子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”子貢曰:“《詩》云:‘如切如磋,如琢如磨①,其斯之謂與?”子曰:“賜②也,始可與言《詩》已矣③,告諸往而知來者。”
【注釋】
①如切如磋,如琢如磨:出自《詩經·衛風》。切磋琢磨,有兩種解釋:一說切磋琢磨分別指對骨、象牙、玉、石四種不同材料的加工;一說加工象牙和骨,切了還要磋,加工玉石,琢了還要磨。后來濃縮為成語“切磋琢磨”,含有探求、研討的意思。
②賜:子貢名。
③已矣:復合語氣助詞,用于句子末尾,與“矣”同義,但語氣有所加重。
【參考譯文】
子貢請教孔子,說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如貧窮時好學樂道,富裕時愛好禮儀的人。”子貢說:“《詩》中說,‘要像對待骨、象牙、玉、石一樣,切磋它,琢磨它,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,現在我可以同你談論《詩》了,告訴你以往的事情,你可以推知未知的道理。”
【讀解】
這一段是講人應有志于道,學問應不斷精進的道理。在貧困時不諂媚,在富足時不傲慢,這是清正做人的基本原則,一般人都比較容易做到。而不論貧困還是富有,總能做到樂道好禮,則需要更高的境界。
“貧而樂”與孔子稱贊顏回的安貧樂道相仿。有學者認為原文脫一“道”字,當作“貧而樂道”。其實,此處的“樂”也有樂道之義。《論語·雍也》記孔子稱贊顏回“好學”。孔子又夸贊顏回說:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。”顏回之“樂”在于其“好學”,就是樂道,就是喜歡學術、學問。所以,鄭玄說:“樂謂志于道,不以貧為憂苦。”此即《淮南子·精神訓》“樂道而忘賤,安德而忘貧”,或者《淮南子·詮言訓》“樂道而忘貧”的意思。
孔子希望他的弟子以及所有的人們,都能夠達到貧而樂道、富而好禮這樣的理想境界,因而在平時對弟子的教育中,就把這樣的思想講授給學生。貧而樂道,富而好禮,社會上無論貧或富都能做到各安其位,便可以保持社會的安定了。孔子對子貢比較滿意,在這段對話中可以看出,子貢能獨立思考、舉一反三,因而得到孔子的贊揚。這是孔子教育思想中的一個顯著特點。