999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Negative Transfer of L1 on English Grammar Learning in SLA

2015-05-19 11:52:22馬秀琳
校園英語·中旬 2015年4期

馬秀琳

【Abstract】At present,many scholars pay more attention to the positive transfer of native language on the English learning,while ignoring the negative transfer of L1 on English grammar learning.Therefore native transfer of L1 often appears on English grammar learning.This paper aims to point out that the negative transfer of L1 has a profound and vast influence on the English grammar learning,to find out the countermeasures to reduce the influence of negative transfer of L1 and finally to bring the benefits to the following relative studies.

【Key Words】native language; English grammar learning; negative transfer; disparity

1.Introduction

Language transfer,which linguists have paid attention to,plays a significant role in theory and research of second language acquisition,and is closely linked with English learners English learning.Although language transfer has been studied for a long time,it is difficult to give its definition for the sake of controversy among linguists.Positive transfer,which plays a promoting role,appears when the rules of native language and the target language are the same or similar to each other.Negative transfer means that native language interference accounts for erroneous production of L2 because of cross-linguistic differences.

2.The Negative Transfer on Grammar Learning of English

Articles always occur in English,while in Chinese,there is no article system.So the number of errors accompanied with articles is not a surprise to us.Zero article usage or over-use of the definite article “the” co-exist in the compositions by learners of article-absent language.When mentioned single form of general countable nouns,a smaller number of students forgot to add “a” or “an”,e.g.“form (a) good habit”.

In English,the plural morpheme is often shown by adding –s or -es to the end of a word,for example,cat-cats.In fact,it is a little bit difficult for the Chinese students to tell out which noun belongs to countable one and which is uncountable.Besides,the verbs in English also have different forms in singular and plural by adding –s or -es in the third person singular.

3.The Countermeasures to Reduce Negative Transfer on English Grammar Learning

The theory or contrastive analysis shortened by CA is primarily elaborated in Linguistics Across Culture written by Robert Lado which includes its contents,theoretical basis and methods of analyzing.The true sense of CA contains: (1) To contrast native language with target language.(2) Based on the disparities of the two language,some difficulties and mistakes which will be made can be predicted.(3) Through making use of difficulties and mistakes that was predicted,teachers will know what should be specially handled during the course of teaching.(4)Students can take advantage of some methods including repeating and practice to reduce even overcome negative transfer.

As we know,many students often acquire English vocabulary and grammar in a wrong way so that they may feel hard or difficult to remember words even are not willing to study hard due to unproductively outcome.So students need to expand their vocabulary,examine what he or she did carefully to make sure the authentic words will be spoken or written.Meanwhile,students need to strengthen grammar practicing and get rid of limitation of native language.It is better for teachers to provide a situation and associate the new words and phrases with the context of the text or with the familiar context of the students life.This can help students build an integrated knowledge of English vocabulary and grammar instead of merely remembering the semantic equivalents and grammatical rules.

4.Conclusion

In the process of English grammar learning,students should overcome the thinking pattern of native language,actively grasp the opportunity of language communication,cultivate their consciousness of language and culture,master the rules of transfer consciously and try their best to avoid the impact of native language.

References:

[1]Cook.Second Language Learning and Language Teaching[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

[2]Ellis, Rod.The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1994.

[3]Odlin.Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1989.

[4]范榮玲, 何淑貞.二語習得中語言遷移的演化: 從對比分析到中介語[J].青海師范大學學報, 2012, (3)

[5]連淑能.英漢對比研究[M].北京: 高等教育出版社, 1993.

[6]王淑君.從錯誤分析角度看母語對外語學習的負向遷移[J].青島: 山東廣播電視大學學報, 2010, (1)

主站蜘蛛池模板: 成人日韩精品| 91成人在线观看| 日本五区在线不卡精品| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 国产毛片一区| 久久a毛片| 国产SUV精品一区二区| 一区二区三区精品视频在线观看| 亚洲午夜国产精品无卡| 国产精品自在自线免费观看| 丁香六月综合网| 日本亚洲国产一区二区三区| 亚洲永久色| 最新日韩AV网址在线观看| 国产97视频在线观看| 美女裸体18禁网站| 久久国产亚洲偷自| 国产精品久久自在自2021| 欧美国产中文| 青青草欧美| 免费一级毛片不卡在线播放| 日韩一二三区视频精品| 青草精品视频| 国产成人精品视频一区二区电影| 国产成人精品优优av| 久久综合色播五月男人的天堂| 久久国语对白| 国产精品页| 亚洲中文在线看视频一区| 亚洲成人福利网站| 亚洲男人在线| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 欧美综合在线观看| 日韩在线中文| 黄色国产在线| 一区二区三区四区日韩| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 国产成人精品日本亚洲| 热热久久狠狠偷偷色男同| 欧美日韩成人| 久久综合五月| 国产女人在线| a欧美在线| 在线另类稀缺国产呦| 午夜丁香婷婷| 欧美在线三级| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 国产综合另类小说色区色噜噜 | 日韩视频精品在线| 色综合日本| 2021最新国产精品网站| a在线亚洲男人的天堂试看| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 色成人亚洲| 欧美中日韩在线| av无码一区二区三区在线| 国模沟沟一区二区三区| 另类欧美日韩| 3p叠罗汉国产精品久久| 国产极品美女在线播放| 亚洲三级网站| 在线不卡免费视频| 国产欧美综合在线观看第七页| 精品乱码久久久久久久| 亚洲综合香蕉| 国产玖玖视频| 国产成人久久777777| 免费视频在线2021入口| 欧美成人aⅴ| 第一页亚洲| 麻豆a级片| 波多野结衣在线一区二区| 欧美一区二区三区香蕉视| 国产全黄a一级毛片| 日韩经典精品无码一区二区| 日本一区二区三区精品视频| 亚洲成aⅴ人在线观看| 国产第一福利影院| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 国产在线精品99一区不卡| 国产精品网拍在线| 国产门事件在线|