王長友
(延邊大學外國語學院,吉林 延吉 133000)
國內醫學英語教材編寫回顧與期待(2000-2013年)
王長友
(延邊大學外國語學院,吉林 延吉 133000)
21世紀國內已出版的醫學英語教材具有如下特點:(1)數量逐年增多,從最初的每年3本到現在的每年10本之多。(2)分類細致,有學科類、技能類、學歷層次類和立體化教材。(3)體現時代性,選材絕大多數來自醫學前沿。(4)題材和體裁多樣化,內容幾乎涵蓋了醫學領域的各個方面。但醫學英語教材仍有一些不足之處,因此期待:(1)指導醫學英語教材編寫的教學大綱盡早出臺。(2)加快立體化教材建設的步伐。(3)解決公共英語與醫學英語銜接的問題,以便順利向醫學英語過渡。
醫學英語;教材編寫;回顧與期待
教材的定義很多,我們采用程曉堂(2002)在《英語教材分析與設計》中提出的定義,“廣義的教材指課堂上和課堂外教師和學生使用的所有教學材料,不一定是裝訂成冊或正式出版的書本,只要有利于學習者增長知識或發展技能的材料都可稱為教材。狹義的教材就是教科書”[1]。隨著人們對ESP重要性認知的提高,ESP教材的編寫也逐步繁榮起來。就醫學英語教材而言,其種類和數量也不斷上升。為了解現已出版的醫學英語教材的編寫狀況,展開了本研究。
本研究是基于中國最大的網上書城——“當當網”,以“醫學英語教材”為關鍵詞查找,取相同教材的最新版本,截止2013年12月18日,共查找到109本醫學英語教材,其中1999年以前的有6本[2]。本研究的對象是2000-2013年的103本醫學英語教材。
截止2013年底,21世紀已出版的醫學英語教材數量統計如下(見附表)。

附表 醫學英語教材數量統計
統計結果可見,2007年之前,醫學英語教材出版數量較少;而2008年之后,其數量急劇上升,是以前每年的2倍或2倍以上。
在103本教材中,把其歸納為學科類、技能類、學歷類和立體化教材,現將其分類和內容概述逐一進行闡述(注:在統計過程中有部分教材重疊,如立體教材中包含著學歷層次和學科類教材)。
(一)學科類教材。
教材題目中明顯標注歸屬某一學科的教材共43本,占醫學英語教材總數的41.7%。學科類教材又分專業類教材和詞匯/術語類教材。
1.專業類教材(共31本)。專業類教材包括護理、藥學、中醫等學科。護理英語教材17本(含涉外護理9本),由護理綜合和涉外護理兩大類組成。護理綜合教材,側重聽說讀寫譯5種技能的培養;涉外護理教材或以聽說為主,或突出專業性較深的知識,如護理技術、專科護理等。藥學英語教材3本,內容包括基礎藥學英語部分和專業藥學英語部分。中醫英語教材3本,內容或涉及中西醫臨床基礎理論,或總結目前醫學領域中復現率較高的詞語等。生物英語教材3本,或講授SCI生物醫學論文寫作,或涵蓋生物醫學的各個主要領域。口腔英語教材1本,其內容以對話為主,分普通醫患對話和口腔科醫患對話。血液英語教材1本,高度概括了現代臨床血液病學的基礎及前沿知識等。傳染病英語教材1本,系統地概括了傳染病學的核心內容和前沿動態,編入了目前我國散發和流行以及新近發現的各種常見傳染病。影像英語教材1本,選材于最新的國外影像文獻,意在提高影像專業的英語水平。社會醫學英語教材1本,其內容合理兼顧了醫學知識和語言知識,體現了學術性和實用性。
2.詞匯/術語類教材(共12本)。該類教材多數是將復雜的醫學術語拆分成詞根或詞綴,或穿插在醫學各學科中講解,或按人體系統的劃分來講解詞匯。總之,12本詞匯/術語教材都基本囊括了醫學領域的常用詞匯,提供了完整的常用醫學拉丁語縮寫,為將來進入專業醫學英語課程的學習奠定了基礎。
除了上述針對某學科的教材外,其余的為各學科交叉的綜合類教材,占總數的59.3%。
(二)技能類教材。
突出聽說讀寫譯五種技能培養的教材共52本,占醫學英語教材總數的50.5%。技能類教材分側重專項技能培養的教材和兼顧五種技能的綜合類英語教材。
1.側重專項技能培養的教材(共40本)。占醫學英語教材總數的38.8%。其中聽說混編類教材16本,內容涉及查體視頻、病例討論、醫學新聞、臨床會話、醫學報告等。純閱讀教材8本,取材于最新的醫學雜志或報刊內容,涵蓋多學科門類,內容或以科普讀物為主,或以人體的各大系統為主。閱讀與寫作混編教材7本,內容以實用醫學英語寫作和“通過閱讀學寫作”為主。純寫作教材5本,內容涉及SCI論文寫作、醫學英語學術論文和應用文的寫作。純翻譯教材2本,內容突出醫學英語各種句型句式的翻譯技巧。翻譯與寫作混編教材2本,體現醫學文體的翻譯與寫作的訓練。
2.兼顧五種技能的綜合類醫學英語教材。教材題目中明顯標注是綜合醫學英語的有12本,占醫學英語教材總數的11.7%,其內容或側重某項技能,兼顧其他技能的培養;或同時兼顧五種技能。
其余的教材為非明確標注的教材,占總數的49.5%。
(三)學歷類教材。
題目中明顯標注適用不同學歷的教材共25本,占醫學英語教材總數的24.3%。其中博士統考教材5本,都是博士英語統考的教程。碩士教材4本,主要涉及碩士的聽說和讀寫教材。本科教材2本,主要是基礎藥學英語和專業藥學英語部分。專科教材2本,主要是中專起點的專科教材和高專教材。基礎類(入門類)教材12本,包括基礎醫學英語術語、護理基礎英語和基礎醫學綜合。盡管明確標注適應本科和碩士的教材只有6本,但絕大部分教材都適應本科和研究生層次,占總數的75.7%。
(四)立體化教材。
所謂立體化教材是集書本、網上課件等于一體,集各種教學手段之所長,將聲音、圖像、視頻等有效結合的教學過程。從立體化教材的表現形式上講有紙質教材、音像制品、電子、網絡出版物等。
立體化教材共17本,占醫學英語教材總數的16.5%,其中明確標注附有光盤的教材11本,其內容或涉及醫學英語詞匯(以器官系統為主線),或視聽說(以醫護,疾病的防治與健康服務等為線索),或中醫內容(涉及翻譯和閱讀)等。電子書有4本,其內容或涉及醫學英語入門,或醫學影像專業英語,或視聽說和醫學英語綜合等。mp3教材1本,其內容為醫學博士統考。網絡視頻課1本,其內容是關于網絡授課。其他教材都是單一紙質內容,占總數的83.5%。
從上可見,21世紀出版的醫學英語教材的編寫具有如下特點:(1)選材緊扣時代。其內容絕大多數來自醫學前沿,體現了最新研究成果。(2)題材和體裁多樣,內容廣泛。既涉及醫學的人文信息和醫學社會信息,又包括專業技術性文體及研究報告等實用性文體,幾乎涉及醫學領域的方方面面。(3)種類繁多。已出版的教材分類細致,既有學科類和技能類教材,又有學歷層次類和立體化類教材。
21世紀已出版的醫學英語教材盡管分類細致,但學科類教材的數量分布不均,有的學科的醫學英語教材仍是空白;技能類教材中側重翻譯的教材較少;立體化教材中雖然增加了現代化媒介,但紙質教材依舊占主體;學歷類教材中缺乏公共英語與專業英語銜接的教材。盡管教材數量多,但質量不是很高,對日后醫學英語教材的編寫產生了很多期待。
(一)期望統一的醫學英語教學大綱出爐。
教學大綱是編寫各類教材的指導性文件,它與教材編寫有著十分密切的關系。目前醫學英語教材出現難易和分布不均的“無序”狀態,很大原因是缺乏統一的醫學英語大綱。因此,教材編寫急需統一的醫學英語教學大綱的出現,這樣可為醫學英語教材的編寫提供可參照的依據[3],醫學英語教材的編寫將會從“無序”變成“有序”。
(二)加快立體化教材建設。
目前醫學英語教材的編寫盡管有立體化發展的趨勢,但比例太少,基本上還是以紙質材料為主,偶爾配有光盤,這與網絡和信息社會的高度發達不相稱。只有運用現代化的教育技術把各種資源整合起來,才能加快立體化教材的建設。
(三)解決銜接問題。
雖然已出版針對不同學歷的教材,但目前公共英語與專業英語銜接的瓶頸是缺乏科普性的醫學教材。為了平穩從公共英語過渡到醫學英語,建議醫學英語教材分為專業英語基礎階段和提高階段。基礎階段的醫學英語教材要解決公共英語和專業英語的銜接問題,提高階段的醫學英語要突出專業特點[4],期待有更多的以科普內容為主的醫學英語教材的出現,便于日后專業英語的學習。
除此之外,學科類教材要不斷完善,彌補很多學科醫學英語的空白。教材的編寫在保持五種技能培養的同時,重點加強對教材數量較少的翻譯類教材的編寫。
總之,21世紀醫學英語教材的編寫已取得了長足的進步,在一定程度上滿足了師生的需求。對于目前醫學英語教材編寫時出現的不足之處,期望日后的教材更能體現出真實性、循序漸進性、趣味性、多樣性、現代性和實用性原則,不斷適應社會和使用者的需求。
[1]程曉堂.英語教材分析與設計[M].北京:外語教學與研究出版社,2002:1-2.
[2]http://search.dangdang.com/?key=%D2%BD%D1%A7% D3%A2%D3%EF%BD%CC%B2%C4&page_index=3.
[3]吳 迪,王少鵬.教材使用與醫學英語教材建設[J].沈陽工程學院學報(社會科學版),2010,6(2):257.
[4]朱曉軍.醫學專業英語教材建設的問題與對策[J].醫學教育,2005(5):43.
G423.3
A
1002-1701(2015)06-0008-02
2014-04
王長友,男,碩士,副教授,主要研究方向:大學英語教學。
10.3969/j.issn.1002-1701.2015.06.005