張靜波
一
朔風襲來,一月的雪橫亙整個北部平原
葉子凋零的樹枝,風翻閱著麻雀的羽毛
風雪流放的寒地,冬夜的林子像貓頭鷹一樣
靜謐
迷亂的冬天不時有雪沫零星地飛舞
一幢俄式老舊黃房子的屋頂堆著積雪
舒緩的雪給沉悶的空氣帶來音樂般的好感
俯視地段街,凍僵的街道和樹木成為一道冷
風景
天鵝的羽毛從高層頂部飄落,我走向地鐵一
號線
頭戴針織帽的女孩不時地在街心閃現
夜色寧靜,路燈照亮雪地,樹籬上黏著星星
二
士課街的阿列克謝耶夫教堂凝重而神秘
整個冬日,我沉浸在切·米沃什詩歌蒼涼的意境
雪越踩越厚實,風將樺樹皮擦得更加白皙
這是哈爾濱,不是帕斯捷爾納克寫滿悲情的
二月
巷子深處的酒館,曾邂逅過躲避風寒的戈麥
我時常陷入雪的回憶,平靜的日子裹緊風聲
凜冽的時候守著寂靜,用寫作感受生命的溫存
流線型的車輪涌向大直街,喇嘛臺的鐘聲早
已遠遁
風雪之夜,我曾在老道外木質的樓道上聽雪
雪夢蒼涼,北緯45°城市的冬天成為木刻和
童話
三
北歐的春天已經來臨,空氣顫動著茉莉的清香
榆樹皮粗糙黝黑,花園里枯枝搖曳
稀疏的虬枝像僵硬的舞者,哦,弗羅斯特
哪一條道路通往詩歌,哪一條指引幽冥
蒼老的魚尾紋更加清晰,不再浮現紫羅蘭的
夢囈
如此沉靜的三月,午夜的旅人是否安歇
暗夜像鰻魚,狡黠而光滑,風在窗外慢慢地提速
去意彷徨,真想乘坐一輛輕便的馬車駛過冰河
寒夜蒞臨,月光下的雪地燃起一堆明明滅滅
的篝火
我不知道日瓦格和拉拉在雪屋里該怎樣過夜
四
船塢和碼頭在陽光下閃亮,江風吹過一座鐵
路橋
天空與大地的耳語,迫使雨水普降甘霖
濕潤的灌木,再堅硬的冰也要回到水的懷抱
漫江碧透,一座水中迤邐的城市在倒影中漸
漸蘇醒
破冰的魚群,企圖超越天鵝星座蔚藍色的夢想
少女從畫廊里走出來,有人野外寫生
目光至荒原,安德魯·懷斯,請給我一雙翅膀
充滿鄉愁的四月,仿佛油畫中的《克里斯蒂娜
的世界》
我知道,你夢中依然向往神秘的藍色天池
讓我背起小小的行囊,尋找樺樹林中索寞的
木屋
五
返青的涼亭。一樹梨花幻化成漫天星子
五月。丁香花如期綻放,孩子們在果樹下播種 童年
水晶鞋與玫瑰花,林中有夜鶯,夜的幔帳緩緩
拉開
夢幻之夜,俄羅斯森林被舞女們的裙裾旋轉
起來
我迷失于俄羅斯皇家歌舞劇院草地上的月亮
喜鵲。松鼠。野鴨。它們早已在太陽島安居
夜色籠罩,幸福的花園里,心微妙地戰栗
目睹俄羅斯小鎮的異族島上移居的老照片
想起普希金和奧西波娃,流亡的日子填充憂傷
堅定的眼睛,借著月光,將彗星的尾巴擦亮
六
燕子重新筑巢,沉悶的細雨,彎曲的鳥聲
牽牛花的酒杯斟滿露水,黎明時分的晨霧尚
未散盡
都市的早晨,像一幅朦朦朧朧的水墨畫
走過光亮的石頭街道,諦聽叮咚的木屐之聲
康乃馨。草莓。果醬。充滿草汁的柔情
六月的水閣云天,從藍色枝柯游弋出白天鵝
雨燕消隱,空氣透明,草坪里散發出魚腥的氣息
天空藍得純粹,船塢上棲落著眾多水鳥
黃昏的碼頭拉響汽笛,落日追趕著火帆
我在記事本上寫下:一個人的碼頭和風景
七
七月的東非草原。角馬、斑馬、羚羊開始遷徙
燥熱而騷動,沖動的刀子,切開的果實開始腐爛
風涌動雅典娜和愛琴海。龐貝城遺址帶走烏
云和閃電
沉在鏡泊湖底的石頭被月光一萬次打撈
旅人向著興凱湖、五大連池、北極光的方向漂泊
麥浪洶涌,田疇一望無際,我呼喚著孤獨的稻草人
帽兒山下的屋舍泛動微光,鳥兒自由地劃著弧線
我向往孩提時代的時光,我熱愛的事物漸漸消失
站在銹跡斑斑的拖船上,遙望對岸的燈盞和漁火
當最后一只羚羊完成了大遷徙,河流恢復了平靜
八
草地上飛來度假的蜻蜓,石膏在沙灘上曬太陽
浪花喧囂,水鳥帶著潮聲掠過魚鱗狀的江面
伏爾加莊園水聲繚繞,阿什河流過八月的鄉村
草木幽靜,林帶茂密,夕陽映照巴普洛夫城堡
的紅墻
城高子。牧場。草地。風擦亮夏天的瞳孔
驚鴻一瞥,大巴車里的女士對照鏡子涂抹口紅
夏日在極圈和回歸線之間逗留,永無休止的
欲望
選擇寧靜的休憩,我珍視鄉下樸素的人間煙火
愛情像棉布花格床單,被月光輕輕地松開褶皺
燈火熄滅,一座城市的晚風續寫著《十日談》
九
寂寞的窗前開滿被人遺忘的波斯菊
夏夜清涼,露西亞餐廳的燈光依舊斑駁陸離
深夜。道里透籠街市場仍有人力車汗流浹背
地拉客
黑暗中看不清塵埃,卻能看清底層勞動者的
面孔
我在光影與樹影間逡巡,花朵在陰影里安眠
斑駁的墻壁被葡萄藤修飾,昔日的榮辱已被
雨水滌蕩
我在一首詩中寫到:“你包容著夜晚全部的礦藏”
街頭少年叫賣著玫瑰,花環編織著女孩姣好
的容顏
在臨街商店為你取走一只精致的俄羅斯套娃
九月。群峰之中,一列綠皮火車穿過長長的隧道
十
十月。干草裝上最后的馬車,道路盡頭是一片 疏林
風提示我,寂靜可以跟隨任何一片葉子飄零
風中離散的蟋蟀,失重的樹葉紛紛自由落體
“讓秋風刮過田野,讓最后的果實長得豐滿”①
松鼠藏好松籽,你漫步林間,聆聽《鼴鼠之歌》
我冷酷、孤僻、性感的天蝎座能否超越百年孤獨
哦,果戈理,“西服破碎成狼群,臉像大理石碎
片”②
神祇的莊園,上帝的馬車,能否帶走詩人的生
死疲勞
車輪旋轉著舊日的風塵,哈爾濱是猶太人的
第二故鄉
通往故園之路,我的靈魂是風中遺失的行李
十一
十一月的城市緩緩地駛過阿姆斯特丹的河流
哦,多多,你故園的屋頂或許爬滿了蝸牛
眾鳥翔集,空疏的灌木叢藏著點點褐色的鳥影
米勒的拾穗者在大地上拉長彎曲的影子
郊外,一座伊斯蘭教堂金色的圓頂閃閃發亮
秋日的火焰,太陽采集磷火,橡樹林一片澄明
寒冷將至。流螢般的雪花跳著休閑的街舞
沒有無軌電車的街道顯得格外空曠而冷寂
我想起奧登的詩句:“寒冷的街道纏結如一團
舊繩”
幻想一場大雪帶來意想不到的雪崩
十二
島畔。舢板倒扣。松花江結滿厚厚的堅冰
雪天依舊有鴿子抒情,冷風掠過一座擁有教
堂的城市
你懷抱樹熊,用堅果、榛子和杏仁暖著漫長的冰期
死亡之水站立起來,水晶雕鑿出透明的冰燈
雪雕明亮,紛揚大雪中迎來遙遠的西伯利亞戀人
歐式路燈點亮街衢,黃金時代的愛情被風雪
送遠
冬夜的哈爾濱,再也找不到想偷吃列巴的蕭紅
瞳孔不會結冰,流放者的目光穿越蒼涼的雪城
寒風驟起,白色火焰一路向北挺近、挺近
十二月的地鐵呼嘯著一直開往城市的春天
注:①選自奧地利詩人里爾克《秋日》中的詩句。
②選自瑞典詩人特朗斯特羅姆《果戈理》中的詩句。