何瑞良 戴玉竹
摘 要:近年來,賈平凹的長篇小說對中國文學界影響力逐漸增大,作為中國現代寫實派的代表作家,對其作品進行研究對激活漢語言的靈性有著十分重要的意義。本篇文章簡要概述樂風中國漢語言的靈性,根據賈平凹長篇小說作品的特征出發,從文人書面語、鄉村口頭語、都市大眾語三個方面分析了各種漢語言的特色,總結了賈平凹長篇小說的話語策略。
關鍵詞:漢語言;靈性;長篇小說;話語策略
前言:
在中國文壇,賈平凹的長篇小說作品一直都是相關學者重點研究的對象。通過對賈平凹的長篇小說作品進行分析,我們可以發現賈平凹對中國傳統文言文進行了繼承和改變,大量吸取了中國古代漢語言文化的精髓。與此同時,賈平凹在創作長篇小說的過程當中,積極應用現代漢語。作者在作品創作過程中,將古、現代漢語使用的張弛有度,以此來激活漢語的靈性。
一、漢語言的靈性概述
漢語言的靈性是當代中國原創文學的主要魅力之一。在不同的語言環境下,漢語言的靈性有著不同的意義,單從文學創作方面來分析,漢語言的靈性可分為文字靈性和文章靈性。漢語言的文字靈性主要體現在,作者在創作過程中的語言選擇方面。中國文字歷經5000多年的洗禮,其中蘊含著含義,雖然漢語中很多詞義比較類似,但是在具體的創作過程中體現的意義完全不同。例如:“漂亮”和“美”是中國文學中形容女性最常見的兩個詞語,其意義大致相同,但是在中國文化的映襯下,二者有著明顯的區別,“漂亮”指的是女性的臉型和身材都符合中國人傳統的審美觀念,而“美”更多的是評價人主觀的、發自內心的評價,因此,在文學作品用“美”形容女性往往是作者的主觀感受,“漂亮”更多的是參考當時社會的審美標準進行評價。
漢語言的文章靈性主要體現在作者在為作品結構進行構思的過程中,文章結構是一篇文章的骨架,多變的文章結構是中國航語言靈性的具體體現,例如,賈平凹先生在創作的過程中,將文章的上一部分用文言文的形式寫,下一步分用現代文的形式寫,但是作者在閱讀的過程中毫無突兀之感,這就是中國漢語言文章靈性的具體體現。
雖然經過漫長的發展歷程,傳統的漢語言已經轉變為各地方語言,但是所有地方語言仍附屬于源遠流長的中華文化。所以,中國作家在創作文學作品的過程中,可以將地方特色語言與普通化有機的結合起來,形成顯著的中國特色,而賈平凹先生正是這樣做的。
二、各種漢語言的特色
(一)文人書面語:長短相間,行云流水
中國自古以來都被成為禮儀之邦,其主要原因不僅是中國古代嚴謹的倫常綱理,也包括中國人在交際的過程中大量使用文人書面語。文人書面語作為中國傳統語言文化的精髓,在如今的中國文學領域仍得以傳承和發展。隨著改革開放的不斷深入,中國傳統漢語言文化遭受到了各種現代語言文化和快餐文化的沖擊,中國傳統文學的語言特色正在逐漸消失。
確保當代文學創作仍具有鮮明的中國特色,作者在創作的過程中就離不開文人書面語的使用。中國傳統文人書面語的主要特點是,長短相見,行云流水這一點在宋詞中體現的最為明顯。“咋暖還寒時候,最難將歇,三杯兩盞淡酒”,李清照的三句話的字數各不相同,不僅讀起來朗朗上口而且其思想內容表達的十分連貫,李清照用“乍暖還寒時候”表示秋天,古人常以酒解愁,因此李清照用三杯兩盞淡酒,抒發自己心中的愁悶之苦,這正是中國漢語言靈性的體現。
中國傳統的文學作品多數是用來唱的,所以作者在創作的過程中十分重視作品的節奏和旋律。仍以李清照的聲聲慢為例,“三杯兩盞淡酒”平仄有序、雙單音節字使用得當。因此,《聲聲慢》在演唱的過程中,抑揚頓挫,朗朗上口,使作者創作時的心境得以完全抒發。中國傳統文學的旋律之美也屬于中國漢語言靈性的具體體現。
簡練的語言是中國古典文學的有一大特色,英國著名文學家債里斯就曾經評論過中國傳統文學《聊齋志異》,說其文字極為簡練毫無做作之嫌??梢哉f語言的簡潔程度在一定程度上決定了文章結構的緊密性和文章內容的豐富性。文字的簡潔程度不僅體現在文章的篇幅上,也體現在文章所表現的思想內容方面。仍以李清照的《聲聲慢》為例,全詞結構簡單明了,篇幅不大,通過對天氣、心情、活動的描寫,只表明了一個中心思想,“怎一個愁字了得”。在市場經濟體制下,任何作品都有了經濟價值,因此,很多作者在創作的過程中“為賦新詞強說愁”,為了增大文章篇幅,肆意增加文章中心,致使文章的思路不清晰,最后只能淪為敗筆。
(二)鄉村口頭語:地域特色,鮮活質樸
鄉村口頭語最初指的是,鄉村務農人員一些不文明,但是比喻比較恰當的常說語言。但是在文學創作過程中,鄉村口頭語指的是,以口語形式存在的,具有明顯鄉土特色和地域特色的方言[1]。
由于中國幅員遼闊,因此各地方語言之間的差異比較大。因此,在文學創作過程中使用鄉村口頭語已經成為了作者和作品題材的主要區域標志。例如:魯迅先生的《少年閏土》中,就大量應用了浙江紹興、金華一代的相處口頭語,正是由于這種鄉土氣息,引起了離鄉讀者的共鳴。
利用鄉村口頭語創作文學作品,在中國古代就已經有了先例?!度辶滞馐贰窞榱烁由鷦拥目坍嬋宋镄蜗螅杂嘘P人物之間對話的描寫,作者多用鄉村口頭語代替。當代中國文學創作中仍有應用大量鄉村口頭語的現象,其不僅垃圾的讀者與作品之間的具體,也代表了社會底層人民對幸福的向往和渴望。在當代中國文學領域,很多作家將獨具地方特色的方言和口語作為為學創作過程中的主要參考資源,試圖通過挖掘鄉村口頭語潛在魅力的方式,有效的激活漢語文學的靈性。
當代中國社會人民的精神文化需求越來越高,傳統的文學專業性較強的作品,很難滿足當代讀者希望通過越多排遣生活壓力的愿望。在長篇小說文學中加入適當的地方特色元素,使作品的空間感和時間感更強,可以有效的引導讀者走入作品中所描繪的世界,排遣生活和學習壓力[2]。
(三)都市大眾語:俚俗混雜,漂泊零落
都市這一詞匯是在我國改革開放逐漸流行起來的,其主要文學功能是區別與城鎮。作為社會主義現代化的產物,都市生活已經成為了我過現代文學創作的主要題材。在文學創作的過程中,“都市”不只是有別于鄉村的社會群體、也不僅代表著高水平的生活方式,“都市”在文學創作中更是一種生活態度和社會背景。文學作品中的都市大眾語,是人民都市生活的普遍現象的具體代表。在具體的都市生活中,有的人忙于道理倫常、有人應付漂泊零落。相對于社會底層人民來說,“都市”一詞更多的代表著他們試圖擺脫貧困、認真生活的夢想。為此,文學作品中的都市大眾語,俚俗混雜,但是其核心目的多數是抒發漂泊零落之感。
三、賈平凹長篇小說的話語策略
(一)繼承文言傳統,注重語言凝練
縱觀賈平凹先生的長篇小說作品,便用和借用古漢語的現象十分頻發,其中包括:賈平凹在創作過程中大量的嵌入中國古語、用文言文的句式描寫故事情景等。賈平凹先生長篇小說作品中的大量篇幅都是文白雜糅的文體。例如,賈平凹先生于1984年出版的《商州》中的片段“好文,亦好武術,是太極八卦掌一類,功于內不張楊舞爪于外,其文其武其言,似乎與其人不能統一。這是未久諳熟之緣故”?!捌湮钠湮淦溲浴迸c李清照的“三杯兩盞淡酒”在節奏方面有著異曲同工之美,之后的“這是未久處諳熟之緣故”在氣勢上明顯處于下降狀態,將文章的旋律之美體現的淋漓盡致[3]。
賈平凹現在在創作長篇小說《廢都》中,繼承了《金瓶梅》、《紅樓夢》等小說的古色古香的語言使用特色。賈平凹先生書中描寫的莊之蝶與唐婉兒之間聊天的手法,與曹雪芹先生的“劉姥姥一進大觀園”的描寫手法基本相似。
(二)還原鄉土世界,揭示鄉土根性
賈平凹先生在從事文學創作的過程中,嚴格按照“藝術源于生活,高于生活”的創作思路。其在作品中具體表現為:第一,在故事敘述過程中,大量應用民歌、民謠、秦腔、花鼓等藝術形式作為故事背景。第二,詞尾的引用多為地方方言。第三、在創作的過程中,語氣、音調、旋律等具有明顯的地方特色。賈平凹先生的《高老莊》有很多中關于“商周”人民聲音的記錄,例如:”咬文嚼字哩”、“天晴咧”、“又造景啦”這些鄉村口頭語都具有明顯的商州特色。
在小說中融入大量的地方方言,利用地方方言的鄉土氣息和地域文化特色引起讀者的共鳴是賈平凹長篇小說創作的一大特色,這也是賈平凹先生作品影響之大的主要原因。
(三)捕捉市井氣息,反思都市文化
賈凹平先生的長篇小說多以“鄉土”題材為主,但是少有的以“都市”為背景的小說也極為成功。例如:《廢都》、《高興》等。這些以都市為背景的小說揭示了,在中國經濟環境快速發展的背景下人性的淪落與泯滅。賈平凹十分重視對生活題材的吸取,并將其轉化為都市大眾語應用在作品的創作過程中。在其作品中我們不難發現,類似于“他娘的X”、“他母親的生殖器”這樣不堪的詞語,但正是這樣的詞語,才將都市生活與作品之間的距離縮小到最短[4]。
結語:在中國文學界,普遍認為賈平凹的小說和散文最具創造力和中國特色。賈平凹的每部作品,都對中國文學領域的發展產生了至關重要的作用,例如:《浮躁》、《廢都》、《秦腔》《古爐》等,在感受賈平凹的作品為中國文壇帶來沖擊的同時,我們可以發現,賈平凹的每部文學作品都具有激活漢語言靈性的作用。其主要體現在三個方面。第一,賈平凹在創作長篇小說的過程當中,繼承了我國古代傳統文學的特色,應用了文人書面語,具有明顯的中華傳統特色。第二、賈平凹在創作的過程中摒棄了我國古代文學創作的模式,利用鄉村口頭語,拉近了作品與讀者之間的距離,更加形象的描繪出了小說中的人物形象和客觀情景。第三、賈平凹在創作的過程中,將生活氣息融入到作品的字里行間,體現出藝術源于生活、高于生活的精神。
參考文獻:
[1]陳曉明.螢火蟲、幽靈化或如佛一樣——評賈平凹新作〈帶燈〉[J].當代作家評論,2013,03(16):10-21.
[2]黃平.賈平凹與80年代“改革文學”——重讀賈平凹“改革三部曲”[J].渤海大學學報(哲學社會科學版),2010,02(16):43-51.
[3]徐水仙.初中語文類文拓展閱讀教學的研究[J].科學大眾(科學教育),2014,07(16):27.
[4]劉風光,李晨.言語行為類別視闕下文學語篇的語用文體分析[J].外語教育研究,2014,01(16):14-19.
(作者單位:佳木斯大學人文學院)