摘 要:對中國學習者英語口語語料庫中的中式英語進行調查分析,發現母語的負遷移和語義韻意識淡薄是制約英語口語水平的重要因素。而目前對母語負遷移、語義韻的研究多集中于寫作與閱讀,很少關注口語。本研究采用中介語對比分析和語料庫分析的方法,對中式英語中存在的動名搭配錯誤、情態詞語使用和語義韻進行研究發現:(1)中國英語學習者在口語表達中存在動名短語誤用、搭配偏差的問題。(2)在情態詞語的使用上形式單一、表達不夠委婉。(3)造成上述問題的主要原因是母語負遷移。(4)語義韻意識淡薄使中國學習者在口語表達過程中套用漢語的詞匯、句式、語法來表達英語,導致中式英語現象??梢姡刚Z負遷移、語義韻意識淡薄是導致英文輸出中的中式英語現象的主要原因,在英語口語學習和教學過程中應避免由其造成的影響。
關鍵詞:中式英語;母語負遷移;動名搭配錯誤;情態詞語;語義韻
[中圖分類號]H319.3
[文獻標識碼]A
[文章編號]1006-2831(2015)02-0012-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.01.003
1 . 引言
中西方不同的思維方式和文化差異,必然導致語言表達方式的不同。而對于中國英語學習者,由于受母語潛移默化的影響,導致英文輸出中的中式英語現象。以往學者們對中式英語的研究多集中在術語翻譯、寫作及詞匯層面如莊繹傳(2000)、陳曉慰(2010)、彭雪梅(2011)對翻譯中的中式英語的成因做了詳細分析;而對由母語負遷移造成的中式英語研究多集中在寫作與閱讀上,如對母語負遷移在中國英語學習者寫作中的探討(王熙,2011;……