999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

茶學科技論文英譯原則及其策略研究

2016-03-29 18:34:30史云燕寶雞文理學院陜西寶雞721013
福建茶葉 2016年8期
關鍵詞:科技文化研究

史云燕(寶雞文理學院,陜西寶雞 721013)

茶學科技論文英譯原則及其策略研究

史云燕
(寶雞文理學院,陜西寶雞 721013)

雖然時代伴隨著科技的發展不斷變遷,但很多時代的產物往往獨樹一幟形成一股特殊的文化,進而也不斷影響著人們的生活,同時不斷傳承下去。而對于我國來說,很多文化都是源于古時的一種文化傳統,諸如酒文化、茶文化等等。特別是對于茶文化來說,歷經了幾千年歷史的傳承和發揚,除了賦予文化本身承載更多的精神,同時也衍生出新時代人們對茶學的新思想,而這些思想和精神也需要每個中國人不斷地傳播和發揚,而對于茶學的研究論文,則是傳播和發揚的一種有效途徑,但是為了保證信息的真實性和準確性,無論是編寫過程還是翻譯過程,都更應當遵循其科學性和嚴謹性。

茶學科技論文;英譯原則;策略研究

對于一些西方國家而言,茶文化則是一種十分值得學習和借鑒的文化。特別是茶文化孕育著諸多的精神和價值觀念,也是當代社會中不可或缺的一類文化。而茶學科技論文,就是很多國外專家學者研究茶文化的基礎,但是考慮漢語與英語的差異,還有國與國之間的文化差異,對于英譯的過程也需要把握高度的準確性和嚴謹性。而對于此,筆者將通過本文展開具體的分析與探索。

1 中國茶文化與茶學

茶文化是我國源遠流長歷史文化,而茶最早是來源于神農嘗茶的故事,而人們開始認識茶這種植物主要是源于其藥物功能,而且從古自今,我國很多茶學家和醫學家都將茶作為一種生津解渴、提神健腦的藥物,同時又能作為用餐的輔助菜肴,甚至還將其用于祭祀的供品。而且隨著人們對茶的價值認知不斷提升,其本身也漸漸成為一類名貴的商品,甚至是貨幣。諸如唐朝曾經將茶作為“飛錢”貨幣,而到了唐、宋、明朝“以茶易馬”則成為一種正當的交易手段,甚至讓茶葉充當很多邊疆官員的“餉銀”。

中國的茶文化主要是包含制茶和飲茶兩類文化,茶也是開門七件事的其中之一(即柴米油鹽醬醋茶),而且文化本身博大精深,可以包含物質和精神文化兩類。中國最早的茶文化起源可以從“茶圣”陸羽的《茶經》中找到,即將茶文化滲透進入詩詞、繪畫、書法、醫學甚至宗教等領域,也是一種綜合的精神文化[1]。中國茶文化的價值體現在茶中所傳承的質樸自然的精神以及高尚的思想。

茶學首先是其屬于一門學科,由于公眾普及不足,大部分人對茶學缺乏相應的認知,單純認為茶學就是茶藝以及茶道,其實我國茶學研究已經位于世界先進水平,很多院校具有茶學相關專業,同時還頒發學士、碩士以及博士等證書。茶學已經拓展出各種茶學分支學科,具備了科學的理念體系。

2 茶學科技論文標題英譯原則與策略

2.1關鍵詞的重要體現

對于論文的漢譯英而言,最重要的就是讓閱讀者明確了解其中的意思以及主要的思路方向,這也是體現主旨的唯一途徑。正如翻譯名家Peter Newmark所認為的,即科技論文標題的優勢在于體現文章主旨。所以,在對茶學科技論文進行英譯時,翻譯者應當優先以關鍵字體現文章的重點,同時表現出足夠的客觀性和精確性。另外對于科技論文而言,標題本身也需要保證文字的精煉和簡潔。比如我國學術刊物的要求,一般是按照國家GB7713-87中的要求,即中文標題英譯不能多于20個單詞,而且標題往往比文章本身的摘要和正文都更具有價值,因為標題往往更加吸引讀者的注意力,從而達到錦上添花的作用,有時甚至決定了論文本身的價值。標題本身具有吸引力,讀者就能夠持續閱讀,從而參考和引用文中的成果,否則再好的論文也會被埋沒。例如《恩施富硒藤茶安全性毒理學實驗研究》這個標題翻譯也存在一定的難度,而通過關鍵字體現則可以準確展示出標題的意思,即“Study on the Toxicology of Se-Enriching Ampelopsis Grossed entata from Enshi”,相對而言,《烏龍茶多糖對糖尿病大鼠肝腎抗氧化功能及組織形態的影響》這篇論文的標題翻譯卻缺乏一定的準確性,即“Effect of Oolong Tea Polysaccharide on Hepatic-ephritic Antioxidation and istomorphology in the Diabetic Rats”,特別是邏輯比較凌亂,表達方式也與一般英語大相庭徑,更談不上表達文章的主旨了,如果進行稍微調整,就可以達到滿意的效果,可調整為:“The Study on the Effect of Oolong Tea Polysaccharide on Reducing the Blood Glucose Level and its Antioxidant Activity”。

2.2把握介詞的運用特點

相對于中文來說,英文的核心在于單詞和語法,特別是一些特殊構成詞,例如介詞就是句子中必不可少的一類詞語。有關調查指出,介詞在很多學術類論文中的意思可以表現為幾類:首先是表現動賓,同位或者所屬關系,像of;再者就是表達位置信息或者范圍限制,比如in;然后是對……的作用,與……有關,像on;還有表示以……方式,比如by;以及表示達到目標或者目的,如to;表示來源和出處或者物質變化前的狀態,如from,最后還有一些其他的介詞,例如wich、during、amnong等等。從而可以通過英漢對照,以獲取漢譯英的要領和介詞的使用,比如《飲茶是否影響處于更換荷爾蒙治療法(HRT)不同階段美國絕經婦女的骨骼密度和骨折風險性——來自婦女健康活動的觀察研究結果報告》這篇論文標題,導入介詞可以譯為:“Does tea drinking affect bone density and risk of fractures among US postmenopausal women with different states of hormone replacement therapy?Results from the observational studyin,the women's health initiative”[3]。

3 茶學科技論文正文英譯原則與策略

3.1專業術語體現和表達

首先,根據我國茶的名稱分類,可以分為多種類型,而不同的名稱英譯也存在一定的差異性,而常見英譯方法主要可以分為音譯、意譯及兩者結合三類,其中英譯屬于比較多見的,也是國際一直認可的一種譯法,比較典型的例子有:“工夫茶”(Congou Tea)、“鐵觀音”(Ti Kuan Yin)、“佗茶”(Tou Cha);“餅茶”(Pang Cha)等等;還有意譯的茶,即如“紅碎茶”(Black Broken Tea)、“蒸青”(Steamed Green Tea)及“磚茶”(Brick Tea)等。除此之外,還有一些常見的茶類已經為國際通用,比如“白茶”(white tea)、“黃茶”(yellow tea)、“綠茶”(green tea)等等,由以上例子可以看出,這些英譯的茶名稱本身已經包含了中國的特點,同時也為國際所接受,是一種比較成功的英譯方法;另外,英譯專業術語表現還可以體現在茶的化學成分翻譯方面,比如根據醫學調查顯示,茶葉本身具有多達450多種化學物質,按照類型可以分為有機化合物、無機礦物質等等,而且多數具有營養和藥用的功效,而涉及的專業術語英譯也是比較復雜的一個問題,比如茶多糖可以英譯為“tea polysaccharide conjugate”、還有茶氨酸(theanine)、茶豪(tippy)等等[4]。

3.2正文的嚴謹和準確

雖然一般正文的英譯并沒有太多復雜性,但是同樣需要遵循文章嚴謹性和客觀性的原則,因為茶學科技論文本身就是學術論文,所以文章表述應該是客觀表述過程,不能包含翻譯者的意思,而且表述內容必須準確明了,比如“本文主要通過酶及超微粉碎技術研究紅茶,研究過程主要以靜動態萃取和萃取動力學的系統研究為主。”這段話,正確的譯文應當是“The static and dynamic extracts and extract kinetics of black tea are systematically studied by technology of enzyme and super-micro-comminutron.”,即表述內容清晰,選詞精確,保證譯文足夠的客觀性。

4 結語

茶文化是我國的特色文化,為了保證其良好的發揚和傳承,讓其走出國門影響世界,則需要通過相應的途徑,而科技論文就是一種十分有效的途徑。特別對于國外來說,研究我國茶文化的方向除了獲取制茶的工藝以及品茶的方式,同樣還可以通過茶學科技論文的研究獲取相應的茶文化思想以及崇尚的理念,但是就科技論文的翻譯方面,往往需要翻譯者把握翻譯的技巧,靈活變通進行翻譯,從而保證信息和研究成果的準確表達。

[1][4]鄧威威,李大祥,夏業鮑等.《茶學專業英語》課程教學改革研究與實踐[J].教育教學論壇.2013(1):41-42.

[2]黃艷,林愛惠,孫威江.茶學專業文理兼收可行性分析——以福建農林大學安溪茶學院為例[J].中國農業教育.2015(6):49-52.

[3]石玉濤.地方本科院校轉型背景下《茶學專業英語》課程教學改革探索與實踐——以武夷學院茶學(茶文化經濟方向)專業為例[J].武夷學院學報.2014(5):100-102.

史云燕(1976-),女,陜西寶雞人,碩士,講師,研究方向:外語教學法。

猜你喜歡
科技文化研究
FMS與YBT相關性的實證研究
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
誰遠誰近?
科技助我來看云
科技在線
科技在線
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美国产成人| 亚洲国产91人成在线| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 97人妻精品专区久久久久| 亚洲一区二区视频在线观看| 3344在线观看无码| 五月天香蕉视频国产亚| 免费在线一区| 秋霞午夜国产精品成人片| 五月婷婷导航| 国产精品尤物在线| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 亚洲乱码在线播放| 日本黄色不卡视频| 99久久人妻精品免费二区| 91国内在线观看| 欧美在线黄| 欧美国产视频| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 香蕉视频在线观看www| 天天综合天天综合| 手机精品福利在线观看| 亚洲日本中文综合在线| 黄色三级毛片网站| 五月婷婷综合网| 国产综合另类小说色区色噜噜| 欧美一区二区自偷自拍视频| 亚洲Av激情网五月天| 免费精品一区二区h| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 免费可以看的无遮挡av无码| 精品一区国产精品| av色爱 天堂网| 91精品在线视频观看| 亚洲成人免费在线| 中文字幕精品一区二区三区视频| 国产精品久久久久久久久| 国产主播在线一区| 国产本道久久一区二区三区| 99re精彩视频| 无码aaa视频| 国产呦视频免费视频在线观看 | 精品无码国产一区二区三区AV| 中文字幕永久在线看| 久久香蕉国产线看观| 日韩欧美91| 欧美不卡视频在线| 91美女视频在线| 青青草91视频| 国产日韩精品欧美一区灰| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 91美女在线| 久久不卡国产精品无码| 999国内精品久久免费视频| 亚洲乱强伦| 国产91九色在线播放| 久久国产精品影院| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 日韩第九页| 一区二区三区国产| www欧美在线观看| 亚洲欧美综合在线观看| 国产无码制服丝袜| 国产亚洲欧美在线专区| 99久视频| 欧美成人综合视频| 97在线碰| 米奇精品一区二区三区| 国产裸舞福利在线视频合集| 乱系列中文字幕在线视频| 欧美日韩中文字幕二区三区| 亚洲欧美在线看片AI| 色婷婷在线播放| 无码精品福利一区二区三区| 国产91精选在线观看| 亚洲综合香蕉| 欧美爱爱网| 亚洲成人高清在线观看| 国产成人1024精品下载| 在线观看精品国产入口| 中文字幕无码av专区久久| JIZZ亚洲国产|