董繼平 譯
伊格內(nèi)托詩(shī)選
董繼平 譯

大衛(wèi)·伊格內(nèi)托(DavidIgnatow,1914-1997),美國(guó)詩(shī)人,生于紐約市布魯克林,1964年以來(lái)先后在美國(guó)多所大學(xué)教授文學(xué)創(chuàng)作,1936-1976年間主編過(guò)一些詩(shī)刊,其中包括著名的《美國(guó)詩(shī)歌評(píng)論》。從1948年以來(lái),他出版了二十多部詩(shī)集和詩(shī)選,主要有《詩(shī)》(1948)、《溫和的舉重者》(1955)、《再說(shuō)一次》(1961)、《人類的形象》(1964)、《大地堅(jiān)硬:詩(shī)選》(1968)、《營(yíng)救死者》(1968)、《面對(duì)樹(shù)木》(1975)、《踏上黑暗》(1978)、《陽(yáng)光》(1979)、《交談》(1980)、《對(duì)大地低語(yǔ)》(1981)、《讓門(mén)敞開(kāi)》(1984)、《投在地面上的影子》(1991)、《盡管日子的樸素:情詩(shī)》(1991)、《我有一個(gè)名字》(1996)、《生活是我所需之物》(1999)等;另著有散文三卷。他獲得過(guò)波林根詩(shī)歌獎(jiǎng)、古根海姆獎(jiǎng)、佛洛斯特金獎(jiǎng)、雪萊紀(jì)念獎(jiǎng)、美國(guó)文藝學(xué)院詩(shī)歌獎(jiǎng)、威廉·卡洛斯·威廉斯獎(jiǎng)、美國(guó)詩(shī)歌協(xié)會(huì)獎(jiǎng)等重要詩(shī)歌獎(jiǎng);1980-1984年間,他擔(dān)任過(guò)美國(guó)詩(shī)歌協(xié)會(huì)的主席。
伊格內(nèi)托被公認(rèn)為當(dāng)代美國(guó)寓言式詩(shī)歌大師。從形式上講,他的詩(shī)主要分為三大類:詩(shī)、散文詩(shī)和對(duì)話體的詩(shī);從內(nèi)容上來(lái)說(shuō),他的詩(shī)作具有很強(qiáng)的思辨性,短小、直接,避免使用修飾詞和富于“詩(shī)意”的詞語(yǔ),“反詩(shī)歌”特征的特征非常明顯,能從一些日常瑣事中揭示出重大的人生哲理。同時(shí),他的詩(shī)還兼具現(xiàn)代寓言性質(zhì),且傾向于情節(jié)性,他善于把日常生活上升到哲學(xué)境界,有時(shí)以近乎荒誕的手法揭示現(xiàn)代人的生存環(huán)境及其壓力。
1強(qiáng)光的明亮
我踏上黑暗,我的腳步沉寂。
我孤零零,感到幽靈般的快樂(lè)——自由得
瘋狂,然而我沒(méi)有絕對(duì)且永遠(yuǎn)
生活,然而我幽靈般的快樂(lè)
就是我因?yàn)槟撤N僅僅陌生于
黑暗的原因而迎向光芒,……p>