摘要 湯亭亭作為美國(guó)華裔文學(xué)的開拓者,在美國(guó)華裔文學(xué)史上具有著重地位和作用。透過她的成名作《女勇士》所敘述的一個(gè)面對(duì)種族與性別的雙重身份,艱難生活的華裔女孩在美國(guó)成長(zhǎng)經(jīng)歷,再現(xiàn)了湯亭亭在自我身份探尋求證過程中表現(xiàn)出的華裔女性為擺脫自身邊緣地位所做的不懈努力,為世人進(jìn)一步感受中國(guó)傳統(tǒng)文化與美國(guó)文化沖突引發(fā)女性問題的思考。
關(guān)鍵詞: 《女勇士》;“雙重”;身份; 探尋
隨著美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)以及女權(quán)運(yùn)動(dòng)的興起,美國(guó)華裔女性文學(xué)得到了蓬勃發(fā)展,在眾多的美國(guó)族裔文學(xué)作品中,金斯敦(即湯亭亭)的作品獲得了眾人的認(rèn)可,成為美國(guó)華裔文學(xué)的經(jīng)典,同時(shí)在美國(guó)文壇上占據(jù)了牢固的地位。尤其是在1976年,她的處女成名作《女勇士》一經(jīng)問世,便引起了廣大讀者的濃厚興趣和評(píng)論界的廣泛關(guān)注,為她贏得了諸多獎(jiǎng)項(xiàng),她的作品作為教材已被大學(xué)和中學(xué)的課堂廣泛使用,在美國(guó)華裔文學(xué)史上有著里程碑式的意義。
《女勇士》描述了一個(gè)華裔女孩在美國(guó)的成長(zhǎng)歷程,是一部帶有自傳體小說。湯亭亭運(yùn)用講故事的方式,結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化以及美國(guó)文化的理解認(rèn)知,將自己的生活經(jīng)歷、即一個(gè)小女孩是如何在種族與性別的雙重邊緣的地位掙扎成長(zhǎng)起來的。本文立足于文本的解讀,通過對(duì)“鬼”的意象的全面闡釋,從母女關(guān)系和人物特征等方面,再現(xiàn)了華裔美國(guó)人處在美國(guó)人與中國(guó)人的雙重邊緣地位,在美國(guó)社會(huì)的歧視與中國(guó)傳統(tǒng)文化的約束下,掙扎著生活的鏡況,梳理出小女孩文化和性別雙重身份的尋求歷程,進(jìn)一步感受到湯亭亭對(duì)于為建構(gòu)屬于華裔美國(guó)人的獨(dú)特身份的理性思考。
一、在身份界定中探尋雙重“他者”身份
“他者”即“那些沒有或喪失了自我意識(shí)、處在他人或環(huán)境的支配下、完全處于客體地位、失去了主觀人格的被異化了的人”。[6]湯亭亭既是華裔又是女性,具有文化和性別的雙重“他者”身份。
(一)文化層面上“他者”的理解
由于湯亭亭生活在受中國(guó)傳統(tǒng)文化影響的唐人街,這里華人的思想觀念讓她了解到中國(guó)人的行為習(xí)慣,善于講故事的母親經(jīng)常給她她講述一個(gè)又一個(gè)的中國(guó)神話故事,讓她進(jìn)一步了解到中國(guó)傳統(tǒng)文化中的風(fēng)俗、禁忌,思想、觀念等。作為第二代華裔,湯亭亭生長(zhǎng)在美國(guó),受到的是美國(guó)式的教育,美國(guó)的價(jià)值觀念影響其成長(zhǎng)。中國(guó)文化像是一個(gè)充滿異國(guó)情調(diào)的故事,它僅僅存在于母親的故事中,沒有切身的生活經(jīng)歷,她不可能完全融于中國(guó)文化中。作為華裔,她無法融入美國(guó)主流社會(huì),沒有中國(guó)的生活經(jīng)歷,她無法回歸中國(guó)傳統(tǒng)文化,因此她既不屬于美國(guó)人,也不屬于中國(guó)人,只是一個(gè)“他者”。
(二)性別上的“他者”
作為華裔女性,湯亭亭除了面臨種族歧視以外,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中男尊女卑的思想觀念根深蒂固也是難以接受,即使移民美國(guó),在唐人街這種觀念仍然鮮明。湯亭亭兼具華裔和女性的雙重身份使她處于文化與性別的雙重“他者”地位,一方面面臨著美國(guó)主流社會(huì)的歧視與中美兩種異質(zhì)文化選擇的壓力,另一方面受到男權(quán)社會(huì)性別歧視,因此她的自我身份尋求歷程注定是兩種身份的探尋,必定是一段坎坷艱難的歷程。
二、文化雙重“他者”身份的探尋
作為華裔,植根于血脈的中國(guó)傳統(tǒng)文化與后天接受的美國(guó)文化共同作用于湯亭亭身上而發(fā)生碰撞,這促使她進(jìn)行自我文化身份的追問。《女勇士》中,湯亭亭采用現(xiàn)實(shí)與想象、事實(shí)與虛構(gòu)相結(jié)合的方式,向我們展示了處于兩種異質(zhì)文化中華裔女孩的成長(zhǎng)經(jīng)歷,展示了湯亭亭自我文化身份的尋求歷程。
(一)“群鬼”陪伴下的成長(zhǎng)
《女勇士》中描寫了“我”在兩種文化夾縫中的成長(zhǎng)歷程,從小生長(zhǎng)在美國(guó),沒有中國(guó)的生活經(jīng)驗(yàn),又與美國(guó)主流文化隔了一層,“我”感覺自己是一個(gè)雙重“局外人”,中國(guó)的傳統(tǒng)文化與美國(guó)的價(jià)值觀相混合影響著我的成長(zhǎng)。小說的副標(biāo)題“群鬼之中的一個(gè)少女的回憶”是“我”成長(zhǎng)的真實(shí)寫照。“我”就是在中國(guó)的鬼故事、傳奇故事的熏陶下成長(zhǎng)的;“我”生活在不同種族聚集的美國(guó),所有的異族人在“我”的眼中都是鬼。“我”聽著中國(guó)的鬼故事,生活在異族鬼中,“群鬼”伴“我”一起成長(zhǎng)。
1.透視中國(guó)文化,反襯中國(guó)“鬼”意象。
在湯亭亭成長(zhǎng)過程中,母親為“我”講述了很多關(guān)于鬼的故事。在青春期到來時(shí)母親向“我”講述了“無名女子”的故事:姑姑與人通奸,在分娩當(dāng)天被村里人抄家,她抱著新生嬰兒跳井自殺,從此被家人忘記,不再提起,成了“鬼魂”。母親為我講述這個(gè)故事是警告“我”檢點(diǎn)自己的言行,不要給家族蒙羞。這個(gè)故事,在傳統(tǒng)中國(guó)人眼里是一個(gè)家庭丑事,是禁止被提起的。而在受到美國(guó)價(jià)值觀念影響的“我”看來,姑姑是一個(gè)反抗男權(quán)壓迫的形象,是值得稱頌的,于是“我”加入自己的想象,將姑姑的故事寫下來,公之于眾,為姑姑鳴不平,訴說她的委屈與怨恨,為她報(bào)仇,從此以后姑姑不再是被人忘記的孤魂野鬼。
2.再現(xiàn)寓意美國(guó)“鬼”的形象
在美國(guó)總是存在著眾多的美國(guó)“鬼”,他們是:的士鬼、公交鬼、警察鬼、開槍鬼、查電表鬼、剪樹鬼、賣雜貨鬼的白人鬼和黑人鬼們。這里的“鬼”暗示著美國(guó)主流社會(huì)對(duì)華裔的歧視。雖然華裔已經(jīng)來到北美大陸幾十年,為美國(guó)社會(huì)發(fā)展做出了貢獻(xiàn),但是由于膚色、血統(tǒng)的不同,美國(guó)主流社會(huì)始終不承認(rèn)華裔是美國(guó)人,仍然將其放在“他者”地位,對(duì)其歧視與排斥。華裔對(duì)美國(guó)主流社會(huì)的排斥與歧視非常厭惡。兩種文化影響著“我”,“群鬼”陪伴著“我”,這就注定了“我”的成長(zhǎng)之路的充滿艱辛與苦澀。
(二)文化差異導(dǎo)致母女沖突
作為第二代華裔,“我”出生在美國(guó),成長(zhǎng)在美國(guó),接受的是美國(guó)式的教育。因此美國(guó)的資本主義文化與價(jià)值取向?qū)Α拔摇钡挠绊懪c本土美國(guó)人一樣是潛移默化的、無孔不入的。于是“我”與母親之間產(chǎn)生了沖突,這種沖突是中美兩種文化沖突的具體體現(xiàn)。母親的中國(guó)生活經(jīng)歷,使得中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)她的影響根深蒂固。因此,母親更傾向于向孩子們灌輸思想,而“我”在美國(guó)出生并接受教育,除了頭發(fā)和皮膚保留著中國(guó)人的特征外,思想和觀念都受到美國(guó)文化的影響。“我”希望自己能夠變成地道的美國(guó)女性:我一直想把自己轉(zhuǎn)變成美國(guó)女性。”
(三)困境的突圍與身份的重建
作為第二代移民,“我”的心理特征是迫切希望得到美國(guó)文化的認(rèn)同。在“我”的心中兩種文化,兩種價(jià)值觀念相碰撞,“我”對(duì)兩種文化都持有批判態(tài)度,既不能完全相信母親講的相互矛盾的故事,不能認(rèn)同華人的價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等,同時(shí)又對(duì)美國(guó)社會(huì)歧視、排擠華裔群體而感到憤怒與無奈。“我”深深體會(huì)到自己所處的邊緣地位,家庭環(huán)境與社會(huì)環(huán)境像厚厚的繭束縛著“我”的身心,要想成長(zhǎng)就要沖破這層繭,從而建立自己的文化身份。“我”的多次嘗試經(jīng)歷構(gòu)成了文化身份追問的歷程。
1.夢(mèng)中報(bào)仇
現(xiàn)實(shí)生活中的“我”面臨著種族歧視和種種困惑,一時(shí)間不知道何去何從,這時(shí)候母親講的神話故事給了“我”啟示,“我”幻化成“花木蘭”式的女英雄,去白虎山學(xué)道。故事中的“我”是美國(guó)化的“花木蘭”,是自我理想化的形象。“我”通過想象,在幻想的世界里成為“花木蘭”式的女英雄,是我面對(duì)現(xiàn)實(shí)中的種種困難所產(chǎn)生的巨大壓力時(shí)精神上的自我釋放。
2.現(xiàn)實(shí)中的逃離
由現(xiàn)實(shí)到想象再至現(xiàn)實(shí),在完成了這樣一次心路歷程后,現(xiàn)實(shí)的一切讓“我”更失望:唐人街的迂腐守舊、落后保守令“我”倍感壓抑,華裔群體遭受美國(guó)白人歧視、排擠的事實(shí)讓“我”憤怒。我依然找不到自己的位置,想與“花木蘭”一樣向兩個(gè)世界宣戰(zhàn),但那只是夢(mèng)想,實(shí)際上我仍然處于兩種文化間的尷尬位置。
為了擺脫這種尷尬的境地,“我”選擇了逃離。“我”的逃離為了解文化差異提供了機(jī)會(huì),有了距離,可以更好地反觀唐人街的中國(guó)傳統(tǒng)文化。“我”開始客觀冷靜地思考自己的家庭、身份屬性等,慢慢開始成熟起來。后來,“我”發(fā)現(xiàn)自己離不開家,離開后就想家。其實(shí),這是暗示著“我”不能完全拋棄中國(guó)傳統(tǒng)文化。
3.回歸與融合
在“我”逃離華人世界的過程中,經(jīng)過冷靜客觀的思考,“我”認(rèn)識(shí)到自己不可能與華裔群體切斷一切聯(lián)系,自己越是成熟,內(nèi)心回歸的呼聲就越強(qiáng)烈。這就意味著單獨(dú)拋棄一種文化從而改變自身文化邊緣地位的方法是行不通的。“我”開始重新思考:“我”到底是誰?是屬于中國(guó)文化還是美國(guó)文化?這次“我”不再迷惑,成長(zhǎng)的經(jīng)歷、逃離與回歸的過程讓“我”認(rèn)識(shí)到:“單純靠拋棄中國(guó)文化而認(rèn)同美國(guó)文化并不能使華人獲得美國(guó)主流社會(huì)的認(rèn)同,相反只會(huì)使華人失去賴以站立的根基。”對(duì)自我身份的重新思考及定位,使“我”開始理解母親,促進(jìn)母女關(guān)系的和解。母女關(guān)系的和解表明了女兒對(duì)母親所代表的中國(guó)文化的認(rèn)同,也暗示兩種文化從沖突走向融合。
三、性別身份的尋求
西蒙娜·德·波伏娃在《第二性》中指出:“聽天由命只能意味著退讓和逃避,對(duì)女人來說,除了謀求自身解放,別無它途。”[6]在傳統(tǒng)的男權(quán)社會(huì)中,女人處于一種從屬地位,沒有自我的主體意識(shí)。正是因?yàn)榕说某聊攀蛊溟L(zhǎng)期活在沒有自我當(dāng)中。湯亭亭在書中以自己的方式向男權(quán)社會(huì)宣戰(zhàn),擺脫“他者”地位,探求自身性別身份。
(一)性別身份的迷失
接受傳統(tǒng)男權(quán)社會(huì),恪守傳統(tǒng)“女性特質(zhì)”造成了無名姑姑與月蘭姨媽的悲劇。在無名女子的故事中,面對(duì)事情的發(fā)生,人們都是從女性道德出發(fā)去責(zé)怪姑姑,從未去思考那個(gè)男人的責(zé)任,女性同男性地位的不等,受到待遇的不同使得姑姑結(jié)局悲慘。同樣,月蘭姨媽面對(duì)丈夫外遇,只有膽怯和退讓,沒有絲毫怨言,更沒有據(jù)理力爭(zhēng),反而是有錯(cuò)在先的丈夫一副坦然的模樣,沒有半點(diǎn)兒悔恨與愧疚。傳統(tǒng)男權(quán)社會(huì)中標(biāo)榜的溫順的、“三從四德”的女性形象造成了月蘭姨媽自我地位的迷失,成為男性的附屬最終抑郁而終。
(二)反抗男權(quán)社會(huì)
隨著自身的成長(zhǎng),“我”深刻地認(rèn)識(shí)到女性被壓迫、受歧視的現(xiàn)實(shí)。因此,“我”認(rèn)為傳統(tǒng)的重男輕女、男尊女卑的思想是愚昧落后的表現(xiàn),奮起反抗,棄絕與社會(huì)貶損物之間的聯(lián)系,鄙棄男權(quán)社會(huì)標(biāo)榜的各種女性特質(zhì),打破沉默,爭(zhēng)奪華裔女性的話語權(quán)。
1.現(xiàn)實(shí)中“我”的掙扎
“沉默女孩”是“我”的鏡像,她反射出“我”對(duì)沉默的恐懼。對(duì)“沉默女孩”的折磨顯示出作者童年時(shí)期的不安、恐懼與自我厭惡心理。對(duì)“沉默女孩”的喊叫,實(shí)際上就是對(duì)自己的喊叫。“我”臥病18個(gè)月,這里也暗示出“我”沒能戰(zhàn)勝自己,沒能打破沉默。終于在“我”誤以為母親要把“我”嫁給一個(gè)大塊頭時(shí),與母親發(fā)生了爭(zhēng)吵,“在一次發(fā)作中說出10或12件最難啟齒的事情。”[7]后來在母親那里得知,割“我”的舌筋不是為了讓我少說話而是為了更好的說話。從此“我”不再保持沉默而是發(fā)出自己的聲音。
2.“無名女子”故事的言說
母親向“我”講述無名姑姑的故事,是作為反面教材,提醒“我”檢點(diǎn)自己的行為。雖然“我”保持了沉默,從未問過那個(gè)故事的細(xì)節(jié),但是生活經(jīng)歷和所受到的教育使“我”對(duì)姑姑的故事有著全新的認(rèn)識(shí)和別樣的解讀。這正是“我”試圖重新講述故事重構(gòu)歷史,為姑姑的不公正待遇鳴冤。姑姑以自殺來反抗男權(quán)社會(huì)的壓迫,用無聲的死亡對(duì)男權(quán)社會(huì)作出最有力的控訴,是一個(gè)女勇士的形象。
3.母親勇蘭形象的描繪
小說第三部分《鄉(xiāng)村醫(yī)生》中作者以其母親勇蘭作為原型塑造了一個(gè)女勇士形象。文中作者有意把勇蘭與月蘭進(jìn)行對(duì)比,以顯示其不同的性格。月蘭是軟弱的,她沒有自我,是女性“他者”身份的深刻體現(xiàn)。這里湯亭亭塑造了母親勇蘭這一形象正是對(duì)男權(quán)社會(huì)的挑戰(zhàn)。同時(shí)通過姐妹兩人的鮮明對(duì)比揭示出軟弱只能導(dǎo)致毀滅,女性只有擺脫對(duì)男性的依附,充實(shí)自己的力量才能夠顛覆自身“他者”的尷尬身份。
4.花木蘭形象的重新塑造
作者在這里對(duì)“花木蘭”的形象進(jìn)行了全新的塑造,正是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)女性形象的解構(gòu),以及對(duì)華裔女性形象的重新建構(gòu)。另外,作者還嫁接了“岳母刺字”的傳說,出征前,父親在祠堂將仇恨、誓言與名字刻在“我”背上。對(duì)此作者指出:“我知道這是兩個(gè)不同的故事,但我還是故意把二者糅合起來,因?yàn)槲乙ㄟ^賦予女性以男性的故事來表現(xiàn)女性的力量,如果一個(gè)女性了解一位偉大的男性英雄故事,她就會(huì)把他的能力和理解力轉(zhuǎn)化為自己行為的動(dòng)力,那么,這個(gè)女性就會(huì)更加強(qiáng)大。”這里體現(xiàn)了作者反抗男權(quán)社會(huì),喚起廣大婦女女權(quán)意識(shí)和構(gòu)建新女權(quán)主義的愿望。
5.男性形象的刻畫
湯亭亭在這本書中塑造了眾多勇敢、堅(jiān)強(qiáng)的女性形象,同時(shí)也捎帶著描寫了與其形成鮮明對(duì)比的懦弱、丑陋、貪婪的男性形象。全書中男性人物所占篇幅很少,不僅面目模糊不清,而且全都毫無個(gè)性,好似女性人物的附屬品。故事中男性在男權(quán)社會(huì)制度中隱退,他們?cè)谶@里被消音,被遺忘,隱藏在女性的背后,這是湯亭亭對(duì)男權(quán)社會(huì)的顛覆。
(三)性別身份的重建
從沉默接受到發(fā)聲反抗是湯亭亭身份追問歷程中的一個(gè)飛躍,但她的最終目標(biāo)是構(gòu)建一個(gè)全新的女性身份。這就決定了她的身份尋求不應(yīng)該也不能止于對(duì)男權(quán)社會(huì)的反抗,而是思考怎樣去處理兩性關(guān)系,女性應(yīng)該以一個(gè)什么身份存在,以及怎樣去實(shí)現(xiàn)。
1.重建性別身份的思考
在“白虎山學(xué)道”一章中,作者表達(dá)了一種兩性關(guān)系的理想,塑造了一個(gè)理想的女性形象。湯亭亭在這里描寫這一幻像形象,是對(duì)男女二元對(duì)立思想的否定,對(duì)男權(quán)社會(huì)的消解,表達(dá)了一種男女互相融合、互相補(bǔ)充的和諧兩性關(guān)系的理想。女勇士形象則是她理想的新女性身份——將男女性格優(yōu)勢(shì)融為一體的女性形象。“我穿上男裝,披掛上甲胄,頭發(fā)挽成男式……我躍身上馬,不覺為自己的強(qiáng)勁和高大而暗暗稱奇。”湯亭亭對(duì)于全新女性身份的定位,女性是獨(dú)立的主體,而不是男性的附屬物,女性應(yīng)該具有一個(gè)全新的身份——融合男性和女性優(yōu)勢(shì)的新形象。
2.重建性別身份的努力
從“失聲”到“發(fā)聲”,湯亭亭經(jīng)歷了一個(gè)曲折而又困難的歷程,但是她堅(jiān)信自己能成為語言的“女勇士”,為女性擺脫“他者”身份而奮斗,最終實(shí)現(xiàn)女性身份的重建。在多元化的文化環(huán)境中,湯亭亭作為華裔女性,其性別身份的尋求歷程注定是舉步維艱的。湯亭亭通過接受、反抗、重建三個(gè)階段的探索完成了性別身份的尋求,并通過自己的努力為華裔女性爭(zhēng)奪話語權(quán),為擺脫作為男權(quán)社會(huì)“他者”身份而奮斗。
結(jié)論
湯亭亭是華裔女性作家的代表,她的《女勇士》采用虛實(shí)結(jié)合的手法,真實(shí)生動(dòng)地再現(xiàn)了女主人公在種族與性別雙重困境中的掙扎與成長(zhǎng),從而闡釋湯亭亭文化身份尋求歷程是曲折而艱辛的,在充滿困惑的成長(zhǎng)過程中,她不斷地對(duì)自己的身份進(jìn)行追問。作為一個(gè)華裔女性作家,湯亭亭以獨(dú)特的視角去審視華裔女性群體的生存狀況,她沒有盲目地推崇中國(guó)文化或者美國(guó)文化,也沒有一味地去對(duì)抗男權(quán)社會(huì)。而是理性地去思考華裔女性的定位。女勇士形象的塑造是對(duì)傳統(tǒng)柔弱女子形象的顛覆,為女性爭(zhēng)奪話語權(quán),這里表明了湯亭亭要成為語言的女勇士,用文字對(duì)種族主義者和性別歧視者提出挑戰(zhàn),激勵(lì)華裔女性發(fā)出自己的聲音,去爭(zhēng)取華裔女性的話語權(quán),為在美國(guó)生活的華裔女性尋求自我身份定位指明了道路。透過湯亭亭自我身份尋求的歷程,我們可以窺探華裔女性為擺脫自身邊緣地位所做的努力,而湯亭亭對(duì)于自我身份地位的思考,打破對(duì)立,走向融合的思想也為華裔女性身份重建提供了一種選擇。
參考文獻(xiàn):
[1] Portes,Alejandro and Min Zhou. The New Second Generation:Segmented Assimilation and Its Variants among Post 1965 Immigrant Youth.Annals of the American Academy of Political and Social Science.530(November)75
[2] Adams,Timothy Dow.Light Writing Life Writing: Photography in Autobiography.Chapel Hill London: U of North Carolina P,2000:41
[3] Feng, Pin-chia. The Female Bildungsroman by Toni Morrison and Maxine Hong Kingston: A Postmodern Reading. New York: Peter Lang,1998:15~16
[4] 衛(wèi)景宜.西方語境的中國(guó)故事.杭州:中國(guó)美術(shù)學(xué)院出版社,2002:6
[5] 張子清.中國(guó)佬·總序:與亞裔美國(guó)文學(xué)共生共榮的華裔美國(guó)文學(xué)[M].肖鎖章,譯.南京:譯林出版社,2000:9
[6] 西蒙娜·德·波伏娃.第二性[M].陶鐵柱,譯.北京:中國(guó)書籍出版社,1998:5
[7] 湯亭亭.女勇士[M].李劍波等,譯.桂林:漓江出版社,1998:5~202
[8] 萬麗華.華裔美國(guó)人文化身份之探尋——解讀湯亭亭的《女勇士》.武漢:中國(guó)民族大學(xué)外國(guó)語學(xué)院.2000:4
[9] 尹曉煌.美國(guó)華裔文學(xué)史[M].天津:南開大學(xué)出版社,2006:239~301
[10] 朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚揫M].上海: 華東師范大學(xué)出版社,1997:392
[11] 潘軍武.中國(guó)故事創(chuàng)造的融合假象[J].廣東:外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2000:2
[12]芮渝萍.美國(guó)成長(zhǎng)小說研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004:124~141
[13] Eakin,Paul John.How Our Lives Become Stories:Making Selves.Ithaca: Cornell UP,1999:33
[14] 卡倫·荷妮.神經(jīng)癥與人的成長(zhǎng)[M].北京:國(guó)際文化出版公司,2004:2~3
[15] 蒲若茜.族裔經(jīng)驗(yàn)與文化想象[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2006:84~85
(李秀梅,長(zhǎng)春職業(yè)技術(shù)學(xué)院副教授)