董繼平譯
卡瓦菲詩選
董繼平譯

康斯坦丁·卡瓦菲(Constantine Cavafy,1863-1933),20世紀初期希臘大詩人、現代希臘詩歌的創始人之一,生于埃及的亞歷山大城,父親是富有的商人,但早死。卡瓦菲幼年時即愛好英國和法國文學,曾在英國居住過七年,后來回到亞歷山大城讀完中學,因時局不穩而移居土耳其的伊斯坦布爾,與他的外祖父生活在一起,直到1885年。此時,盡管他生活極度貧困,然而他開始創作他最初的詩。此后他先后去過巴黎、倫敦、雅典等地。二十九歲時,卡瓦菲成為埃及公共事務部的灌溉部門的特殊職員,他在這個職位上一干就是三十年,其間一直致力于詩歌、散文創作。他一生大多居住在埃及的亞歷山大,1933年死于喉癌。
卡瓦菲的早期作品多屬帶有浪漫主義色彩的“雅語”詩作。十年后的1896年,他完全否定了自己過去的作品。從這時起到他去世,他選定了自己的154首詩作為代表作。他創作嚴肅,發表的幾乎都是短詩,很少超過一頁,題材多涉歷史神話,或哲理和個人感情的抒發,顯示出獨特的風格。他的詩最初未被重視,后來英國小說家福斯特在1919年譯介了他的詩作,才引起西方評論家和詩人的注意,逐漸成為希臘乃至西方詩壇最重要的人物之一,希臘詩人塞菲里斯和英國詩人奧登都曾專門評論過他的詩作。他一生只發表了二百多首詩,最重要的詩多寫于四十歲以后。他是懷疑論者,否定或嘲弄基督教、愛國主義和異性愛的傳統道德標準。他的文風和格調基本上屬于現實主義的范疇,使人感到親切。……