中國電商巨頭阿里巴巴日前與全球支付領域的領軍企業法國銀捷尼科公司達成合作,支付寶有望在今年年底登陸歐洲。
銀捷尼科表示,與支付寶達成的合作將向歐洲的采購商和零售商提供完整的線上和店內支付解決方案,此方案是為前往歐洲的中國游客定制的。
“支付成了業務的阻力,所以我們將允許零售商實現對中國游客的銷售,從而消除這種阻力。”銀捷尼科歐洲和非洲地區執行副總裁雅克·貝爾對英國《金融時報》說。
這項協議將主要覆蓋法國、英國、意大利、西班牙和德國,支付寶還需要同各銀行達成協議以完成交易支付。但這兩家公司估計,今年年底前支付寶將在歐洲具備完全的運營能力。
阿里巴巴旗下螞蟻金服的高管道格拉斯·費金在接受法國《回聲報》采訪時說:“這將是一個成為‘生活方式’的應用,它不僅可被用于購物,也可被用于訂餐或同商家交流。在移動支付領域,我們占據了中國約80%的市場份額。我們希望也能在歐洲的旅游市場上擁有類似的份額。”(資訊來源轉載中國經濟網)
Alipay is expected at the end of the year in Europe
Before China electricity giant alibaba and global leader in the field of pay silver porsche nico France reached cooperation, pay treasure is expected to move to Europe at the end of this year.
Silver porsche nico said that cooperation with alipay to European buyers and retailers to offer complete online and instore payment solution, this solution is for Chinese tourists travelling to Europe.
\"Pay became the resistance of the business, so we will allow retailers to the sale of Chinese tourists, thus eliminating this resistance.\" Silver porsche nico, executive vice President Jacques bell in Europe and Africa to Britain by the financial times said.
The agreement will cover mainly in France, Britain, Italy, Spain and Germany, pay treasure to still need a deal with the Banks to complete the payment. But the two companies, estimates that by the end of the year pay treasure will have full capacity in Europe.
Alibaba’s ant gold suit executive Douglas faigin told France les echos in an interview: \"it’s going to be a ’lifestyle’ application, it not only can be used to shopping, also can be used to order a meal or with business communication. In the field of mobile payment, we occupy about 80% of China’s market share. We hope to be able to travel in Europe also has a similar share in the market.\"