摘 要:本文采用調查問卷和訪談的形式,以三峽大學大學非英語專業本科生為調查對象,調查分析調查對象對大學英語翻譯教學的需求現狀。通過了解調查對象對現階段大學英語翻譯教學的主觀和客觀需求,解決學生為什么學、學什么以及如何學的問題,為提高大學英語翻譯教學效果提出建議,以期應對不斷深化的大學英語教學改革。
關鍵詞:需求分析;大學英語翻譯教學;大學英語教學改革
[中圖分類號]H319.3
[文獻標識碼]A
[文章編號]1006-2831(2015)11-0046-3 doi: 10.3969/j.issn.1006-2831.2015.04.011
1 . 引言
大學英語教學旨在培養學生聽、說、讀、寫、譯全面發展的英語綜合能力。近年來,大學英語教學改革實踐收獲了成效,學生聽、說、讀、寫能力得以明顯提高。但是,隨著大學英語教學改革的不斷深入,唯有翻譯本應受到的重視和翻譯本身的重要地位不成比例。全國大學英語四、六級考試是衡量大學英語本科教學水平的國家級權威考試,然而,翻譯在這樣的考試中以往所占比重僅為5%。2013年12月改革的全國大學英語四、六級考試將翻譯題型由原來的五句補全翻譯改變為一個段落翻譯,比重增加至15%,與寫作同等分值。鑒于現有形勢,大學英語翻譯教學改革必須加快步伐。目前,大學英語翻譯課程教學改革研究相對滯后。據筆者在中國知網上以“大學英語翻譯教學”為主題搜索的結果,從2000年至2012年期間,在國內各種期刊上的論文,僅有408篇,所占在此期間全部論文數量的比例幾乎可以忽略不計。這些論文從不同程度分析了大學英語翻譯教學中存在的問題和現狀,強調大學英語翻譯教學的必要性和重要意義,并提出相應的翻譯教學法改革,創新翻譯跨學科建設。……