


【摘要】英語新課程標準鼓勵教師對教材進行“二度開發(fā)”,教師應立足教材,整合資源,豐富學生的體驗,充分發(fā)掘英語學科價值,讓師生在課堂建構中實現(xiàn)生命的成長,實現(xiàn)英語學科價值的最優(yōu)化。
【關鍵詞】整合資源;文化內涵;豐實體驗;學科價值最優(yōu)化
【中圖分類號】G623.31 【文獻標志碼】A 【文章編號】1005-6009(2015)29-0030-02
【作者簡介】錢晶晶,江蘇省如皋師范學校附屬小學(江蘇如皋,226500),一級教師,如皋市英語學科帶頭人。
英國學者麥克·揚在《未來的課程》中指出:我們應該“從基于事實的課程,走向基于實踐的課程”。《義務教育英語課程標準(2011年版)》(以下簡稱新課標)更是鼓勵教師對教材進行“二度開發(fā)”,通過豐實的、有意義的教學活動滿足學生多樣化的學習需求。因此,我們應該將再生性的、發(fā)展性的內容與教材進行有效整合,以增強學生的語用體驗和情感體驗,實現(xiàn)小學英語學科價值的最優(yōu)化。
譯林新版小學《英語》教材的特點是圖文并茂、版塊功能鮮明、文化內容豐富,教材增設了“Fun time”“Cartoon time”“Project”等版塊,以此突出語言學習的實踐性、應用性和開放性。增設了“Culture time”,以幫助學生了解中西方文化的異同。基于這些有利條件,我們可以從主題閱讀開始,整合生活英語、主題英語、實踐英語,最終將英語打造成學生能夠自主學習的課程。
一、整合教材資源,提升閱讀能力
在新課標的“目標總體描述”和“分級標準”中,明確指出“文化意識”是一個重要的組成部分,它不僅“有利于學生正確地理解語言和得體地使用語言”,也是體現(xiàn)小學英語人文性的重要方面。譯林新版小學《英語》教材在編寫上采取了中西方文化并肩而行且相互比較、融合的方式,從而有效落實新課標提出的“提高學生對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際意識”的要求。如:在譯林新版《英語》五下Unit 7 Chinese festivals中主要介紹了中國的四個傳統(tǒng)節(jié)日;而在六上Unit 8 Chinese New Year中著重介紹了中國最重要的節(jié)日——春節(jié);五上Unit 8 At Christmas則介紹了西方的圣誕節(jié)。而西方其他的節(jié)日,如Halloween,Easter,Thanksgiving Day等則被安排在了Culture time這一版塊中。于是筆者嘗試以各個節(jié)日為主題,選擇圖文并茂、詼諧生動、迎合學生需求的課外閱讀材料,并將其與教材進行整合,如“Festival food around the world”“Christmas Eve”等,由于原材料詞匯量較大,筆者對其進行了適當的改編。改編后的閱讀材料,更接近學生的實際語言水平,此外,筆者還在學校的英語社團中,輔導學生以節(jié)日為主題排練童話劇、英語演講,同時利用英語節(jié)等平臺,把節(jié)目搬上舞臺。在整合閱讀的滋養(yǎng)下,學生的閱讀量不斷擴充,閱讀能力逐步提升。
二、整合文化內涵,提高人文素養(yǎng)
新課標強調要在英語教學中“引導學生學習、了解外國文化”。在英語學習中,了解、理解外國文化有助于加深學生對本國文化的認識,培養(yǎng)其文化意識。對英語文本的理解必須立足于對其進行文化視角的分析、理解及潛心挖掘的基礎上。在譯林新版《英語》六下Unit 6amp;7的Culture time版塊中,教材對中西方著名景觀進行了簡單介紹,如下:
表1 中西方著名景觀
在教學這兩個版塊時,筆者請學生自己搜尋相關地理知識,然后讓學生試著用英語進行簡單介紹,針對他們的介紹,筆者引導學生進行對比、融合,并基于學情補充了適量的課外閱讀材料,如年代、特征以及所承載的歷史文化等。主題整合是多元的,并指向成長的多重體驗。筆者還引導學生收集家鄉(xiāng)古跡、中國名勝、世界景觀的英文資料并向同學進行介紹。學生們在收集資料、整合資料的過程中,交流合作、碰撞思維,不僅了解了文化知識,更激發(fā)了學生的學習興趣,開闊了他們的視野,提高了他們的人文素養(yǎng)。
三、整合豐富體驗,增強課程意識
新課標指出:語言是知識、文化和價值觀的載體,英語課程要幫助學生形成良好的個性品質和社會責任感。較舊教材而言,在這方面,新教材在教學內容的編排上進行了很好的嘗試,如譯林新版《英語》六上Unit 5 Signs,Unit 6 Keep our city clean,Unit 7 Protect the earth便是一組很好的環(huán)保主題。筆者沒有局限于課本,而是以“了解如皋,熱愛家鄉(xiāng)”為主題進行了教學設計,從體驗所處城市的衛(wèi)生狀況著手,帶領學生檢查水質,再延伸到交通規(guī)則,讓學生通過自己的切身感悟,了解交通安全和節(jié)能減排的重要性。從課堂到課外,從校內到校外,筆者潤物無聲地將品質教育、社會意識、公德培養(yǎng)融入到了文本教學及課內外有序、有梯度的文化交際活動中,不僅增強了課程意識,更豐富了學生的生命歷程。在這樣的整合過程中,我?guī)ьI著學生構建了節(jié)日課程、環(huán)保課程、景觀課程等。
四、聚焦文本語篇,演繹多樣精彩
葉圣陶先生說過“教材只是個例子”,教師要打破原有的教學觀、教材觀,創(chuàng)造性地使用教材。然而主題整合不只是對現(xiàn)有教材內容進行表面的增減,而是在對教材進行反思調整和二度構建的過程中,將再生性的、發(fā)展性的內容與教材內容進行整合。因此,筆者在充分了解學情,對現(xiàn)有教材進行反思調整,同時適量增加拓展閱讀之后,形成了如下圖所示的學生感興趣的“口袋書”。
每個篇章的左邊一半是原有的文本內容以及后來加入的開放性設計,右邊是基于學情設計的拓展內容,目的是讓學生在自主閱讀后,課上學好、課后完成這本故事書,從而逐步地去理解語篇、建構語篇,最終能豐富語篇,這種圖文并茂的“口袋書”極大地激發(fā)了學生的閱讀興趣,開放性的設計更是培養(yǎng)了學生的觀察能力、想象能力和表達能力。
當然,要實現(xiàn)英語課程整合實施的最優(yōu)化,教師不僅要擁有主題整合的智慧與能力,更要多種教學策略齊頭并進。只有將這些理念訴諸教學實踐,落實到生動活潑的課堂中去,才能拓寬學生生命成長的通道,實現(xiàn)英語課程價值的最優(yōu)化。