摘要 歐洲騎士文學(xué)與中國(guó)武俠小說(shuō)在東西方文化舞臺(tái)上各放異彩,都以其獨(dú)特的藝術(shù)魅力受到世界各國(guó)人民的關(guān)注和喜愛。二者都被稱為“俠士”文學(xué),都是尚武精神的文學(xué)體現(xiàn)。但二者又因根植于不同的文化土壤,受到不同民族文化的感染,在思想內(nèi)容、行俠環(huán)境、武功描寫、婦女觀念、文化精神方面存在較大差異。本文正是針對(duì)這些差異具體對(duì)比解讀歐洲騎士文學(xué)和中國(guó)武俠小說(shuō),以期進(jìn)一步挖掘二者的文學(xué)價(jià)值。
關(guān)鍵詞:中國(guó)武俠小說(shuō) 歐洲騎士文學(xué) 對(duì)比
著名學(xué)者劉若愚在《中國(guó)之俠》中曾說(shuō),“歐洲騎士與中國(guó)俠士的共同理念代表了全人類的志向,二者跨越了時(shí)間和空間的界限,達(dá)到了精神上的和諧。”可見中國(guó)武俠小說(shuō)和歐洲騎士文學(xué)都是東西方人民尚武的象征,他們盡管產(chǎn)生于不同的文化背景,但故事主人公卻總呈現(xiàn)出某種相似性,例如,主人公通常都重諾守信、武功高強(qiáng)、伸張正義、扶危濟(jì)貧、正直勇敢。這種共通的豪俠精神使二者在傳奇性方面呈現(xiàn)出驚人的相似,這種“文化共相”又為二者的比較研究提供了可能性和可行性。但同時(shí)二者又因植根于不同的文化土壤,顯示出不同的民族文化特征,這又形成了二者比較研究的必要性。
一 思想內(nèi)容對(duì)比
歐洲騎士文學(xué)和中國(guó)武俠小說(shuō)在內(nèi)容方面都遵循著邪不勝正的規(guī)律,著重表現(xiàn)邪惡與正義的矛盾沖突。但對(duì)邪惡和正義的定義二者存在較大差別,在騎士文學(xué)中基督教和封建君主被視為正義的代表,騎士必須忠于此二者,任何異教和背叛君主的行為都是不被允許的。但中國(guó)的武俠小說(shuō)深受中國(guó)傳統(tǒng)文化理念的影響,將世間的壓迫和欺凌都視為非正義的,因此主人公常熱衷于扶危濟(jì)貧、除暴安良,他們身上體現(xiàn)出一種強(qiáng)烈的社會(huì)沖動(dòng)。
此外,西方騎士文學(xué)頌揚(yáng)騎士精神,敘寫騎士生涯。但在西方封建社會(huì)中,即使是一個(gè)出身較高貴的少年,想要取得“騎士”稱號(hào)也是極為不易的。他們必須經(jīng)過(guò)許多冒險(xiǎn)考驗(yàn),有過(guò)許多俠義行為,這種“俠義”通常是指殺害“異教徒”,這也是中古時(shí)代西方封建階級(jí)的衡量標(biāo)準(zhǔn)。騎士本身就帶有濃厚的宗教色彩,他們屬于封建特權(quán)階級(jí),因此有著根深蒂固的忠君思想。在早期的西方騎士文學(xué)中,許多騎士為了捍衛(wèi)宗教和封建君主的利益,心甘情愿的去戰(zhàn)斗、冒險(xiǎn)、廝殺或掠奪他國(guó)財(cái)產(chǎn)。到了中世紀(jì),西方封建諸侯打著保護(hù)正教的旗幟,大肆掠奪異教徒,最終的目的其實(shí)還是為了維護(hù)封建君主的利益,因此,此時(shí)騎士所信奉的忠君和政教合一理念在本質(zhì)上是一致的,此時(shí),歐洲騎士文學(xué)中的“俠義”則呈現(xiàn)出“政教合一”的特點(diǎn)。中國(guó)武俠小說(shuō)所奉行的“義”則有不同的含義,唐代文學(xué)家李德裕在《豪俠論》一書中說(shuō):“夫俠者,蓋非常人也;雖然以諾許人,必以節(jié)義為本。義非俠不立,俠非義不成。”這里所說(shuō)的“義”并沒有濃重的“忠君”色彩。中國(guó)武俠小說(shuō)的忠君思想起源于《水滸傳》,之前的武俠小說(shuō)則帶有強(qiáng)烈的反官府意識(shí)。例如,《昆侖奴》、《車中女子》、《僧俠》等都體現(xiàn)了這種思想。這是因?yàn)椋谥袊?guó)武俠的意識(shí)里,世間的一切壓迫和剝削都是不公平的、非正義的,他們?yōu)榱酥鞒终x就必須與這種惡勢(shì)力斗爭(zhēng),因此,中國(guó)武俠小說(shuō)中的俠客往往與壓迫者對(duì)抗。武俠小說(shuō)的內(nèi)容也多圍繞俠士“路見不平拔刀相助”的情節(jié)展開。例如,《濟(jì)公傳奇》中的主人公濟(jì)公就以懲奸除惡、打抱不平為己任。與歐洲騎士不同,中國(guó)武俠屬于無(wú)產(chǎn)階級(jí),他們大多沒有固定的職業(yè)和收入,憑借一身高超的武藝行走江湖,以行俠仗義為生活重心,他們的行為往往超出封建制度和法律之外。
二 行俠環(huán)境對(duì)比
歐洲騎士文學(xué)和中國(guó)武俠小說(shuō)的另一個(gè)區(qū)別在于行俠環(huán)境的描繪上,俠士的冒險(xiǎn)環(huán)境一般是在現(xiàn)實(shí)世界中,而騎士的探險(xiǎn)則一般發(fā)生在神秘環(huán)境中。在早期的騎士文學(xué)中,騎士多在妖怪出現(xiàn)的山洞、古老幽深的森林、曲折離奇的城堡中探險(xiǎn),騎士所遇到的對(duì)手也常常是獅子、妖怪、老虎等。在神秘恐怖的環(huán)境中騎士勇敢的與兇惡的對(duì)手斗爭(zhēng),最后常在沒有劍或盔甲的情況下勝利。這種創(chuàng)作傳統(tǒng)一直延續(xù)到十字軍東征,在此之后,騎士文學(xué)從陰暗的大森林和怪異的神話中走了出來(lái),轉(zhuǎn)而呈現(xiàn)出童話色彩,此時(shí)騎士文學(xué)中常出現(xiàn)妖艷的美女、神奇的符咒、五光十色的珠寶、美麗的宮殿和花園、甚至還有魔術(shù)和圣水。帶有濃重的宗教和神話色彩。
中國(guó)俠客的冒險(xiǎn)環(huán)境與騎士則截然不同,既沒有神秘恐怖的背景,也沒有浪漫美好的色彩,中國(guó)俠客的行俠多發(fā)生在現(xiàn)實(shí)生活中,展示的是市井生活和世間萬(wàn)象。例如,在《水滸傳》中魯提轄拳打鎮(zhèn)關(guān)西、武松血濺鴛鴦樓、李逵殺李鬼、智取生辰綱、三打祝家莊等,無(wú)論是個(gè)人行俠還是集體行俠,文中都很少涉及具體時(shí)代和社會(huì)環(huán)境的說(shuō)明,但在人物關(guān)系及活動(dòng)環(huán)境中,清晰地展現(xiàn)了北宋的生活圖景。再如,《濟(jì)公傳奇》中,人物主要在江南城鎮(zhèn)與鄉(xiāng)村活動(dòng),從書中可以看到酒樓妓院、店鋪林立的城鄉(xiāng)風(fēng)俗圖景,這些環(huán)境描繪使得小說(shuō)描述的武俠世界更加生動(dòng)逼真。“正如神像不能沒有廟宇安頓一樣,人要現(xiàn)實(shí)客觀存在,也必須有一個(gè)周圍世界。”因此,無(wú)論在中國(guó)武俠小說(shuō)中,還是在歐洲騎士文學(xué)中,作家都為人物設(shè)置了一個(gè)生存環(huán)境。西方騎士文學(xué)深受宗教和神話感染,騎士探險(xiǎn)環(huán)境多是神秘恐怖或浪漫絢麗的。而中國(guó)武俠小說(shuō)則扎根于現(xiàn)實(shí)土壤,因此,小說(shuō)中的環(huán)境也多貼近現(xiàn)實(shí)生活,使人讀來(lái)可觀可感。
三 武功與武器對(duì)比
在中國(guó)武俠小說(shuō)和歐洲騎士文學(xué)中,武功都是衡量英雄的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn),但二者在對(duì)武功的描述上卻又有明顯差異。在騎士文學(xué)中,武功并不是文中的主要內(nèi)容,對(duì)騎士武功的描寫也古樸簡(jiǎn)單,甚至并沒有什么招式。而在武俠小說(shuō)中武功則是必不可少的部分,對(duì)于武功的描寫也是細(xì)膩生動(dòng)、形式各異。
在騎士文學(xué)中,高強(qiáng)的武功也是騎士必備條件,無(wú)論是戰(zhàn)勝妖怪,還是得到貴婦人青睞,騎士都是憑借過(guò)人的武功,但文學(xué)作品中對(duì)武功的描寫卻只有寥寥數(shù)筆,對(duì)于具體招數(shù)更缺少細(xì)膩描寫。作者將更多的筆墨放在騎士決斗前后的心理描寫上,對(duì)于決斗過(guò)程中的具體動(dòng)作則寫得概括而空泛。
但在中國(guó)武俠小說(shuō)中,武功的描寫是詳盡而細(xì)膩的,這甚至已經(jīng)成為武俠小說(shuō)的寫作傳統(tǒng)。例如,在《水滸傳》中水戰(zhàn)、步戰(zhàn)、火戰(zhàn)、馬戰(zhàn)都描寫的精彩紛呈,其中涉及到的武技不僅形式各異,而且形象逼真,呈現(xiàn)出鮮明的個(gè)性特征,如“鼓上蚤”時(shí)遷的輕功、“花和尚”魯達(dá)的硬功、“小李廣”花榮的射工、武松的踢技和拳技、張清的暗器等都描寫的精彩細(xì)膩。在小說(shuō)大家白羽的《十二金錢鏢》一書中,對(duì)武技的描寫更是豐富多彩、逼真?zhèn)魃瘢绕涫窃凇坝釀ζ酱蜱S”一段中對(duì)于數(shù)次發(fā)鏢步法、手法和身法的描寫更是細(xì)膩而豐富。需要強(qiáng)調(diào)的是,中國(guó)武俠小說(shuō)中這些武功的細(xì)膩描寫,并不是與情節(jié)毫無(wú)關(guān)系的贅筆擺設(shè),而是小說(shuō)必不可少的有機(jī)組成部分,對(duì)于吸引讀者注意力,增強(qiáng)作品表現(xiàn)力、刻畫人物性格都具有重要意義。
除了武功描寫,對(duì)于武器的描寫,騎士文學(xué)和武俠小說(shuō)也有顯著差異。西方作家對(duì)于騎士武器的描寫通常不會(huì)加注太多筆墨,而中國(guó)作家對(duì)于俠士武器的描寫則是豐富多變的,在20世紀(jì)初的武俠小說(shuō)中,除了傳統(tǒng)的“十八般兵器”,又出現(xiàn)了許多奇門兵刃,甚至是棋盤、折扇、漁網(wǎng)、念珠、繡花針等日常用品都成為了武器。而新派武俠小說(shuō)則秉持“無(wú)劍勝有劍”的武技理念,將指力、吼聲、掌力甚至是哭笑作為制敵武器,武器主要憑借情感和身體機(jī)能掌控。
四 婦女觀念對(duì)比
中國(guó)騎士小說(shuō)與歐洲騎士文學(xué)在對(duì)待婦女的態(tài)度上也存在著較大差異,騎士與貴婦人的愛情是騎士小說(shuō)的重要組成部分,騎士通常都有愛情遭遇。而中國(guó)的武俠小說(shuō)則提倡俠客不近女色,對(duì)女性也很少涉及描繪,這種情況一直持續(xù)到晚清英雄兒女型小說(shuō)的出現(xiàn)。
在騎士文學(xué)中有很多描寫騎士愛情的情節(jié),例如,《郎斯洛或小車騎士》中就描寫了騎士朗斯洛對(duì)王后耶尼愛弗言聽計(jì)從,為了她甚至不惜丟掉騎士的榮譽(yù);在《奧迎桑和尼柯萊》中,騎士愛上了女奴,遭到了家族和父親的嚴(yán)厲反對(duì),為了愛情,奧迎桑甚至忘記了騎士保家衛(wèi)國(guó)的責(zé)任。騎士將為心愛的貴婦效忠視為榮耀,愛情也成為騎士拼搏和探險(xiǎn)的重要?jiǎng)恿Α?梢姡瑡D女已經(jīng)成為騎士文學(xué)不可或缺的部分。
而中國(guó)武俠小說(shuō)深受儒家封建禮教的影響,對(duì)女性持排斥態(tài)度,小說(shuō)很少涉及言情元素,俠客常常嚴(yán)守男女之防,看不起親近女色的“登徒子”。在《鄉(xiāng)土中國(guó)》中費(fèi)孝遠(yuǎn)就認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)意義中的俠客感情偏向于同性。許多作家也認(rèn)為武俠小說(shuō)應(yīng)該是展現(xiàn)男性陽(yáng)剛之美的文學(xué)題材,對(duì)女性不應(yīng)大加描述。例如,在《水滸傳》中就有明顯的歧視婦女的傾向。首先,作者塑造了一系列壞女人的形象,如閻婆惜、王婆、李高妻、潘金蓮等,這些女子要么心腸歹毒,要么德行有虧。其次,即使是對(duì)孫二娘、顧大嫂這些女性,作者也有明顯的貶斥傾向,將這些女人描繪的丑陋不堪,又給他們安排了可惡或悲慘的遭遇,孫二娘不僅貌丑而且是開黑店的,息三娘雖然貌美,卻全家被殺,命運(yùn)凄慘。在男性心中女人就是禍水,“及時(shí)雨”宋江就曾對(duì)人說(shuō)“貪女色,不是好漢的勾當(dāng)”。即使到了晚清“英雄兒女型”小說(shuō)時(shí)期,對(duì)俠客愛情的描寫仍然未突破封建禮教的框架。
五 文化精神對(duì)比
騎士精神吸收了西歐民族遠(yuǎn)古的尚武精神,但同時(shí)也是上流社會(huì)的貴族文化精神,它以個(gè)人成就感和優(yōu)越感為基礎(chǔ),同時(shí)也蘊(yùn)含著為被壓迫者犧牲的勇敢精神。騎士精神將女子視作美和愛的化身,和諧與安慰的象征,并將之加以神話和理想化。騎士的品德常被定義為:英勇、謙卑、誠(chéng)實(shí)、犧牲、公正。騎士謙遜的態(tài)度不僅表現(xiàn)在與貴族和美貌女士相處時(shí),即使在與平民的交往中,他也總是表現(xiàn)的謙遜有禮,保持禮貌待人。對(duì)于榮譽(yù),他們則表現(xiàn)得敢于犧牲和拼搏,甚至不顧一切的去爭(zhēng)取和捍衛(wèi)它。在危急時(shí)刻,騎士總是勇敢地挺身而出保護(hù)弱小,勇敢的與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng)。他們對(duì)于弱者有一顆同情包容之心,對(duì)于勇敢的對(duì)手也抱以尊敬之情。他們對(duì)神充滿敬仰之情,并且愿意為之奉獻(xiàn)一切。此外,誠(chéng)實(shí)也是騎士的一個(gè)重要精神,例如,圓桌騎士蘭斯洛特就是以堅(jiān)守承諾而聞名的。
但從本質(zhì)上看,騎士所展現(xiàn)出的文化精神其實(shí)是與基督教義有著密切聯(lián)系的,騎士精神中的護(hù)教和忠君都是以政治利益為目標(biāo)的。一方面,他們是封建主驅(qū)使圈養(yǎng)的武力階層;另一方面,他們自身又屬于封建統(tǒng)治階級(jí)。他們的行俠仗義是在基督教義和封建道德框架之內(nèi)的,是以維護(hù)基督教和封建統(tǒng)治為目的。
史學(xué)家司馬遷形容俠客曾說(shuō),“其行雖不軌于正義,然其言必信,其行必果,已諾必誠(chéng),不愛其軀,赴士之困厄。”若按照通常意義上的“正義”來(lái)衡量,俠客常常快意恩仇,會(huì)因一己私仇血刃他人,顯得暴戾殘忍,但從這段話后幾句可以看出司馬遷這里所說(shuō)的“正義”并不是傳統(tǒng)意義中的善惡之辨,而是一種在特定歷史環(huán)境和社會(huì)形態(tài)下形成的道德理念,也就是封建社會(huì)君主專制制度下的統(tǒng)治道德。這也是中國(guó)武俠小說(shuō)的文化精神之所在。
綜上所述,不同的文化土壤造就了東西方俠客文學(xué)不同的精神內(nèi)涵和表現(xiàn)形式。但隨著全球化的進(jìn)一步發(fā)展,中西方文化的滲透交流進(jìn)一步加強(qiáng),西方人開始喜愛學(xué)習(xí)中國(guó)功夫,中國(guó)人也逐漸注意養(yǎng)成紳士風(fēng)度。隨著對(duì)中西方俠客文學(xué)的深入研究,一定會(huì)挖掘出更多的新內(nèi)涵、新精神。
參考文獻(xiàn):
[1] 黑格爾:《美學(xué)》,商務(wù)印書館,1979年版。
[2] 李鵬:《解讀騎士文學(xué)中“典雅愛情”描寫的宗教情結(jié)》,《江西社會(huì)科學(xué)》,2005年第7期。
[3] 葉繼宗:《略論騎士傳奇與武俠小說(shuō)》,《孝感學(xué)院學(xué)報(bào)》,2003年第2期。
(劉穎,河南大學(xué)歐亞國(guó)際學(xué)院講師)