮明,不太容易理解。本文總結(jié)了鄭州方言中的稱謂名詞和時間名詞,發(fā)現(xiàn)讀音和詞匯,特別是詞匯同普通話有一定區(qū)別,比較能體現(xiàn)鄭州方言的特色。
【關(guān)鍵詞】:鄭州方言;稱謂
在方言中,稱謂和時間名詞最常用,也最有代表性。鄭州市是河南省省會,轄6個市轄區(qū)、1個縣,代管4個縣級市,設(shè)有1個國家級經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)和一個高新技術(shù)開發(fā)區(qū),總?cè)丝?56.9萬人,這一區(qū)域的方言統(tǒng)稱為鄭州方言,其稱謂和時間名詞地域特色明顯。
一.鄭州方言中的稱謂和時間名詞的基本情況
鄭州方言屬于北方方言區(qū),發(fā)音和詞匯都接近普通話,大學(xué)文化程度的鄭州人正常語速的表達(dá),能被全國絕大多數(shù)地區(qū)民眾理解個大概意思。但文化程度的差異和語速的加快,會造成鄭州話的較難理解。稱謂和時間名詞,作為人際交際的重要詞匯,比較能代表一個地區(qū)的方言特色。
1、鄭州方言中的家庭稱謂。
曾祖父:佬兒佬兒(laoer "laoer)兩個兒化音連接;佬兒(佬兒)一個兒化音連接。也是曾祖母、外曾祖父、外曾祖母的稱呼。某些地方也會稱呼曾祖母或者外曾祖母為佬兒佬兒(laoer " laoer)奶奶。
祖父、祖母:爺爺、奶奶,或者省略為爺、奶。是鄭州方言中最接近普通話的。
外公:佬爺、外爺、偽爺。外婆:佬娘、婆、偽婆。讀音非常接近普通話,但詞匯和普通話完全不同。
父親:伯(bai)(平聲)、大(去聲)、大大、爹。前三個詞匯和普通話區(qū)別較大
母親:娘、唉(上聲)、娘唉(后一個為上聲)。后兩個詞匯和普通話區(qū)別較大
舅舅:舅兒(jiuer兒化)、外叔,舅母:妗子、娘舅。詞匯基本為北方方言區(qū)通用,但音調(diào)各縣市區(qū)差異較大
伯父:伯(bai)(揚(yáng)聲、音調(diào)不同于父親的稱謂)、大爹,伯母:母(mu)、大娘。詞匯和讀音都接近普通話,但不同縣市區(qū)音調(diào)差別很大,容易和父親的稱謂弄混。
叔叔:叔兒(兒化, 上聲),嬸子:嬸兒(shener,兒化)。讀音和詞匯都接近普通話,但兒化較多,語速較快時不好聽明白。
兄弟:弟兒們(dìr mèn),堂兄弟:叔伯弟兒們(dìr mèn)。
2、鄭州方言中的時間名詞
前天:前兒(qianer,兒化)、前兒些(qianer " xie,前兩個字反切兒化)
昨天:葉兒些、葉兒(兒化)、昨個、
晚上:黑、黑兒(兒化)、合、黃昏、月夜(yueye,反切)、
早上:天明兒(tian "minger兒化)、雀兒起(qieqie)
上午:上半場兒(兒化)、晌午
下午:待黑、后半場兒(兒化)
二、鄭州方言中稱謂和時間名詞的特點
1、鄭州開封洛陽三地口音融合造就了稱謂和時間名詞的多樣化。鄭州方言屬于北方話次方言的河南話范疇,是隨著鄭州這個新興城市的形成而逐漸形成的。河南省會從開封遷鄭州后,帶來了開封方言,和鄭州本方言進(jìn)行了第一次交融?,F(xiàn)隸屬于鄭州的登封、新密清末歸洛陽管轄過,建國后又和新鄭、中牟一道長期歸開封地區(qū),行政區(qū)劃的變遷造成了鄭州方言的第二次交融。家庭和時間名詞的多樣化,是鄭州方言多次融合的基本體現(xiàn)
2、讀音和普通話區(qū)別度不大,現(xiàn)行普通話以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話為基礎(chǔ)方言,而鄭州方言和北京話同屬北方方言區(qū),北京話的不少發(fā)音在歷史上又較多取自中原官話,歷史的淵源是讀音接近的原因之一。
3、讀音中兒化現(xiàn)象較多,上述列舉的稱謂中,一半以上都有兒化,這點和鄭州方言整體“兒化現(xiàn)象較多”比較一致。
4、讀音中的上聲和去聲的運(yùn)用不同于普通話,而且聲調(diào)是區(qū)分稱謂的一個比較重要的因素,比如同樣是“伯”,因為聲調(diào)不同,就分別為父親和伯父。并且,鄭州不同區(qū)縣,稱謂中的聲調(diào)也區(qū)別較大,語速較快時相互之間都不太容易聽明白。這也是鄭州方言中,讀音和普通話最大的區(qū)別。
5、稱謂中的讀音有“反切”現(xiàn)象,取第一個字的聲母和第二個字的韻母,直接拼讀,如兄弟的鄭州方言發(fā)音,很有代表性
6、個別詞匯比較有北方特色,不太容易被南方人理解。像“佬娘、佬爺”“大、唉”等,從字面和分析都很難和稱謂相聯(lián)系。
7、稱謂名字中有明顯的重男輕女趨勢,凡是母親一方的,基本都有“外人”的意思。
8、時間名詞中的基本詞匯和普通話區(qū)別較大,外方言區(qū)很難聽懂。同屬鄭州方言的不同縣市區(qū)在表述時間名詞時,區(qū)別也較大。比如黃昏,滎陽附近是指晚上,新鄭中牟一帶是指傍晚。
三,鄭州方言中稱謂和時間名詞的發(fā)展趨勢
隨著社會的發(fā)展,普通話逐步走入百姓家,鄭州方言的使用者呈現(xiàn)逐步減少趨勢。中小學(xué)的普通話推廣和普及,更是鄭州方言這個活化石在年輕人中越來越缺少使用可能。鄭州方言的讀音、詞匯和表述方式越來越向普通話靠近,喪失了鄭州方言里本所應(yīng)具有的重要的詞匯語法特性。目前除了農(nóng)村偏遠(yuǎn)地區(qū)和城鎮(zhèn)35歲以上人群,上述的稱謂和時間名詞,能聽懂的鄭州人也不是太多了。 "一方面,我們確實應(yīng)該推廣普通話,因為這可以推進(jìn)社會的交往和互動,利于溝通; 另一方面,我們要整理傳統(tǒng)的鄭州方言發(fā)音和詞匯,記錄下語言發(fā)展進(jìn)程中的基本軌跡,為未來研究語言提供依據(jù)。