摘要:哥特傳統(tǒng)是美國小說中最持久的一個(gè)傳統(tǒng),在美國當(dāng)代文學(xué)中再次復(fù)興,本文對美國當(dāng)代哥特小說狂飆簡要梳理,剖析其成因、闡釋其繁榮、揭示其意義。
關(guān)鍵詞:美國小說;哥特傳統(tǒng);復(fù)興;狂飆
20世紀(jì)50年代以來,哥特小說又迎來了新一輪狂飆,其勢頭可以與18世紀(jì)90年代到19世紀(jì)30年代哥特文學(xué)的第一次復(fù)興相媲美。美國加州女作家雪莉·杰克遜(Shirley Jackson)發(fā)表于1959的《鬼屋傳奇》(TheHaunting of Hill House),被包括史蒂芬·金在內(nèi)的眾多批評家們稱道為20世紀(jì)最重要的哥特恐怖小說之一,標(biāo)志著美國當(dāng)代哥特(the Contemporary Gothic)時(shí)代的開始。
早在40多年前,萊斯利菲德勒在《美國小說中的生與死》中就曾稱美國文學(xué)為:“一部令人困惑又令人尷尬的哥特小說,非現(xiàn)實(shí)主義的、否定的、變態(tài)的、情節(jié)劇般的,黑暗與怪誕的文學(xué),恐怖的文學(xué)。”1997年,著名評論家Mark Edmundson在《大街上的噩夢——天使、變態(tài)與哥特文化》(Nightmare on Main Street:Angels,Sadomasochism,and the Culture of Gothic)一書中,試著用“類宗教”(quasi-religious)的理由來解釋美國現(xiàn)當(dāng)代哥特的浪潮。
如上解釋為我們描述了美國當(dāng)代的社會(huì)現(xiàn)實(shí)——科技的飛速發(fā)展與社會(huì)的現(xiàn)代化進(jìn)程使人類無法在心理上適應(yīng)身邊的變化,物質(zhì)文化與精神文化間的差距日益拉大;克隆技術(shù)與人類基因組計(jì)劃挑戰(zhàn)著人類的傳統(tǒng)價(jià)值理念,種族凈化和校園槍殺沖擊著人類的宗教和道德底線。
自雪莉·杰克遜的《鬼屋傳奇》開始,美國當(dāng)代特小說開始致力于挖掘人類對自身的興趣和對自身的恐懼。2003年紐約州立大學(xué)出版社出版了《雪莉·杰克遜的美國哥特》一書,將其小說作為現(xiàn)當(dāng)代哥特的樣本進(jìn)行了系統(tǒng)的研究。史蒂芬·金也曾在1981年的《骷髏之舞》中將雪莉的“恐怖小說”奉為美國當(dāng)代哥特的開始,并給予了很高的評價(jià)。60年代,隨著英國女作家維多利亞·霍特(Victoria Holt)處女作《梅林的情人》(Mistress of Mellyn,1960)的發(fā)表,“安·拉德克利夫?qū)W派”的哥特小說再次復(fù)興,不久便以特殊的身份一女性哥特一闖入現(xiàn)當(dāng)代哥特小說視野下。《梅林的情人》一出版即產(chǎn)生巨大轟動(dòng),因此招徠一大批模仿者。僅在美國,就涌現(xiàn)出諸如菲利斯·惠特尼(Phyllis Whithney,1903—)、達(dá)奧瑪-溫斯頓(Daoma Winston,1922—)、芭芭拉-邁克爾(BarbaraMichaels,1927—)等一批女性哥特小說家。
70年代,美國當(dāng)代哥特的領(lǐng)軍人物史蒂芬·金(Stephen King,1947—)登上了文學(xué)的舞臺,并迅速成為享譽(yù)世界的哥特恐怖大師。他的《魔女嘉莉》、《午夜行尸》、《閃靈》、《死亡地帶》、《寵物墓園》等哥特式作品雜糅了恐怖、夢境、科幻、西部片、神秘、羅曼斯等眾多成分,他的鬼魂、僵尸、吸血鬼等系列小說成為了美國當(dāng)代哥特的研究樣本。與金同時(shí)期的安妮·賴斯(AnneRice,1941—)是一位杰出的女性哥特小說家,她創(chuàng)作的吸血鬼世系(Vampire Chronicles)小說目前銷量已達(dá)10億冊之多,這使她與金一道成為了美國最暢銷的恐怖小說家。80年代以來,美國《時(shí)報(bào)》、《新聞周報(bào)》以及《紐約時(shí)報(bào)》常常有文章介紹哥特小說的過去與現(xiàn)狀,并不斷推出最新的哥特作品。安妮·賴斯和史蒂芬·金的創(chuàng)作愈加活躍,1985年,繼《夜訪吸血鬼》之后,賴斯推出了其“吸血鬼世系”的又一力作《吸血鬼萊斯特》(The VampireLestat),隨后她又創(chuàng)作了《天譴者的女王》(The Queenofthe Damned,1988)、《肉體竊賊》(The Tale of the BodyThief,1992)等同一題材的系列小說。
可見,美國當(dāng)代哥特小說狂飆正以驕人的姿態(tài)躋身于美國主流文學(xué)視野,身軀日漸矯健,步伐日趨穩(wěn)健。