張宇星
摘要:國際貿(mào)易結(jié)算在整個(gè)國際結(jié)算中占有重要地位。為了適應(yīng)我國對(duì)外經(jīng)貿(mào)發(fā)展的需要,探索貿(mào)易結(jié)算課程的雙語教學(xué)改革,培養(yǎng)具備較強(qiáng)專業(yè)英語能力的復(fù)合型經(jīng)貿(mào)人才十分必要。
關(guān)鍵詞:國際貿(mào)易結(jié)算;雙語教學(xué)改革;教學(xué)方法;教學(xué)效果
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)12-0138-02
一、《國際貿(mào)易結(jié)算》課程開展雙語教學(xué)的目標(biāo)
隨著我國加入世界貿(mào)易組織,國際貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)合作持續(xù)、快速地增長(zhǎng),全球經(jīng)濟(jì)日趨一體化。國際貿(mào)易結(jié)算作為涉外經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的重要環(huán)節(jié),越來越受到國內(nèi)外銀行的廣泛關(guān)注。作為國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易,國際商務(wù)專業(yè)的必修課程,不少高校的《國際貿(mào)易結(jié)算》課程也開展了雙語教學(xué)的教學(xué)改革與實(shí)踐。
《國際貿(mào)易結(jié)算》是一門理論與實(shí)務(wù)相結(jié)合的課程,涉及到國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國際商法、外貿(mào)單證等課程的綜合運(yùn)用。近年來,隨著國際信貸、外匯買賣等金融交易量的迅速增加,國際間非貿(mào)易結(jié)算的筆數(shù)和金額均已大大超過了國際貿(mào)易結(jié)算,但是國際貿(mào)易結(jié)算在整個(gè)國際結(jié)算中仍然占據(jù)著重要地位。就國際結(jié)算實(shí)務(wù)而言,貿(mào)易結(jié)算較之非貿(mào)易結(jié)算要復(fù)雜得多,它幾乎使用了所有國際結(jié)算的手段和方式。不懂得國際貿(mào)易結(jié)算的基本理論和相關(guān)知識(shí),就不能從事國際結(jié)算的操作,也不能勝任進(jìn)出口貿(mào)易的業(yè)務(wù)工作。因此,《國際貿(mào)易結(jié)算》雙語課程的教學(xué)目標(biāo)是在理論原則指導(dǎo)下教導(dǎo)學(xué)生辦理國際結(jié)算業(yè)務(wù),側(cè)重于業(yè)務(wù)程序的來龍去脈和基本操作方面的教學(xué)。通過本課程的學(xué)習(xí),要求學(xué)生掌握國際結(jié)算的專有詞匯的英文表述,基本理論和基本業(yè)務(wù)知識(shí),學(xué)會(huì)使用外語完成各種結(jié)算方式的基本操作程序,培養(yǎng)學(xué)生在掌握課程專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,具備較強(qiáng)的專業(yè)英語應(yīng)用能力。
二、開展雙語教學(xué)中存在的問題
為了完成《國際貿(mào)易結(jié)算》雙語課程的教學(xué)目標(biāo),國內(nèi)高校積極進(jìn)行該課程雙語教學(xué)的實(shí)踐與改革。在開展雙語教學(xué)中,有些高校較好地實(shí)現(xiàn)了貿(mào)易結(jié)算雙語課程的教學(xué)目標(biāo),既讓學(xué)生掌握了該課程的專業(yè)知識(shí),又讓學(xué)生的專業(yè)英語能力得到了提高。與此同時(shí),也有些高校的雙語教學(xué)改革效果并不理想,未能順利地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。存在的主要問題有以下幾點(diǎn)。
1.開展雙語教學(xué)的師資力量不足,師資能力有限。由于《國際貿(mào)易結(jié)算》雙語教學(xué)改革不少高校是近幾年才開始進(jìn)行實(shí)踐的,在探索初期,許多高校出現(xiàn)“師資慌”的情況,即年長(zhǎng)的專業(yè)水平高的老教師外語口語表達(dá)水平有限,不適合從教雙語課程,而許多擅長(zhǎng)外語口語表達(dá)的年輕教師,由于教學(xué)時(shí)間短,經(jīng)驗(yàn)資歷淺,專業(yè)積累有限,采取這種新型教學(xué)模式的教學(xué)效果也不甚理想。
2.《國際貿(mào)易結(jié)算》雙語教材較少,難以滿足多種院校課程教學(xué)的需要。目前還沒有正式出版的《國際貿(mào)易結(jié)算》雙語教材,不少院校都選擇使用清華大學(xué)出版社出版的《國際結(jié)算:理論·實(shí)務(wù)·案例(雙語教材)》或者中國人民大學(xué)出版社出版的《國際結(jié)算(英文版)》等教材作為替代使用。顯然這些替代教材并不能完全適應(yīng)貿(mào)易結(jié)算雙語教學(xué)的需要。
3.貿(mào)易結(jié)算作為一門綜合性較強(qiáng)的專業(yè)課程,在教學(xué)過程中著重介紹了UCP600、URC522、《托收統(tǒng)一規(guī)則》等國際慣例,以及各國票據(jù)法的內(nèi)容,可以讓學(xué)生較好的掌握國際貿(mào)易結(jié)算有關(guān)的基本概念和相關(guān)規(guī)定,不足之處是教學(xué)內(nèi)容太過理論化,實(shí)踐性不強(qiáng),學(xué)生也不容易理解和掌握。如果在教學(xué)中側(cè)重介紹案例,著重實(shí)訓(xùn)過程,不重視基本概念和基本規(guī)則的介紹,又會(huì)使得學(xué)生的基本知識(shí)掌握不系統(tǒng)、不扎實(shí)。因此在實(shí)際教學(xué)中理論教學(xué)和實(shí)訓(xùn)的比例不好掌握。另外,在教學(xué)過程中,雙語比例的把握也有一定的難度。英文和中文的比例既影響了學(xué)生對(duì)于該課程專業(yè)英語的學(xué)習(xí)水平,也影響到學(xué)生對(duì)于基本概念和學(xué)科知識(shí)的理解水平。孰多孰少、孰輕孰重都會(huì)直接影響教學(xué)的水平和效果。
4.傳統(tǒng)的結(jié)算課程雖然在各個(gè)學(xué)校的學(xué)科體系中都被設(shè)定為專業(yè)必修課程,但是各個(gè)學(xué)校在教學(xué)課時(shí)的安排上卻差異很大。對(duì)于課時(shí)安排較少的結(jié)算課程,中文授課勉強(qiáng)能完成該課程基本內(nèi)容的介紹和學(xué)習(xí),如果改成雙語課,課時(shí)的限制就會(huì)影響其完成基本教學(xué)內(nèi)容,從而影響整個(gè)課程體系的完整,以至于不能達(dá)到原定的教學(xué)目標(biāo)。
5.在結(jié)算課程改為雙語課后,許多學(xué)校針對(duì)該課程的教學(xué)效果評(píng)價(jià)機(jī)制并沒有改變,即大多數(shù)學(xué)校仍然采取閉卷考試、開卷考試等方式來評(píng)價(jià)。這種評(píng)價(jià)方式無法針對(duì)學(xué)生專業(yè)英文應(yīng)用水平的提高進(jìn)行評(píng)價(jià),因?yàn)閷?duì)于雙語課的教學(xué)效果評(píng)價(jià)過于片面。
三、提高《國際貿(mào)易結(jié)算》課程的雙語教學(xué)效果,積極進(jìn)行雙語教學(xué)改革的建議
正是由于在開展《國際貿(mào)易結(jié)算》課程的教學(xué)實(shí)踐中存在上述問題,各學(xué)校需要在師資隊(duì)伍建設(shè)、教材選用、教學(xué)方法與手段、課程結(jié)構(gòu)優(yōu)化、教學(xué)效果評(píng)價(jià)等方面進(jìn)行積極的改善和提高。
1.針對(duì)許多學(xué)校開展貿(mào)易結(jié)算雙語教學(xué)課程中出現(xiàn)的師資不足的問題,建議各學(xué)校加大力度配備新進(jìn)教師擔(dān)任雙語課程的教學(xué)工作。與此同此,可以協(xié)調(diào)相關(guān)學(xué)科的授課教師加入授課工作。對(duì)于原來從事貿(mào)易結(jié)算課程的授課教師外語表達(dá)能力有限,從而影響雙語教學(xué)的教學(xué)效果問題,建議各學(xué)校有計(jì)劃、有步驟、分批次的安排相關(guān)授課教師進(jìn)行外語培訓(xùn)和深造,提高教師的外語表達(dá)水平。培訓(xùn)方式可以采取要求專業(yè)外語培訓(xùn)專家來校進(jìn)行,也可安排教師去培訓(xùn)機(jī)構(gòu)進(jìn)行,有條件的學(xué)校還可安排教師去國外高校學(xué)習(xí)和深造,以提高培訓(xùn)效果。不少學(xué)校外語部往往有對(duì)外語言學(xué)習(xí)的國際交流項(xiàng)目,建議這些項(xiàng)目的申請(qǐng)范圍也擴(kuò)大到雙語教學(xué)的授課教師,以提高教師的雙語授課水平。
2.積極組織和開展貿(mào)易結(jié)算雙語課程教材的編寫工作。建議有條件的學(xué)校根據(jù)自己學(xué)校的學(xué)科設(shè)置與專業(yè)要求編寫適合自己雙語教學(xué)需要的專業(yè)教材,以滿足教學(xué)需要。
3.多種教學(xué)方法與手段相結(jié)合,提高雙語教學(xué)的授課效果。
(1)在貿(mào)易結(jié)算雙語教學(xué)過程中,要盡量使用全英教學(xué),營(yíng)建英語環(huán)境,創(chuàng)造學(xué)生使用專業(yè)英語的機(jī)會(huì)。
(2)在盡量全英授課的努力下,根據(jù)學(xué)生的外語水平和接受能力來適當(dāng)安排中英文教學(xué)的比例。在票據(jù)概述、結(jié)算方式等前面的章節(jié)學(xué)習(xí)中,建議使用全英教學(xué)的同時(shí),將專有名詞翻譯成中文,方便學(xué)生接受。例如,在介紹匯票時(shí),先用英文介紹“Bill of Exchange”、“Draft”,接著介紹其中文名稱——“匯票”。用這種中英文對(duì)比的方法介紹專有名詞有利于學(xué)生更好地理解和記憶重要概念。對(duì)于這些專有名詞的解釋則建議盡量使用英文。例如,在解釋匯票的概念時(shí),應(yīng)介紹“A Bill of Exchange is an unconditional order in writing,addressed by one person to another,signed by the person giving it,requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person or to bearer”.
(3)對(duì)于字?jǐn)?shù)較多的英文釋義,教師一定要留給學(xué)生充分的消化時(shí)間,并且可以通過提問問題、要求學(xué)生作答等方法來與學(xué)生互動(dòng),督促學(xué)生自主思考和理解概念。例如針對(duì)匯票的英文釋義,教師可以提出問題:“Can you tell me how many parties are involved in this implication?”學(xué)生在努力尋找答案時(shí),自然會(huì)對(duì)這段英文釋義進(jìn)行研究和思考。通過積極的互動(dòng),授課教師可以及時(shí)掌握學(xué)生對(duì)于知識(shí)點(diǎn)的理解和掌握情況,方便在教學(xué)活動(dòng)中隨時(shí)調(diào)整雙語教學(xué)的進(jìn)度和講解的深度。
(4)為了讓抽象的概念具體化,增加課程的趣味性。授課教師可以多收集一些相關(guān)多媒體圖片和視頻等資料,展示給學(xué)生,方便學(xué)生對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解和記憶。最后,在知識(shí)點(diǎn)講解結(jié)束后,盡量給學(xué)生布置一些實(shí)踐性較強(qiáng)的作業(yè),以督促學(xué)生對(duì)所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行復(fù)習(xí)和研究,同時(shí)提高其使用所學(xué)知識(shí)為實(shí)踐服務(wù)的能力和水平。
4.在課程結(jié)構(gòu)上,學(xué)校應(yīng)適當(dāng)增加雙語教學(xué)的課時(shí),以完成全部教學(xué)大綱知識(shí)點(diǎn)的學(xué)習(xí),讓學(xué)生系統(tǒng)掌握貿(mào)易結(jié)算課程的知識(shí)點(diǎn)。相較于中文授課,在雙語教學(xué)中,學(xué)生對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解和接受過程較長(zhǎng)、難度較大,因此講授同樣的知識(shí)點(diǎn),雙語課程需要的課時(shí)更多,各學(xué)校應(yīng)依照具體情況來合理安排。
5.在評(píng)價(jià)雙語課程的教學(xué)效果時(shí),傳統(tǒng)的閉卷或開卷考試只能測(cè)試學(xué)生的書面外語水平,對(duì)于聽、說等其他方面的語言能力無法考察,建議學(xué)校可以結(jié)合面試、實(shí)踐性操作測(cè)試等方法,綜合評(píng)價(jià)《國際貿(mào)易結(jié)算》課程雙語教學(xué)的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]費(fèi)鐘琳.國際結(jié)算課程雙語教學(xué)實(shí)踐[J].教學(xué)研究,2008,(01).
[2]于永生,盧桂榮.大學(xué)雙語教學(xué)中的問題及改進(jìn)策略[J].合作經(jīng)濟(jì)與科技,2011,(04).