〔美〕馬杜·杜貝 由 元/譯

后現代現實主義?
〔美〕馬杜·杜貝 由 元/譯
湯姆·沃爾夫(Tom Wolfe)在其一九八九年發表的“新社會小說”宣言中抱怨說,美國當代小說家們沒能面對那個時代迫切的社會問題。自二十世紀六十年代起——亦即后現代主義伊始——美國的作家們因為相信“現實主義小說不復存在”,所以他們在惟我論的、自怨自艾的實驗中尋找庇護。沃爾夫呼吁回歸社會現實主義,從此美國文學的后現代主義開始走向終結。后現代主義若是在一九九〇年左右終結的,那么其后幾十年的美國小說——一般被稱為后后現代(post-postmodern)——就有顯示出重歸社會的痕跡。羅伯特·麥克拉夫林(Robert McLaughlin)指明了這一立場,他聲稱美國小說至二十世紀八十年代末經歷了“一場徹底的審美轉變”,這一轉變出現的原因是人們“渴望語言再次與社會領域發生關聯”。在麥克拉夫林看來,這一轉變是對“后現代主義死胡同”的反駁,后現代主義之所以走入死胡同,原因是其語言無所指涉(non-referential)及與社會現實的分離。麥克拉夫林得出結論,喬納森·弗蘭岑(Jonathan Franzen)和大衛·福斯特·華萊士(David Foster Wallace)等“后后現代的”小說家們,對“自我專注的文字游戲和敘述傳統的顛覆”不太感興趣,他們更感興趣的是如何“表現我們或多或少身在其中的世界”,盡管他們并不排斥后現代主義在所有表現形式上的間接地位。其他眾多文學評論家也提出,后現代之后的一大特點是新式小說的出現,這批小說渴望表現社會、批評社會。
上述判斷的真實性不能建立在純粹形式主義的限定上——比如,專門挑選二十世紀九十年代之后出版的小說,因為與七八十年代出版的著名小說相比,前者具有更強烈的指涉性(referentiality)。……