賀 玲
《法國中尉的女人》小說及電影敘事解析
賀玲
電影自產(chǎn)生以來,有許多文學(xué)作品相繼被改編成電影,文學(xué)作品經(jīng)過改編,在保留原版小說特色的基礎(chǔ)上,利用電影的優(yōu)勢對情節(jié)進(jìn)行細(xì)化處理,為電影和文學(xué)的相互結(jié)合創(chuàng)造了良好的條件。文學(xué)作品經(jīng)過改變后利用電影的獨(dú)特?cái)⑹路绞秸归_故事情節(jié),可以讓觀眾更加直觀地了解故事情節(jié)。電影《法國中尉的女人》一經(jīng)上映,便受到廣大讀者和電影評論界的共鳴,也被稱為英國電影的經(jīng)典之作。本文通過《法國中尉的女人》小說版本和電影版本之間的對比閱讀,解析電影和小說敘事之間的差異,展示電影的獨(dú)到之處。

電影《法國中尉的女人》海報(bào)
電影和小說作為兩種不同的傳播媒介,各自運(yùn)用不同的敘事手段對事件進(jìn)行描述,并將事件作為感情的依托,實(shí)現(xiàn)電影與小說之間藝術(shù)形式的轉(zhuǎn)換。從小說到電影不僅僅是形式的轉(zhuǎn)換,而是在小說原著基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)兩種敘事符號和媒介形式的相互轉(zhuǎn)換。[1]《法國中尉的女人》作為享譽(yù)英國的文學(xué)作品,經(jīng)過改編成為電影,也被稱為經(jīng)典之作。其主要原因在于電影在敘事方面呈現(xiàn)著巨大的突破,并且將小說中的寫作風(fēng)格以戲中戲的形式展現(xiàn)出來,形成了一種獨(dú)特的電影敘事風(fēng)格。電影《法國中尉的女人》的改編不僅取得了技術(shù)層面上的突破,還取得了敘事方式上的突破,形成了一種獨(dú)立的體系。
(一)情節(jié)的變動
情節(jié)作為故事性文本最重要的元素之一,主要的發(fā)展是以人物為中心達(dá)到整個事件的演變過程。情節(jié)是聯(lián)系人物情感和矛盾的統(tǒng)一體。小說《法國中尉的女人》作為一部偉大的文學(xué)作品,講述的是100多年前,32歲的貴族查爾斯·史密斯和年輕漂亮的富家女歐內(nèi)斯蒂娜·費(fèi)爾曼之間定有婚約,兩個人同時來到萊姆小鎮(zhèn)度假,在這里查爾斯遇到了一個叫薩拉的女人,也被當(dāng)?shù)氐娜顺蔀椤胺▏形镜呐恕保驗(yàn)槊暡缓枚划?dāng)?shù)氐娜藗兯鶇拹骸2闋査购退_拉多次在林中相遇,漸漸地兩個人互生情愫,但查爾斯面臨的巨大的難題,在薩拉和蒂娜之間無法選擇。而電影《法國中尉的女人》中在原著的基礎(chǔ)上進(jìn)行大刀闊斧的改編,將原著的附庸性情節(jié)省去,使得兩個相得益彰。電影《法國中尉的女人》中運(yùn)用戲中戲的手法,整部電影中用現(xiàn)代人的視角來思考過去的愛情,從而讓整部電影作品帶上了濃厚的現(xiàn)代主義色彩。[2]
電影《法國中尉的女人》通過戲中查爾斯和薩拉的愛情,以及戲外兩個主人公的扮演者麥克和安娜的婚外情,其中維多利亞的故事在電影敘事中占據(jù)著大部分的情節(jié),將現(xiàn)代的故事穿插在電影的拍攝當(dāng)中,并隨著故事的發(fā)展,小說中的愛情以現(xiàn)代視角進(jìn)行解析,并被現(xiàn)代的愛情所取代。電影《法國中尉的女人》中利用薩拉和查爾斯的兩個人的扮演者的婚外情穿插在故事中作為旁白,并且利用現(xiàn)代的人物形象來取代。[3]影片中的兩個扮演者在拍戲的過程中日久生情,這兩個人的愛情與電影中的薩拉和查爾斯的愛情遙相呼應(yīng),隨著劇情的發(fā)展,兩對愛情的對比顯得更加明顯,也十分的相似,并且兩段感情相互交織,在不同的時代背景下催生出兩個時代人物的愛情故事和價(jià)值觀念,并且產(chǎn)生了強(qiáng)烈的對比。小說《法國中尉的女人》的結(jié)局運(yùn)用多重結(jié)局,第一種結(jié)局是查爾斯和薩拉過著平淡無奇的生活,單調(diào)地結(jié)束這一生,而薩拉也在查爾斯的生活中徹底的消失。第二種結(jié)局是查爾斯有了自由選擇的權(quán)利,并且選擇和薩拉在一起,但薩拉卻離奇地消失了。查爾斯在3年后尋找到了薩拉,但卻被薩拉殘忍地拒絕了。第三種結(jié)局是薩拉和查爾斯兩個人冰釋前嫌,最后結(jié)成伴侶。在電影《法國中尉的女人》中,故事結(jié)局的處理沿用了小說的多種結(jié)局,并且電影使用了戲中戲的方式設(shè)置了兩條愛情線索,并且用現(xiàn)代的愛情和古典的愛情相互照應(yīng)穿插在故事情節(jié)當(dāng)中,隨著故事的發(fā)展,現(xiàn)代愛情故事的角色不停的變動著。電影中首先讓古典的愛情有了殺青時的大團(tuán)圓結(jié)局,古典愛情中的薩拉和查爾斯也幸福地生活在一起。隨著影片拍攝的結(jié)束,現(xiàn)代兩個扮演者的愛情面臨著巨大的困惑,也到了愛情抉擇的時候。在電影故事的結(jié)尾,邁克四處尋找安娜,并在情急之中喊出薩拉的名字。這樣開放式的結(jié)局引起觀眾無限的遐想和沉思,邁克是會像戲中的查爾斯那樣不顧一切地去尋找薩拉還是會忘掉這段感情和妻子生活在一起。影片在最后將畫面再次顯示在萊姆小鎮(zhèn)查爾斯黑暗的窗前,背景樂也顯得十分的沉重,這也暗示著結(jié)局的傷感和不完美。[4]
(二)人物塑造
由于小說與電影敘事的差異,電影中的人物與小說中的原形人物也具有很大的差異。從小說到電影雖然保留了人物,但卻對人物進(jìn)行藝術(shù)的加工,小說中的人物以單一的身份出現(xiàn),并以單一的人物結(jié)束,而電影中賦予人物兩個不同背景的角色。電影中的女主人公涉及到戲中的薩拉和戲外的演員安娜,并且在角色的塑造呈現(xiàn)多元化的趨勢,比小說中的人物要飽滿得多。電影中的薩拉被塑造成一個畫家的身份,并且將薩拉身上的憂郁氣質(zhì)體現(xiàn)出來。電影中有一個十分獨(dú)特的鏡頭也就是薩拉的自畫像,她對著鏡子給自己畫像,這樣表現(xiàn)顯得比小說中的女主人公更加的憂郁和絕望。影片中薩拉在出現(xiàn)時穿著一襲黑色的衣服,獨(dú)自一人站在海邊吹著海風(fēng),并且凝望著遠(yuǎn)方,這給人一種憂郁的情感基調(diào)。薩拉在萊姆小鎮(zhèn)經(jīng)常穿著黑色的衣服,背景也顯得霧氣蒙蒙,給人一種神秘的感覺。當(dāng)薩拉離開萊姆小鎮(zhèn)時,穿的衣服變成了米黃色,顏色也十分靚麗和溫馨。但薩拉在影片中的形象基本被定位到憂郁的形象當(dāng)中。在影片戲外的演員安娜作為一個現(xiàn)代的女演員,在電影賦予了安娜身上獨(dú)有的氣質(zhì),更多的是體現(xiàn)現(xiàn)代的自由思想。影片中維多利亞的故事穿插了三個主要的婚外情場景,也就是安娜和邁克在床上的鏡頭,這些讓觀眾覺得安娜是一個放蕩的女人。[5]
(一)追求自由
電影《法國中尉的女人》與小說的敘事相關(guān)內(nèi)容解析,體現(xiàn)在電影文本與小說文本之間的相互關(guān)聯(lián),并且構(gòu)建了一種隱喻的深層結(jié)構(gòu)。電影《法國中尉的女人》既參照了小說文本中隱喻的主題,又進(jìn)行了大膽的創(chuàng)新,沒有照搬小說文本中的主旨和結(jié)構(gòu)。電影中的敘事結(jié)構(gòu)違反了小說中的常規(guī),使得小說成為一種不容爭議的杰作。小說中的故事的發(fā)生地點(diǎn)是在維多利亞的小鎮(zhèn)上,而電影中的敘事者是現(xiàn)代人,并且用現(xiàn)代人的角度來審視古典時期人物的行為和思想。在電影中關(guān)鍵時刻將現(xiàn)代人的思想插入到古典時期人物的敘事當(dāng)中,并且影響著讀者對作品的整個反應(yīng)。而這一系列的反應(yīng)正是電影主旨的反應(yīng),對于敘述電影的內(nèi)涵有著至關(guān)重要的作用。電影將故事植入到一個現(xiàn)代的環(huán)境當(dāng)中,并且用現(xiàn)代人和古代人的觀念形成鮮明的對比,并且以一系列的干擾性的事件推動故事情節(jié)的發(fā)展,并且體現(xiàn)現(xiàn)代人和古代人之間的思想觀念的差異。
(二)敘事編排
電影《法國中尉的女人》與小說敘事最大的不同之處在于小說運(yùn)用了補(bǔ)敘、倒敘等多種敘事手法,而電影中敘事方式比較單一,且在故事情節(jié)的發(fā)展過程中線索比較清晰,并利用電影中的雙重結(jié)構(gòu)來展示當(dāng)時維多利亞時的故事場景。在之前和之后將現(xiàn)代的場景穿插進(jìn)去并且以傳統(tǒng)的模式將場景之間進(jìn)行拓展和組合,促進(jìn)情節(jié)的發(fā)展,讓情節(jié)猶如兩條相互平行的線依次展開故事情節(jié)。隨著電影的發(fā)展兩個故事情節(jié)又相互依賴,彼此共同前進(jìn),最后在電影的結(jié)尾邁克向安娜感觸薩拉時實(shí)現(xiàn)兩個故事情節(jié)的相互融合。在整個的故事情節(jié)中實(shí)現(xiàn)了許多對立的主題,維多利亞時期嚴(yán)格的道德觀念和現(xiàn)代的自由開放的觀念,節(jié)奏緩慢的萊姆小鎮(zhèn)生活和快節(jié)奏的現(xiàn)代都市生活,皆大歡喜的結(jié)局和分道揚(yáng)鑣的傷感結(jié)局。電影中的人物和小說中的演員相互交錯,共同生活在一個殘酷的現(xiàn)實(shí)世界當(dāng)中。
(三)重復(fù)迭代
迭代的故事模式也就是對同樣場景中發(fā)生的故事進(jìn)行單一的敘述,在電影《法國中尉的女人》中迭代的敘事方式顯得十分的重要,在小說中每一個關(guān)鍵性的情節(jié)都用了迭代的敘事方式,并且運(yùn)用重復(fù)的話語來顯示未來可能發(fā)生的某種變化,這這樣的一個范疇當(dāng)中這樣的迭代方式發(fā)揮著重要的作用,標(biāo)志著未來可能發(fā)生的某件事情。電影在一定的程度上也運(yùn)用了這樣的敘事方式。電影《法國中尉的女人》在現(xiàn)代的故事情節(jié)中將維多利亞時期的情節(jié)模式進(jìn)行了簡單的重復(fù),并且對電影中的一處場景進(jìn)行簡單的排練,這也是給觀眾一個深刻的提醒,告知觀眾在電影中的情景都是經(jīng)過精心安排的,也就是利用重復(fù)迭代的方式,將假的反復(fù)進(jìn)行排練,起到了一鏡雙關(guān)的模式和效果。[6]在電影的取景上都選擇了火車站的場景,并且將火車站的情景作為時間的轉(zhuǎn)折點(diǎn),在維多利亞的情景當(dāng)中查爾斯專門從火車上下來去找薩拉,在兩個人見面時引發(fā)了一連串的事情。在現(xiàn)代的故事情節(jié)當(dāng)中邁克和安娜在火車上下來時一起擁吻。在電影中,重復(fù)利用了維多利亞時期的故事結(jié)局的場景,并且安排在畫家的工作室中上演查爾斯和薩拉的大團(tuán)圓,其中也見證了現(xiàn)代中邁克和安娜的分離。
(四)敘事角度
在敘事角度方面,電影和小說體現(xiàn)很大的不同和差異。小說中的運(yùn)用顛覆的單一視角,并運(yùn)用多重復(fù)合角度來進(jìn)行創(chuàng)新,改編電影通過不同的場景和鏡頭實(shí)現(xiàn)敘事的精妙之處。傳統(tǒng)的小說敘事角度比較單一,且敘事者在小說中擁有絕對的掌控權(quán),而福爾斯試圖要打破這種權(quán)威的敘事視角,并且運(yùn)用一種新的自由的視角來進(jìn)行敘事,在敘事人稱、角度等方面打破單一的視角。電影《法國中尉的女人》中利用多角度的敘事人稱和多方位的敘事角度展現(xiàn)著電影立體的世界。電影中利用攝像機(jī)的鏡頭來作為電影中的一個眼睛,觀眾通過這個眼睛看到電影中的現(xiàn)實(shí),并且這種現(xiàn)實(shí)往往是觀眾缺少考慮和關(guān)注的現(xiàn)實(shí),電影通過鏡頭給觀眾一些深刻的解析,作為一種敘事的權(quán)威掌控著觀眾的思想。電影《法國中尉的女人》的戲中戲結(jié)構(gòu)利用雙重的視角展現(xiàn)情節(jié)的獨(dú)到之處,并且利用戲中戲的不同敘事視角展示兩個不一樣的主題和內(nèi)涵。電影以其全知的直角,用鏡頭將逼真的假像展示出來,并且在情節(jié)上展現(xiàn)一種戲劇性的舞臺場景。鏡頭中通過展示萊姆小鎮(zhèn)以及倫敦都市的一些繁華通過近景、遠(yuǎn)景的方式呈現(xiàn)出真實(shí)的場景和美妙的畫面,給觀眾以直觀的感受。同時電影的配樂根據(jù)劇情的發(fā)展需要時而憂郁,時而歡快,并通過配樂凸顯主人公的氣質(zhì)和情感,增強(qiáng)電影的氛圍和情感。例如在電影中有一幕是查爾斯與薩拉的初次見面,電影中的鏡頭先是通過正反來對比男女主人公之間的相互吸引,然后從男主人公身上切換到女主人公身上,將鏡頭慢慢地拉長,并且運(yùn)用一系列的慢鏡頭顯示在薩拉的身上,這一刻將薩拉的獨(dú)特魅力展示得淋漓盡致,同時也吸引觀眾的視線。
電影《法國中尉的女人》小說文本與電影文本之間的深刻結(jié)合,在電影中將小說中的內(nèi)涵和情節(jié)通過電影的獨(dú)特?cái)⑹路绞秸宫F(xiàn)出來,最終達(dá)到完美的藝術(shù)融合,給觀眾以深刻的體味,是一部偉大的英國改編電影。
[1]方杰.《法國中尉的女人》套層結(jié)構(gòu)分析[J].電影評介,2011(1):50-52.
[2]陳丹丹,朱江.非線性敘事語境下的觀眾審美移情[J].電影評介,2015(7):64-65.
[3]郜麗娜,高鴻雁.自然與女性的自由之旅——從生態(tài)女權(quán)主義角度解讀《法國中尉的女人》[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會科學(xué)版, 2015(11):101-102.
[4]穆婷.殊途同歸自由路——《法國中尉的女人》存在主義再解讀[J]. 安徽文學(xué)(下半月),2015(12):32-34.
[5]王玲玲.從《法國中尉的女人》看約翰?福爾斯的創(chuàng)新意識[J].鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會科學(xué)版,2015(6):70-72.
[6]程金城.從文本切入理解后現(xiàn)代主義——評《后現(xiàn)代主義小說的多元建構(gòu)》[J].蘭州交通大學(xué)學(xué)報(bào),2014(2):9-11.
賀玲,女,湖南臨湘人,武漢學(xué)院講師,主要從事英語語言文學(xué)、影視欣賞方向研究。