藏梓彤
(河北大學,河北 保定 071002)
隨著全球經濟一體化、世界文化多元化進程加快,我國社會經濟的不斷發展,綜合國力越來越強,國際地位也持續提高。在世界各國與中國經濟交往頻率增加的同時,世界也將更為期望能了解中國。國外學習漢語人數迅速增長,根據國家漢辦組織的“外國人學習和使用漢語情況的調查”課題組報告中,“了解中國”這一目的排在首位,在這種形勢之下,漢語不僅是各國了解中國的重要工具,還是中國文化的重要載體。選擇學習漢語的外國人,更希望將漢語作為媒介,來了解中國的政治、經濟、歷史與文化。因此,文化觀念的轉變,在漢語國際推廣戰略中具有重大意義。
對外漢語教學中漢語國際推廣的發展戰略,將語言輸出作為國家戰略,從而提升我國的國際地位,并在傳播中華文化的同時,讓世界多元文化格局中我國文化能夠占據重要地位。漢語國際推廣不僅是我國構建世界文化格局的客觀需要,還是偉大民族復興事業的重要組成部分。通過動員海內外積極力量,我國加快了漢語國際推廣的進程,并且明確認識到漢語國際推廣并不是進行語言的推廣和傳播,漢語僅僅作為載體,通過教學作為媒介,從而傳播和推廣中華文化,讓中華文化在漢語教學過程中走向世界。之前的對外漢語教學主要是讓外國學生來主動地來了解中國,融入中國文化氛圍中,從而加快學習漢語的進程。而漢語國際推廣則是通過語言教學過程,讓外國的漢語學習者能夠在學習漢語的同時,更為全面的了解中國文化,并且全面認識中國政治、經濟、歷史和文化,這不僅是外國學生的廣泛要求,也是我國對外漢語教師的共同愿望。
(1)突破傳統觀念。我國實施漢語國際推廣戰略,不僅能讓世界更為方便的了解中國,更是讓中國文化走向世界。加強漢語國際推廣,在提高漢語國際地位的同時,也滿足了世界各國人民與中國文化了解、溝通的需求。漢語國際推廣必然會涉及中國文化的傳播推廣,明確漢語國際推廣的文化定位,應當明確認識到語言是文化的載體,漢語只是中華文化構建與傳承的重要手段,漢語是中華文化的積淀,屬于中華文化的一部分。正是漢語和中華文化密不可分的關系,對外漢語教學中的文化問題更應當被教師所重視,在教學過程中向學生解釋語言產生的實質,告知學生中國人是怎樣的思想觀念、心理特征、風俗習慣和生活方式,才構成了漢語的表達方式和表達習慣。并且在漢語國際推廣中還應當突破傳統觀念,在教學過程中讓學生了解中國人的思想觀念和民族心理特征,這樣學生才能更深刻的了解到中華文化大綱內容及文化因素體系。
(2)加強文化交融。漢語國際推廣戰略的實施立足于世界希望了解中國文化的實際需求,因此漢語國際推廣過程中應當通過漢語作為載體,以教學為媒介,將漢文化為代表的中華文化介紹給國外漢語學習者。在這一過程中,也不能將漢語國際推廣認識為純語言的問題,還應當上升到文化高度,加強中華文化與世界各國本土文化的交融,弄清漢語教學與漢語國際推廣中的文化概念,讓世界不同的國家和民族能夠更為深刻的了解中國文化,促進全球范圍內不同國家和民族對于異文化的理解和包容。
(1)精華與糟粕。文化概念的廣泛,使得文化內容非常龐雜,漢語國際推廣過程中應當加強文化觀念的轉變,有效的處理文化內容的關系。中華文化具有悠久的歷史,因此龐雜的內容并不僅僅全是精華,也存在部分劣性文化。漢語教師應當從不同的歷史時期,以多樣視角對中華文化進行介紹,加強傳播中華文化中的精華內容,對于糟粕內容進行批判性介紹,并且還應當在漢語國際推廣過程中加入較多的中性文化,從而讓中華文化更能獲得異文化族群的理解。
(2)共性與個性。世界的不同國家和民族由于地理環境的差異和歷史條件的不同,造成了文化的民族性,影響著民族的文化傳統、文化心理和思維方式。漢語教師應當明確認識到文化的民族性,并應當尋找出不同民族文化的相似性,在漢語國際推廣的過程中,介紹民族文化的共性,并通過中華文化的個性比較,讓學生能夠通過兩種不同文化的對比,來認同、接受和理解中華文化。
(3)傳統與現代。民族在不同的歷史時期會表現出不同的時代精神,而文化也會體現出相應的時代性。因此,對于漢語國際推廣過程中,應當認識到中華古代文化的時代性,介紹仍對現實具有重大意義或影響的傳統文化,對傳統節日、利益習俗、審美觀念和名勝古跡進行介紹,加強文化內容的生命力,讓學生能夠更為準確的了解到現代中國文化形勢,更為全面的了解中國的現代社會。
(4)整體與局部。中華文化博大精深,以漢民族文化為主體,并包含了50多個少數民族的特色文化內容,漢語國際推廣過程中應當具備相應的文化點作為基礎,避免漢語國際推廣只重視一個民族典型性的傾向,不應造成中華文化被誤讀。因此,漢語教師應當盡可能多的將不同民族的文化現象和文化內容作為介紹對象,妥善地處理好中華文化的整體與局部內容,避免國外漢語學習者誤解中國文化。
(5)主觀與客觀。漢語國際推廣工作受到多方面因素的影響,因此在漢語教師更應當跳出國界限制,立足于世界文化的背景之中,客觀理性地來介紹中國文化。但作為中華文化形態中的一分子,認識必然會受到中華文化的影響,并不可能存在絕對客觀的態度,但在漢語國際推廣的文化問題中,處理好主觀與客觀的關系,能夠避免民族虛無主義和文化沙文主義的出現,不能讓不良的文化心理影響國外漢語學習者對于中華文化的客觀認識,漢語教師應當通過主觀意識的指導作用,將中華文化內容從合適的視角進行解讀,從文化的感性內容方面入手,從而加深文化觀念的理性認識。
[1] 朱瑞平.漢語國際推廣中的文化問題[J].語言文字應用,2006(1):111-116.
[2] 吳慧,程邦雄.關于漢語國際推廣的幾點思考[J].理論月刊,2013(01):78-81.