《讀庫》的成功,與其說是手藝的勝利,不如說是尊重出版規律和標準的勝利。這也使得它的成功并非難以復制。(致遠)
《出版人》微博:http//weibo.com/chubanren
《出版人》歡迎您的批評、建議和投稿 編讀熱線:010-88028878 E-mail:publishers@vip.sina.com
“瑯琊”熱可復制嗎?
盡管電視劇《瑯琊榜》在中國的播出已經落幕,但是網絡上該劇的熱度和話題依舊在發酵。如今,《瑯琊榜》已經火到韓國,有消息稱在韓國觀眾中評分同樣很高。《瑯琊榜》的火熱,讓影視圈中對熱門網絡小說的追捧之風更盛,如今頻頻傳來網絡小說被搬上熒屏的消息。但是,不是所有的改編都叫“瑯琊榜”,網絡小說并不是收視和口碑屢試不爽的良藥。
可以說,《瑯琊榜》的成功之處除了對小說的高度還原外,在電視劇拍攝中的嚴謹和對細節的追求,才是其制勝之道。但如今某些網絡小說改編卻頂著“熱門IP”之名只取噱頭而已,故事改得面目全非、制作上也走的是“雷劇”路線,讓書迷捶胸頓足難過不已。這樣的作品,只想搭“IP”的快車而沒有正確的創作態度,又怎能輕易成為現象級強IP?
對熱愛網絡小說的書迷來說,喜歡的作品搬上熒屏當然是一件樂事,但如今更多的書迷現在對于IP熱愛恨交加——既期待書中人可以變成鮮活的形象,又擔心演員選角不當和作品制作粗糙、故事改編不當而造成的“毀經典”。在期望和失望之間患得患失的觀眾,大約都在等待下一個攪熱江湖的“江左梅郎”。(莫斯其格)