Midnight, you come and pick me up
No head lights[車頭燈]
A long drive
Could end in burning flames or paradise[天堂] Fade into[逐漸出現] view, oh
It’s been a while since I have even heard from you I should just tell you to leave ’cause I
Know exactly where it leads but I Watch us go round and round each time*(’Cause) You got that
James Dean注 day dream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down[倒下]
We come back every time
’Cause we never go out of style[過時]
We never go out of style*
**You got that long hair, slicked back[大背頭], white t-shirt
And I got that good girl thing and a tight[緊的] little skirt
And when we go crashing down
We come back every time’Cause we never go out of style
We never go out of style**
So it goes He can’t keep his wild eyes on the road
Takes me home
Lights are off, he’s taking off his coat
I say, I heard, oh Look, that you been out and about with some other girl Some other girl He says, what you’ve heard is true but I
Can’t stop thinking ’bout you, and I I said I’ve been there too a few times
Repeat* Repeat**
Take me home Just take me home Just take me home
(Out of style)
Repeat*
午夜時分,你開車來接我
沒開車頭燈
漫長的旅程
終點會是熊熊烈火還是人間天堂呢
你慢慢進入我的視野,噢
已經有一段時間了,你音信全無
我應該讓你離開的,因為我
清楚這么做的后果,但我
眼睜睜看著我們這樣糾纏不清
*(因為)你的眼中
閃耀著詹姆斯·迪恩的桀驁不羈
而我的經典紅唇恰恰是你之所愛
無論我們怎樣瘋狂
我們都會回來
因為我們永不過時
我們永不過時*
**你留著長發,梳著大背頭,身著白T恤
而我帶著乖乖女的清純,裹著緊身小短裙
無論我們怎樣瘋狂
我們都會回來
因為我們永不過時
我們永不過時**
就這樣
他沒法專心開車
帶我回家
把燈關掉,他脫去外套
我說,我聽說了,噢
你和其他女孩鬼混的事我都知道了其他女孩
他說,你聽到的都是真的,但我
時時刻刻都在想著你,而我
我說有幾次,我也在現場
重復*
重復**
帶我回家
請帶我回家
請帶我回家
(過時)
重復*
歌的故事
早在上張“偽村”專輯《Red》中,泰勒就顯露出她想“出村”的決心。“I Knew You Were Trouble”和“We Are Never Ever Getting Back Together”這兩首主打歌都帶著明晃晃的流行元素。所以此次泰勒帶著第五張錄音室專輯《1989》聲勢浩大地宣告正式進軍流行音樂時,我并不感到意外,只是好奇她會做出怎樣的音樂。事實證明,她成功了,《1989》的銷量和口碑好得出奇:首周全美大賣128.7萬張,是2002年以來首周銷量最高的專輯,而泰勒本人則成為歷史上第一位連續三張專輯首周銷量破百萬的歌手,滾石雜志給這張專輯打了四顆星的高分。……