王黎黎(西華大學(xué),四川成都610039)
?
《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)教學(xué)的困境與進(jìn)路*
王黎黎
(西華大學(xué),四川成都610039)
摘要:《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)教學(xué)要達(dá)到使用英文教材、進(jìn)行雙語(yǔ)講授、采取英文試題考試的教學(xué)指標(biāo)。在教學(xué)過(guò)程中,通常會(huì)遇到學(xué)生的畏難心理、教材的使用障礙、講授的雙語(yǔ)選擇、互動(dòng)的尷尬局面、試題的英文比例,使教學(xué)過(guò)程陷入困境。解決這些困境可以采取的進(jìn)路包括:對(duì)學(xué)生的適當(dāng)鼓勵(lì)、對(duì)教材的取舍增補(bǔ)、對(duì)講授的精巧準(zhǔn)備、對(duì)互動(dòng)的細(xì)致設(shè)計(jì)、對(duì)試題的巧妙處理。
關(guān)鍵詞:國(guó)際經(jīng)濟(jì)法;雙語(yǔ)教學(xué);困境;進(jìn)路
Abstract:The index for bilingual education of International Economic Law is textbooks in English, bilingual teaching, and examination paper in English. Teachers must deal with the frustrations of students, difficulties of textbook using, choice of English or Chinese talking, silence in interaction, and ratio of English questions in examination paper. We can solve those problems from the aspects of encouraging students, adjusting contents of textbooks, polishing teaching skills, thoughtfully designing interaction and ingeniously disposing examination.
Keywords:international economic law; bilingual education; predicaments; routes
《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》作為法學(xué)專業(yè)14門核心課程之一,其教學(xué)內(nèi)容涉及多項(xiàng)國(guó)際條約、國(guó)際案例,適合運(yùn)用雙語(yǔ)教學(xué),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)知識(shí)要點(diǎn)的理解。然而法學(xué)本科學(xué)生的英文水平往往參差不齊,雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程常常困境重重。如何克服困難,保證《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)教學(xué)的效果,確保學(xué)生掌握《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》的核心理論,以游刃有余地應(yīng)對(duì)司法考試以及工作實(shí)踐,一直是學(xué)界討論的熱點(diǎn)。本文結(jié)合作者五年來(lái)《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,試圖對(duì)教學(xué)困境及其解決之道作出歸納。
(一)英文教材的使用
根據(jù)教育部高校雙語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)建設(shè)標(biāo)準(zhǔn),雙語(yǔ)教學(xué)課程應(yīng)該使用英文教材。此類英文教材通常引入了大量國(guó)外原版教材的內(nèi)容,在知識(shí)結(jié)構(gòu)框架、知識(shí)點(diǎn)闡述以及佐證知識(shí)點(diǎn)的案例等方面,都試圖與英美教學(xué)接軌。英文教材的使用,有利于學(xué)生完全侵入英文的語(yǔ)言環(huán)境,掌握專業(yè)術(shù)語(yǔ)和理論的英文表述,強(qiáng)化專業(yè)英語(yǔ)的讀寫能力,為以英語(yǔ)為工作語(yǔ)言開(kāi)展工作打下基礎(chǔ)。
(二)雙語(yǔ)講授的過(guò)程
高校雙語(yǔ)教學(xué)的課程中,任課教師的授課語(yǔ)言50%以上應(yīng)該為英文。英文講解的過(guò)程,可以吸收英美法學(xué)教學(xué)的判例教學(xué)法等教學(xué)方法,引入英美判例,啟發(fā)學(xué)生討論和思考。適量的中文講解又能彌補(bǔ)學(xué)生對(duì)英文理解不透徹之處。雙語(yǔ)講授的過(guò)程,有利于鍛煉學(xué)生對(duì)法律英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)運(yùn)用能力,為以后工作中處理國(guó)際經(jīng)濟(jì)法相關(guān)事務(wù)做好準(zhǔn)備。
(三)英文試題的考核
雙語(yǔ)教學(xué)課程最困難之處,莫過(guò)于考試試題中有英文試題并要求英文作答。英文試題的考核,是對(duì)法律英語(yǔ)讀寫應(yīng)用的考驗(yàn),也是對(duì)專業(yè)知識(shí)英文表達(dá)能力的綜合性考察。對(duì)英文試題的應(yīng)對(duì)過(guò)程,有利于督促學(xué)生認(rèn)真對(duì)待雙語(yǔ)教學(xué),也有利于任課教師掌握雙語(yǔ)教學(xué)的真實(shí)教學(xué)效果。
(一)學(xué)生的畏難心理
《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)課程的第一堂課,通常就會(huì)感受到學(xué)生們的畏難情緒。面對(duì)英文教材、英文多媒體課件、英文的課堂講授,大多數(shù)學(xué)生都會(huì)心生惆悵,開(kāi)始懷疑自己的學(xué)習(xí)能力。在被告知期末考核也有英文試題時(shí),很多學(xué)生已經(jīng)心理崩潰,對(duì)課程產(chǎn)生抵觸情緒,甚至產(chǎn)生放棄課程學(xué)習(xí)的想法。學(xué)生畏難情緒的產(chǎn)生原因有兩點(diǎn)。第一,對(duì)自身英語(yǔ)水平的不自信?!秶?guó)際經(jīng)濟(jì)法》在大三下期開(kāi)設(shè)。即使畢業(yè)已經(jīng)在望,還是有一部分學(xué)生仍然奮斗在備戰(zhàn)大學(xué)英文四級(jí)考試的路途中。這部分英語(yǔ)水平本身較差的學(xué)生,自然會(huì)懷疑甚至肯定自己學(xué)不好雙語(yǔ)課程。當(dāng)然還有多數(shù)學(xué)生已經(jīng)達(dá)到了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的水平,但是平時(shí)缺乏英語(yǔ)應(yīng)用的機(jī)會(huì),更沒(méi)有接觸過(guò)法學(xué)領(lǐng)域的英文文獻(xiàn),所以對(duì)自己能否學(xué)好該課程,產(chǎn)生不自信的心理。第二,對(duì)《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》教學(xué)內(nèi)容的陌生感。多數(shù)學(xué)生了解到《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》涉及到國(guó)際貿(mào)易法律制度、國(guó)際投資法律制度、國(guó)際稅收法律制度等內(nèi)容后,就會(huì)表示自己以前重未接觸過(guò)這些領(lǐng)域,而且這些內(nèi)容與日常生活也看似相去甚遠(yuǎn)。這些看起來(lái)生僻難懂的內(nèi)容,還要用英文進(jìn)行學(xué)習(xí),會(huì)讓學(xué)生們的畏難情緒油然而生。
(二)教材的使用障礙
截止2015年9月,現(xiàn)有可供選擇的法學(xué)專業(yè)《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)教學(xué)教材有三本。在這有限的選擇空間中,目前英文教材的使用,也存在諸多障礙。首先,雙語(yǔ)教學(xué)教材的詳實(shí)程度與普通中文教材存在差別。雙語(yǔ)教學(xué)教材采用全英文或包含少量中英文雙語(yǔ)對(duì)照,其受到篇幅的限制,和版本更新成本的限制,其內(nèi)容詳實(shí)程度弱于普通中文教材。對(duì)相關(guān)法律法規(guī)、案例的收取不如中文教材詳盡。司法考試試題更不可能,也不方便,進(jìn)行收錄朗闊。
其次,多數(shù)雙語(yǔ)教學(xué)教材的內(nèi)容與普通中文教材存在差別。鑒于我國(guó)《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》教學(xué)內(nèi)容與英美國(guó)家《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》教學(xué)內(nèi)容的差別,雙語(yǔ)教學(xué)教材對(duì)英文原版書籍內(nèi)容的引入,極為困難。比如,國(guó)際經(jīng)濟(jì)法的狹義概念和廣義概念、國(guó)際經(jīng)濟(jì)法的特點(diǎn)等內(nèi)容,就難以找到英文原版書籍中的表述;但這部分內(nèi)容在中文教材中都是開(kāi)篇就會(huì)詳細(xì)介紹的內(nèi)容。所以,有些雙語(yǔ)教學(xué)教材直接去除了該部分內(nèi)容;而有些教材通過(guò)編著者自行翻譯進(jìn)行彌補(bǔ)。無(wú)論如何,其內(nèi)容取舍都會(huì)形成與中文教材的差別。
(三)講授的雙語(yǔ)選擇
雙語(yǔ)教學(xué)要求教師在講授過(guò)程中,對(duì)英語(yǔ)的使用不少于50%。這對(duì)講授者來(lái)說(shuō),是一項(xiàng)不小的挑戰(zhàn)。知識(shí)要點(diǎn)的講授是一個(gè)信息傳遞的過(guò)程,而非單向的信息發(fā)布過(guò)程,要保證教師發(fā)出的信息能夠被學(xué)生有效收取,這不僅要求教師具備較高的英文水平,還要求其具備較高的表達(dá)能力和技巧。雙語(yǔ)課程的講授中,往往存在兩個(gè)難題。第一,中英文的表述內(nèi)容難以區(qū)分。如果用中文簡(jiǎn)單重復(fù)英文的講解,會(huì)讓學(xué)生感到乏味,甚至很多學(xué)生會(huì)在教師用英文講解時(shí)走神,而等待教師稍后奉上的中文“翻譯”。但如果對(duì)英文講解的內(nèi)容不加以說(shuō)明,有些學(xué)生會(huì)不能理解其中之意,達(dá)不到學(xué)習(xí)效果。第二,英文表述的難度不好把握。如果教師的英文表述有一定難度,有些學(xué)生肯定會(huì)有理解障礙。但如果講解中使用的英文過(guò)于簡(jiǎn)單,又難以詳細(xì)闡述知識(shí)點(diǎn)的內(nèi)容。
(四)互動(dòng)的尷尬局面
在《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》教學(xué)中,借鑒英美法系法學(xué)教育中的判例教學(xué)法,增加課堂案例討論,既能加深學(xué)生對(duì)知識(shí)要點(diǎn)的理解、增強(qiáng)學(xué)生的法律實(shí)踐能力,又能活躍課堂氣氛、激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。但在雙語(yǔ)教學(xué)的課堂上,這種案例討論的互動(dòng),可能會(huì)導(dǎo)致學(xué)生拒絕參與討論的尷尬局面發(fā)生。其一,對(duì)于大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō),當(dāng)堂即興發(fā)表英文的長(zhǎng)篇流利闡述,實(shí)在是一項(xiàng)不小的挑戰(zhàn)。具備這種英文水平和自信程度的學(xué)生,往往鳳毛麟角。大多數(shù)的學(xué)生在得知課堂討論已經(jīng)開(kāi)始時(shí),往往低頭默默不語(yǔ)。其二,學(xué)生們的英文水平參差不齊,很難展開(kāi)當(dāng)堂即興地相互觀點(diǎn)反駁或觀點(diǎn)支持。很多學(xué)生在聽(tīng)取他人的發(fā)言后,都難以用英文表達(dá)自己的觀點(diǎn)。由此,可能出現(xiàn)課堂討論冷場(chǎng)的尷尬局面。
(五)試題的英文比例
雙語(yǔ)課程的教學(xué),要求期末考核采取英文試題英文作答的閉卷考試形式。以英文為語(yǔ)言的考核形式,是學(xué)生們認(rèn)為最具挑戰(zhàn)的部分。首先,一些學(xué)生應(yīng)付中文教學(xué)的期末試卷都捉襟見(jiàn)肘,徘徊在及格線邊緣,更不用說(shuō)作答英文試卷。單是被告知《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)教學(xué)課程的期末考核方式,就足以讓很多學(xué)生心生忐忑。其次,英文試卷的命題對(duì)于任課教師也是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。如何既能完成知識(shí)點(diǎn)的考察,又能掌握好英文表達(dá)的難度,使學(xué)生們?cè)凇秶?guó)際經(jīng)濟(jì)法》知識(shí)、英文的應(yīng)用能力得到考察的同時(shí),最低程度地受限于英文的語(yǔ)言障礙,實(shí)在讓命題者頭疼。
(一)對(duì)學(xué)生的適當(dāng)鼓勵(lì)
雙語(yǔ)教學(xué)能否順利開(kāi)展的關(guān)鍵點(diǎn)就是破除學(xué)生的畏難心理。達(dá)到這一目標(biāo),可以采取以下方法。第一,給予學(xué)生足夠的自信。在課程講解中,特別是在前兩節(jié)課的講解中,多給學(xué)生列明參與雙語(yǔ)課程的好處,以增強(qiáng)其學(xué)習(xí)欲望。在課程的前幾節(jié)課,由易到難的進(jìn)行英文講解,給予學(xué)生一定的適應(yīng)時(shí)間,也便于任課教師了解學(xué)生的英文水平。按照作者從教雙語(yǔ)課程以來(lái)的經(jīng)驗(yàn),英語(yǔ)水平在大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)左右的學(xué)生,學(xué)習(xí)《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)課程可基本無(wú)語(yǔ)言障礙。第二,消除對(duì)《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》教學(xué)內(nèi)容的陌生感。在第一堂課的緒言部分,可以通過(guò)引入假想情景,來(lái)增強(qiáng)學(xué)生的興趣。比如,作者在教學(xué)中借鑒了一本英文原版教材緒言部分的假想情景“A potential client walks into your office,and asks that how could Chinese grain end up baked into American bread?”。要回答這個(gè)問(wèn)題需要國(guó)際貿(mào)易法的相關(guān)知識(shí),可以借助回答這一問(wèn)題,將國(guó)際貿(mào)易法的內(nèi)容進(jìn)行介紹。
(二)對(duì)教材的取舍增補(bǔ)
鑒于《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法》雙語(yǔ)教學(xué)教材的局限,在課程講授中教師可以進(jìn)行適當(dāng)增補(bǔ)取舍。首先,可以給學(xué)生提供一些閱讀材料和中文試題,以供課前和課后進(jìn)行閱讀和練習(xí)。這樣可以彌補(bǔ)雙語(yǔ)教材內(nèi)容不夠詳實(shí)的弊端。由于課堂教學(xué)時(shí)間的限制,難以完全利用課堂教學(xué)進(jìn)行中文試題和材料的增補(bǔ)。為學(xué)生們的課后復(fù)習(xí)提供材料,為其提供新穎、難度適中的案例進(jìn)行閱讀,有助于其及時(shí)掌握知識(shí)點(diǎn),為以后參加司法考試、考研復(fù)習(xí)和法律實(shí)踐打好基礎(chǔ)。其次,在課堂教學(xué)中,對(duì)教材內(nèi)容有所取舍。如果學(xué)生的英文水平有限,其可能會(huì)對(duì)英文教材敬而遠(yuǎn)之。為了有利于學(xué)生進(jìn)行課前預(yù)習(xí),可以在課前注明要求其閱讀的教材片段。對(duì)教材內(nèi)容的精簡(jiǎn),可以減輕學(xué)生的語(yǔ)言壓力,有利于其掌握核心知識(shí)要點(diǎn)。
(三)對(duì)講授的精巧準(zhǔn)備
課堂講授過(guò)程的精心準(zhǔn)備,可以化解教學(xué)過(guò)程中的難題。第一,充分利用多媒體課件。利用表格、圖形等,讓知識(shí)結(jié)構(gòu)一目了然。避免冗長(zhǎng)單調(diào)的英文闡述,給學(xué)生造成的知識(shí)接收障礙。減輕了知識(shí)講解過(guò)程對(duì)語(yǔ)言的依賴后,在用英文介紹知識(shí)要點(diǎn)的同時(shí),用中文對(duì)重要部分進(jìn)行再次強(qiáng)調(diào),有助于學(xué)生理解。第二,激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的熱情。借鑒英美法系的判例教學(xué)法,引入討論案例的同時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)討論、提問(wèn),自主地進(jìn)行知識(shí)點(diǎn)的學(xué)習(xí)。
(四)對(duì)互動(dòng)的細(xì)致設(shè)計(jì)
對(duì)于互動(dòng)環(huán)節(jié)可能出現(xiàn)的尷尬局面,可以借助兩種辦法進(jìn)行化解。其一,提前設(shè)計(jì)好互動(dòng)環(huán)節(jié),提前告知學(xué)生,鼓勵(lì)其積極準(zhǔn)備。比如,引入案例討論時(shí),可以在這堂課詳細(xì)介紹案情和需要討論的幾個(gè)問(wèn)題,再鼓勵(lì)學(xué)生課后多做準(zhǔn)備,告知其甚至可以準(zhǔn)備書面的“發(fā)言稿”以便參與討論。充分的前期準(zhǔn)備,可以增強(qiáng)學(xué)生的信心,以避免即興發(fā)言的緊張感。根據(jù)作者的教學(xué)經(jīng)歷,在給予課前準(zhǔn)備機(jī)會(huì)的案例討論中,積極發(fā)言的學(xué)生人數(shù)呈大幅上升。其二,提前介紹案例討論中可能會(huì)用到的專業(yè)術(shù)語(yǔ)的英文表述。在之前的授課中和介紹案例時(shí),可以著重強(qiáng)調(diào)一些重要的專業(yè)術(shù)語(yǔ)的英文表述,要求學(xué)生掌握。知曉這些英文表述的前提下,學(xué)生組織語(yǔ)言發(fā)表觀點(diǎn)的難度,就大為降低了。學(xué)生們參加討論的積極性也會(huì)大為提高?;?dòng)環(huán)節(jié)的尷尬局面,可以化解。
(五)對(duì)試題的巧妙處理
既要完成英文試題考察的雙語(yǔ)教學(xué)指標(biāo),又要適當(dāng)照顧英文水平有限的學(xué)生,以達(dá)到考察知識(shí)點(diǎn)的目的,確實(shí)是一項(xiàng)難題。但這也有一些解決之法。首先,試題中會(huì)出現(xiàn)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)英文表述,可以在課程講授過(guò)程中著重強(qiáng)調(diào),要求學(xué)生提前掌握。如果學(xué)生在考前復(fù)習(xí)時(shí),能夠?qū)ⅰ秶?guó)際經(jīng)濟(jì)法》知識(shí)點(diǎn)和專業(yè)術(shù)語(yǔ)英文表述一并復(fù)習(xí),在應(yīng)對(duì)期末考試時(shí),可以達(dá)到游刃有余的效果。其次,調(diào)整平時(shí)成績(jī)、期中考試和期末考試的分值比例,加重平時(shí)成績(jī)和期中考試成績(jī)的比例,可以減輕期末考試的壓力。而前兩者可以采取課堂討論、書面作業(yè)、開(kāi)卷考查等多種方式。這樣也能同樣達(dá)到考查知識(shí)點(diǎn)掌握程度的效果。
參考文獻(xiàn)
[1]杜春梅.普通高校雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與反思[J].黑龍江教育(高教研究與評(píng)估),2015(10).
[2]張守波.案例教學(xué)法在法學(xué)實(shí)踐教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育探索,2014(2).
[3]高飛.“國(guó)際經(jīng)濟(jì)法”教學(xué)方法探討[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2012(1).
[4]劉衡.案例教學(xué)在國(guó)際商法課程教學(xué)中的運(yùn)用[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(11).
[5]虎巖.多媒體課件環(huán)境下的國(guó)際經(jīng)濟(jì)法教學(xué)互動(dòng)模式探析[J].河南省政法管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2010(5).
[6]郭學(xué)堂.關(guān)于高校雙語(yǔ)教學(xué)方法和手段改革的新思考[J].當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2012(5).
作者簡(jiǎn)介:王黎黎(1986-),女,四川成都人,西華大學(xué)人文學(xué)院講師,法學(xué)博士,主要從事國(guó)際經(jīng)濟(jì)法教學(xué)研究工作。
*基金項(xiàng)目:四川省教育廳質(zhì)量工程項(xiàng)目“國(guó)際經(jīng)濟(jì)法省級(jí)雙語(yǔ)課程”,2013年西華大學(xué)教改項(xiàng)目“判例教學(xué)法在法學(xué)雙語(yǔ)課程中的運(yùn)用研究與實(shí)踐——基于省級(jí)‘質(zhì)量工程’項(xiàng)目的建設(shè)經(jīng)驗(yàn)”、四川省教育廳人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地——基層司法能力研究中心項(xiàng)目“地方本科院校創(chuàng)新法治人才培養(yǎng)機(jī)制研究”(項(xiàng)目編號(hào):JCSF2015-18)和2015年西華大學(xué)教育教學(xué)改革重點(diǎn)項(xiàng)目“地方本科院校創(chuàng)新法治人才培養(yǎng)機(jī)制的改革與探索”的階段性成果。
中圖分類號(hào):G642
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):2096-000X(2016)06-0062-03