999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國際科技交流中科技英語翻譯問題及其應對策略探討

2015-05-30 16:07:50王存寶
儷人·教師版 2015年13期
關鍵詞:問題及對策

王存寶

【摘要】隨著全球經濟的不斷發展,國與國之間的交流越來越密切,使得各國在文化和科技上的交流也日益增多,我國正處于快速發展階段,急需借鑒發達國家的先進科學技術知識來進行更好的發展。發達國家擁有許多先進的技術理論和科學知識的文獻,由于文化差異的不同,使得科技英語翻譯在借鑒和引導國外科學論著和科技報告的時候發揮了重要作用。

【關鍵詞】國際科技交流 科技英語翻譯 問題及對策

一、科技英語翻譯中存在的問題

科技英語的重要性在當今世界的交流中越來越顯著,世界上的許多國家為此設立了專門的科技英語研究機構,以便對科技英語進行更深入和更專業的翻譯,而許多國家在大學設立的相關科技英語的專業也成為了各國發展的趨勢。科技英語(English for Science andTechnology,EST)誕生于20世紀50年代,是第二次世界大戰后科學技術迅猛發展的產物。從那時起,科技英語在國際上引起了廣泛的關注和研究,目前已發展成為一種重要的英語語體,在詞匯、語法、修辭等方面具有自己的特色。但科技英語翻譯的專業性極強,并不像普通英語那樣靈活多變,客觀規律和邏輯思維的表述清晰明確,在句式上較為固定,因此,對翻譯者的專業知識要求頗高,翻譯者在翻譯時要注意的問題也尤其多。

(一)英語科技翻譯者缺乏專業知識的了解

科技英語在翻譯內容上要求嚴謹和簡潔,翻譯內容極為廣泛,其詞匯屬于國際性,其中70%以上的科技語言詞匯是來自希臘語和拉丁語,因此要求翻譯者在遣詞方面下足功夫。科技英語翻譯的復雜和較強的客觀性使得翻譯者在翻譯時遇到的困難極大,翻譯人員對專業知識的缺乏成為了科技英語翻譯的重大阻礙,如Unidentified Flying Object –UFO(不明飛行物),是將每個詞組中的首字母加在一起從而構成了新的詞匯,成為首字母縮略詞。

(二)科技英語翻譯的評價體系不夠完善

基于科技英語與普通英語的不一致性,因此在對科技英語進行翻譯的時候對語言準確性和客觀性要表述的非常直觀專業,在名詞的使用上較普通英語更為突出,如科技文章中不說 We can improve its performance by using superheated steam.而說 an improvement of its performance can be achieved by the use of superheated steam.為了簡短而明確地表達某一概念或事物,科技英語還廣泛地使用名詞詞組,如energy lose, a day and night weather observation station。在翻譯上,科技英語的生僻性使翻譯人員在進行翻譯時主觀性性較強,因此科技英語翻譯的評價體系和理論不完善,缺乏完善的科技英語翻譯的評價體系,即使翻譯人員掌握了較高的英語翻譯能力和翻譯水平,也很難達到原著作者的準確理論。

(三)科技英語的翻譯缺乏對文化因素的重視

無論是哪一種語言,其語言信息都是本國文化通過不斷積累,從而體現在語言上,在翻譯人員對科技英語進行翻譯時,由于科技語的文化差異,使得譯文常常顯得很不到位。科技英語的翻譯就是將源語通過翻譯使其變為目的語,由于科技文獻的內容文化內涵豐富,翻譯的時候如果不站在特定的語言文化環境中進行翻譯,進而忽視語言文化因素,影響翻譯的效果。

二、科技英語翻譯中存在問題的應對策略

科技英語的翻譯與其他形式的翻譯不同,對于翻譯的內容,翻譯者沒有自由的想象空間,在翻譯時更不能將主觀的意識放在譯文中,因此,為了使科技英語的翻譯更為充分和具體,翻譯人員要做出合理的應對措施。

(一)建立健全的翻譯流程機制

在對國際英語進行翻譯的時候,建立健全的翻譯流程機制不僅能夠使翻譯進行得更加順暢,節省翻譯的時間,還能使翻譯的內容更為優質,接近原作者的作品。建立健全的翻譯流程機制,還要求構建科技英語全面評價體系。構建全面的評價體系,使翻譯者在翻譯完成時能夠確認譯文的優劣,對譯文作出及時的修改和補充。

(二)科技英語翻譯以譯文為中心

翻譯者在進行翻譯時,常常會將個人的主觀意念融入到翻譯作品中,這并不適用于任何翻譯,科技英語的翻譯要求客觀,不具感情色彩。因此,要翻譯好一部科技英語的作品,翻譯者必須要以譯文為中心,不帶感性的形象思維,以尊重原文為基礎進行翻譯。科技英語的翻譯是一種實務性的翻譯,而評價一部翻譯作品的優劣是通過作品是否以原文為中心來進行的,作品是否符合讀者的表達習慣,能否更容易被讀者理解,對翻譯者來說都尤為重要。翻譯者在翻譯時圍繞譯文進行翻譯,使得翻譯出來的科技英語更能為讀者理解。

(三)翻譯時要重視文化特性

無論哪一種翻譯,都離不開翻譯作品的時代背景,在進行科技英語的翻譯時,重視文化的特性,能使翻譯出來的作品更具表現力,科技文章的翻譯,比文藝作品的翻譯要復雜得多,文藝作品的翻譯講究的是語言上的生動,主觀意識較強;但科技英語是一種書面語言,它的翻譯目的是在讀者進行閱讀的時候,能夠使讀者容易理解,華麗的辭藻并不適合運用在科技英語的翻譯中。重視文化特性不是要改變科技英語的信息和功能,而是立足原著的文化背景,準確得將科技英語的含義傳達出來,從而豐富翻譯的準確性。

結束語:

隨著全球一體化的不斷加快,科技英語的重要性日益顯著,國與國之間在科技上的交流與借鑒越來越多,使得科技英語的翻譯變得越來越頻繁,科技文體崇尚的是嚴謹周密、邏輯性強、概念準確,這要求翻譯人員要有扎實的科技英語功底和強硬的翻譯技巧。

【參考文獻】:

[1]張建英.國際科技交流中科技英語翻譯存在的問題及技巧探析[J].科技通報,2013,05:202-207.

[2]王海麗.功能理論視角下的科技英語翻譯標準[J].呂梁學院學報,2014,04:33-35.

猜你喜歡
問題及對策
疾病預防控制中心衛生管理中存在的問題及對策
今日健康(2016年12期)2016-11-17 19:32:13
探究融資租賃公司在“營改增”中遇到的問題及對策
國庫集中收付制下高校推行公務卡制度出現的問題及對策
行政事業單位財務內控制度存在的問題及對策分析
財會學習(2016年19期)2016-11-10 06:06:43
分析行政事業單位會計電算化中的問題及對策
財會學習(2016年19期)2016-11-10 04:28:56
基層工會經費管理中存在的問題及對策
財會學習(2016年19期)2016-11-10 04:04:09
全面預算管理在房地產企業的問題分析及對策
財會學習(2016年19期)2016-11-10 03:50:50
事業單位財務管理存在問題及對策探究
財會學習(2016年19期)2016-11-10 03:47:15
淺析供電檔案的信息化管理
對我國國際貿易融資中存在的問題及對策探討
主站蜘蛛池模板: 亚洲熟女偷拍| 精品国产女同疯狂摩擦2| 日韩av在线直播| 国产精品人莉莉成在线播放| 一本大道香蕉久中文在线播放| 日韩欧美中文在线| 曰韩免费无码AV一区二区| 极品私人尤物在线精品首页 | 国产一在线观看| 国产精品不卡片视频免费观看| 91香蕉视频下载网站| 国产精品视频白浆免费视频| 色网站免费在线观看| 国产一二三区视频| 国产精品第5页| 欧美国产日韩在线观看| www.狠狠| 国产日韩精品欧美一区喷| 成人国产免费| 1024你懂的国产精品| 在线日韩日本国产亚洲| 欧美精品成人| 97青青青国产在线播放| 夜夜操狠狠操| 欧美综合在线观看| 日韩在线2020专区| 亚洲伊人天堂| 97国产在线视频| 亚洲三级成人| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 亚洲精品国产成人7777| 老色鬼欧美精品| 国产最新无码专区在线| 国产理论一区| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 波多野衣结在线精品二区| 亚洲综合片| 四虎影院国产| 国产精品无码作爱| 国产激情无码一区二区APP| 2019国产在线| 日本一区二区三区精品AⅤ| 日韩美毛片| 久久国产拍爱| 国产免费久久精品99re丫丫一| 亚洲网综合| 久久香蕉国产线看精品| 亚洲第一页在线观看| 毛片三级在线观看| 国产成人禁片在线观看| 亚洲色成人www在线观看| 中文字幕无码制服中字| 欧美精品高清| 国产精品亚洲精品爽爽| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 欧美精品aⅴ在线视频| 无码精品一区二区久久久| 国产精品无码制服丝袜| a网站在线观看| 日韩欧美色综合| 99热这里只有精品国产99| 色吊丝av中文字幕| 国产精品一区在线观看你懂的| 亚洲中文字幕在线观看| 不卡无码h在线观看| 日韩毛片在线播放| 国产精品性| 91香蕉国产亚洲一二三区| 国产一区二区三区免费| 国产精品污视频| 久久久久青草大香线综合精品| 美女亚洲一区| 亚洲男人天堂久久| 亚洲精选高清无码| 3p叠罗汉国产精品久久| 中文字幕在线免费看| 久久精品国产电影| 国产成人综合久久精品尤物| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 老司机午夜精品网站在线观看|