摘 要:現代漢語關系分句有無限定性與非限定性之分及其如何劃分的問題,一直是個爭論不休的話題。以此為基礎,對漢語關系分句限定性問題進行探討,發現現代漢語中既存在限定性關系分句,又存在非限定性關系分句,且劃分依據不僅取決于重音因素,還取決于語義因素和語境因素。
關鍵詞:關系分句 現代漢語 限定性 劃分依據
一、引言
自從趙元任(1968)《漢語口語語法》問世之后,國內外學者對漢語關系分句的限定性問題展開了大討論。眾所周知,英語既有限定性關系分句,也有非限定性關系分句,并且兩者不論是在句法結構方面,還是在語義方面,都有著明確的差別。例(1)中的兩個句子,雖然,都含有相同的關系分句(relative clause,用Rc表示),但是性質卻是不一樣的。例(1)a中的關系分句是限定性的,而例(1)b中的卻是非限定性的。
(1)a.John has [Dp a brother [Rc who is learning Chinese]].
b.John has [Dp a brother,[Rc who is learning Chinese]].
書寫形式上,非限定性關系從句一般用逗號隔開,而限定性關系從句則一般不能用逗號隔開。語義上,這兩個句子的含義也不盡相同:例(1)a的含義是約翰除了正在學漢語的弟弟之外還有其他兄弟,學漢語的只是其中的一個;而例(1)b的含義是約翰只有這一個兄弟,并且現在正在學漢語。
那么,漢語關系分句有沒有限定性與非限定性之分呢?如果有的話,又該如何劃分呢?依據又是什么?
二、研究回顧
漢語關系分句的限定性問題的研究,由來已久。至于漢語關系分句有沒有限定性與非限定性之分,有的研究者持否定態度,以Gobbo(2001)和Zhang(2001)為代表,他們認為漢語只有一種限定性的關系分句。……