摘 要:網(wǎng)絡(luò)征婚廣告是指個(gè)人為尋求理想伴侶發(fā)布在網(wǎng)頁上的報(bào)道或通告。本文基于Hofstede的文化維度理論,通過分析100則選自百合網(wǎng)和match.com的征婚廣告,揭示了中美兩國的文化差異。研究發(fā)現(xiàn):(1)中國文化強(qiáng)調(diào)家庭利益,美國文化則注重個(gè)人樂趣;(2)中國文化強(qiáng)調(diào)尊老愛幼、男尊女卑,美國文化則倡導(dǎo)人人平等;(3)中國人追求穩(wěn)定和平,美國人則樂于冒險(xiǎn)改變。本研究對(duì)幫助人們更好地理解中美不同的價(jià)值觀和推進(jìn)跨文化交流具有重要意義。
關(guān)鍵詞:中美;網(wǎng)絡(luò)征婚廣告;文化差異;跨文化交際
[中圖分類號(hào)]H030
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1006-2831(2015)11-0130-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.04.037
1 . 引言
隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和普及,網(wǎng)絡(luò)征婚廣告逐漸代替了自我介紹或他人介紹及報(bào)紙征婚,成為當(dāng)代人尋找理想伴侶的首選方式。近年來,國內(nèi)外學(xué)者對(duì)個(gè)人征婚廣告進(jìn)行了廣泛研究。Nair(1992)研究了選自印度媒體的征婚廣告,發(fā)現(xiàn)其語言具有社會(huì)意義;Bruthiaux(1996)搜集了800則廣告,他指出,由于空間的有限性和結(jié)構(gòu)的嚴(yán)格統(tǒng)一性導(dǎo)致了簡單化的廣告文本。黃國文(2001)從會(huì)話角度對(duì)比了中英征婚廣告,認(rèn)為兩者在語言層次上更具相似性。李銀河(1989)和徐安琪(2000)通過考察中國征婚廣告,分別指出了不同時(shí)期中國人的擇偶標(biāo)準(zhǔn)及其主要影響因素;史瑩(2008)討論了中美征婚廣告中的文化差異,指出中國是一個(gè)強(qiáng)調(diào)集體主義、相互依賴、以過去為導(dǎo)向的社會(huì),美國則是一個(gè)重視個(gè)人主義、獨(dú)立自主、以未來為導(dǎo)向的社會(huì)。
以往研究多從社會(huì)學(xué)、心理學(xué)及社會(huì)語言學(xué)角度展開,而跨文化視角的研究卻較為罕見;……