何 旭
季羨林是我國(guó)著名文學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家、教育家和社會(huì)活動(dòng)家。他精于語(yǔ)言,通英文、德文、梵文、巴利文,能閱俄、法文,尤其精于吐火羅文,是世界上精于此語(yǔ)言僅有的幾位學(xué)者之一。他在中國(guó)文學(xué)、比較文學(xué)、文藝?yán)碚撗芯糠矫嫒〉昧俗吭匠删停梢哉f(shuō)著作等身。他淡泊名利,為人謙遜樸實(shí),尤其在榮譽(yù)面前,頭腦清醒,三辭“桂冠”,傳為美談。
在96歲高齡,季老一辭“國(guó)學(xué)大師”。他說(shuō):“環(huán)顧左右,朋友中國(guó)學(xué)基礎(chǔ)勝于自己者,大有人在。在這樣的情況下,我竟獨(dú)占國(guó)學(xué)大師的尊號(hào),豈不折煞老身!”“說(shuō)到國(guó)學(xué)基礎(chǔ),我從小學(xué)起就讀經(jīng)書、古文、詩(shī)詞。對(duì)一些重要的經(jīng)典著作有所涉獵。但是我對(duì)哪一部古典、哪一個(gè)作家都沒(méi)有下過(guò)死功夫,因?yàn)槲覐膩?lái)沒(méi)想成為一個(gè)國(guó)學(xué)家。除了尚能背誦幾百首詩(shī)詞和幾十篇古文外;除了尚能在最大的宏觀上談一些與國(guó)學(xué)有關(guān)的自謂是大而有當(dāng)?shù)膯?wèn)題,比如天人合一外,自己的國(guó)學(xué)知識(shí)并沒(méi)有增加。為此,我在這里昭告天下:請(qǐng)從我頭頂上把‘國(guó)學(xué)大師’的桂冠摘下來(lái)。”
二辭“學(xué)界泰斗”,季老在請(qǐng)辭理由中說(shuō)道,“在人文社會(huì)科學(xué)的研究中,說(shuō)我做出了極大的成績(jī),那不是事實(shí)。說(shuō)我一點(diǎn)成績(jī)都沒(méi)有,那也不符合實(shí)際情況。這樣的人,滔滔者天下皆是也。但是,現(xiàn)在卻偏偏把我‘打’成泰斗。我這個(gè)泰斗又從哪里講起呢?為此,我在這里昭告天下:請(qǐng)從我頭頂上把‘學(xué)界(術(shù))泰斗’的桂冠摘下來(lái)。”
三辭“國(guó)寶”,季老感嘆:“我所到之處,‘國(guó)寶’之聲洋洋乎盈耳矣。我實(shí)在是大惑不解。這種事情,癡想無(wú)益,也完全沒(méi)有必要。我來(lái)一個(gè)急剎車。為此,我在這里昭告天下:請(qǐng)從我頭頂上把‘國(guó)寶’的桂冠摘下來(lái)。”
季羨林在《病榻雜記》一書中道出了“三辭”的初衷,“三頂桂冠一摘,還了我一個(gè)自由自在身。身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大歡喜。”季羨林就是這樣,他用實(shí)實(shí)在在的行動(dòng),甩去神化的外衣,真水無(wú)香,回歸治學(xué)的本位。季羨林的這“三辭”,辭出了學(xué)識(shí)修養(yǎng),辭出了人生境界,不愧為一代大師。