999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

常用翻譯技巧在國際科學(xué)組織會議紀(jì)要英譯漢翻譯中的綜合應(yīng)用

2015-09-10 07:22:44趙闖
考試周刊 2015年90期
關(guān)鍵詞:綜合應(yīng)用

趙闖

摘 要: 英譯漢常用翻譯技巧有選準(zhǔn)詞義、增(減)詞、詞類轉(zhuǎn)換、調(diào)整語序等。本文將嘗試以幾個實例介紹和說明上述翻譯技巧在國際科學(xué)組織會議紀(jì)要翻譯過程中的綜合應(yīng)用。

關(guān)鍵詞: 國際科學(xué)組織 會議紀(jì)要 英譯漢 翻譯技巧 綜合應(yīng)用

隨著中國科技的不斷發(fā)展,越來越多的國際科技組織主動來華尋求合作。國內(nèi)相關(guān)科技部委、學(xué)會、大學(xué)和科研機(jī)構(gòu)應(yīng)科技界的呼聲和需求,愿意加入國際科技組織,參與其多邊合作計劃。國際科學(xué)組織會議紀(jì)要是國際科學(xué)組織記錄、傳達(dá)會議情況和議定事項的重要公文形式之一,以英文作為記錄語言。因此能否把我國參與的國際科學(xué)組織會議紀(jì)要準(zhǔn)確地譯成中文,將成為國內(nèi)科技界能否更好地了解相關(guān)國際科學(xué)組織的運行和工作,深化雙方合作的關(guān)鍵。

在翻譯國際科學(xué)組織會議紀(jì)要過程中,首先要通讀全文,將大意了然于心,然后逐詞逐句攻破。雖然翻譯時要逐詞逐句各個擊破,但是要時刻牢記:譯者需要翻譯的是英文表達(dá)的信息,而不是原文的形式。在不影響信息傳遞的情況下,可最大限度地保留原文的形式,但是一旦保留形式與信息傳遞發(fā)生矛盾,就要毫不猶豫地以完整清楚地表達(dá)原文信息為綱,切不可畏首畏尾,兵對兵將對將地翻譯,從而只保留了形式這個芝麻,導(dǎo)致翻譯后的意思似是而非,甚至謬以千里。翻譯絕不僅僅是查單詞、翻譯單詞這么簡單。如果僅僅是對單詞累加的直譯,那么百度和谷歌就能完成,還要翻譯人員做什么?翻譯過程中最難之處并不是專業(yè)性強(qiáng)的單詞,而是每個單詞都貌似認(rèn)識,但是組合起來卻云里霧里,仿佛懂了,卻找不到合適的語言翻譯出來。

能夠解決上述問題的英譯漢常用翻譯技巧有:選準(zhǔn)詞義、增(減)詞、詞類轉(zhuǎn)換、調(diào)整語序等。上述技巧在各類相關(guān)論文中都有很多介紹,這里對相關(guān)定義不再贅述。筆者將著重結(jié)合自己多年外事工作中參與國際組織合作的工作經(jīng)驗,嘗試以幾個實例介紹和說明上述翻譯技巧在國際科學(xué)組織會議紀(jì)要翻譯過程中的綜合應(yīng)用,希望能夠拋磚引玉,對各位從事翻譯工作的同仁有所啟示。由于一些原因,例句中國際組織用XXX指代,人名可能有所改動,請予以諒解。

例一:Norwegian Council member Maria noted that the presentation indicated that there are no formal agreements and collaborations with Norway,and questioned the completeness of the data,in light of ×××’s active cooperation with Norway in numerous areas.

譯文:挪威理事瑪利亞注意到情況介紹中沒有提到×××國際組織與挪威有正式的協(xié)議和合作,然而鑒于×××國際組織與挪威在很多領(lǐng)域都有積極的合作,因此她質(zhì)詢介紹中提到的數(shù)據(jù)是否完整?

說明:“Council member”雖可直譯為理事會成員,但是在這里可以應(yīng)用減詞的技巧,翻譯為“理事”,這樣更符合國際科學(xué)組織職務(wù)翻譯的慣例。本句中第二個“and”前面部分表示原因,后面部分表示結(jié)果,并不表示同時發(fā)生的動作,不能翻譯成“和”,而應(yīng)譯為“因此”。漢語重意合,英語重行合。漢語語序較為固定,英語語序往往比較靈活,因此英譯漢時常常改變語序以符合漢語的邏輯。“questioned the completeness of the data,in light of ×××’s active cooperation with Norway in numerous areas”,這句話的翻譯就是把狀語“in light of ×××’s active cooperation with Norway in numerous areas”提前。

例二:The Director General introduced the topic of the candidacy of Professor Edward for IPCC Chairman with a background on the ××× involvement in the IPCC,which has been substantial.

譯文:×××國際組織所長提出了愛德華教授競選聯(lián)合國政府間氣候變化專門委員會(IPCC)主席的議題,同時介紹了×××國際組織廣泛參與IPCC活動的背景情況。

說明:“Director General”可以翻譯為主任、局長等,這里根據(jù)該國際組織是一個科學(xué)研究所的實際,翻譯為“所長”。“introduce”一般多指介紹,本句中應(yīng)翻譯為“提出”,與后面的議題(topic)搭配,構(gòu)成動賓詞組,符合中文習(xí)慣。應(yīng)注意的是:英文文件中多使用名詞句,中文多用動詞句。原文中“candidacy”是名詞,指候選資格或候選狀態(tài),但是如果譯為“候選資格”,就成為“×××國際組織所長提出了愛德華教授的IPCC主席的候選資格的議題”,“的”字太多,翻譯腔太重,不如譯為動詞“競選”。“which has been substantial”是定語從句,作后置定語,譯成中文時提到先行詞“involvement”之前,合起來譯成“廣泛參與”。

例三:Category F membership was discussed,and decision was taken to eliminate the category,moving Category F members(Egypt and Pakistan)to Category E,with the understanding that their payment would be adjusted so that it would not go up immediately.

譯文:理事會對會員資格的F等級進(jìn)行了討論,決定取消這一等級,將處于F等級的成員國埃及和巴基斯坦升級為E級,并對上述兩國的會費支付方式進(jìn)行調(diào)整,使其不會立即升高。

說明:“Category F membership was discussed,and decision was taken to eliminate the category”,原文使用的是被動語態(tài),在譯成中文時應(yīng)使用主動語態(tài),需要添加主語“理事會”。“with the understanding that”有“以……為條件或如果”的意思,在翻譯本句時可省略不譯。

總而言之,英譯漢翻譯是一項系統(tǒng)工程。雖然翻譯技巧往往體現(xiàn)在翻譯實踐過程中,但是如果能夠掌握一些翻譯理論,特別是翻譯技巧,在翻譯實踐中確實能夠起到四兩撥千斤的指導(dǎo)作用。這里需要強(qiáng)調(diào)的是:在翻譯國際科學(xué)組織會議紀(jì)要等正式文件過程中,常見的“選準(zhǔn)詞義、增(減)詞、詞類轉(zhuǎn)換、調(diào)整語序”等技巧往往不會單獨使用,而是集成綜合的運用。這也提示我們:對翻譯技巧一定要活學(xué)活用,從實踐中體會,這對提高翻譯水平必將起到積極的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]宋起秋.淺談英譯漢翻譯技巧.吉林華橋外國語學(xué)院學(xué)報,2009(2).

[2]常玉田,商務(wù)英漢翻譯(研究生).北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2011.

[3]嚴(yán)盡忠.英譯漢長句翻譯要素和技巧探索.海外英語,2013.10.

猜你喜歡
綜合應(yīng)用
減小盤古梁數(shù)字化示功圖計量誤差
基于風(fēng)景園林設(shè)計中可持續(xù)雨水管理措施的綜合應(yīng)用探索
商務(wù)英語在國際電子商務(wù)中的綜合應(yīng)用分析
工業(yè)廢渣在水泥工業(yè)的綜合應(yīng)用
無損檢測方法在壓力容器檢驗中的綜合應(yīng)用
“知識生長式”的思維課堂
拓展渠道,提高學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力
考試周刊(2016年90期)2016-12-01 21:26:49
飲食和心理輔導(dǎo)在肝膽護(hù)理中的綜合應(yīng)用探究
壓力容器檢驗方法的研究
高校實驗室綜合管理系統(tǒng)研究與應(yīng)用
主站蜘蛛池模板: 日韩在线视频网站| 国产欧美视频综合二区| 成色7777精品在线| 亚洲精品波多野结衣| 成年女人a毛片免费视频| 亚洲人在线| 欧美亚洲欧美| 国内精品久久人妻无码大片高| 永久免费精品视频| 国产二级毛片| 极品国产在线| 久久鸭综合久久国产| 国产69精品久久久久妇女| 欧美国产精品不卡在线观看| 久久综合成人| 国产欧美日韩另类精彩视频| a毛片在线免费观看| 国产精品白浆无码流出在线看| 欧美爱爱网| 日韩一区二区三免费高清| 中文字幕日韩久久综合影院| 国产香蕉一区二区在线网站| 女人毛片a级大学毛片免费| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 91美女视频在线观看| 国产一区二区三区精品久久呦| 在线免费观看a视频| 成人字幕网视频在线观看| 日本午夜在线视频| 亚洲国产清纯| 国产精品微拍| 欧美激情首页| 一级一级一片免费| 免费一看一级毛片| 亚洲美女一区| 欧美激情视频在线观看一区| 男人天堂伊人网| 日韩东京热无码人妻| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 亚洲福利一区二区三区| 国产真实乱子伦视频播放| 在线人成精品免费视频| 欧美成人午夜在线全部免费| 免费AV在线播放观看18禁强制| 久久精品91麻豆| 久久中文字幕2021精品| 国产色婷婷视频在线观看| 成人午夜视频免费看欧美| 日韩毛片免费视频| 天天摸夜夜操| 亚洲成人在线网| 再看日本中文字幕在线观看| 亚洲成a人片77777在线播放| 小说区 亚洲 自拍 另类| av在线手机播放| 国产h视频免费观看| 久久人搡人人玩人妻精品一| 欧美a√在线| 欧美97欧美综合色伦图| 亚洲精品无码不卡在线播放| 日韩无码黄色| 国产高清毛片| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 黄色不卡视频| 伊人狠狠丁香婷婷综合色 | 久久频这里精品99香蕉久网址| 国产小视频a在线观看| 99re在线观看视频| 国内精自线i品一区202| 伊人AV天堂| 国产女人爽到高潮的免费视频 | 亚洲成综合人影院在院播放| 久久77777| 一区二区午夜| 国产精品久久久久久搜索| 国产传媒一区二区三区四区五区| 色哟哟国产成人精品| 凹凸国产分类在线观看| 免费国产黄线在线观看| 国产精品浪潮Av| 色综合中文字幕|