唐玲萍
摘 要:雙語教學效果影響因素研究的文獻圍繞著師資水平、學生素質、教材選用、教學模式和雙語環境等展開。在西部地方院校試行雙語教學本身就存在諸多阻礙因素,如學校重視和支持力度不足、教師的國際視野不夠開闊、師資水平低下、學生的接受能力不高以及缺失的雙語環境等。影響雙語教學效果的因素是多方面的,該文從學生的角度出發,分析了學生雙語學習的動機、雙語語言能力、雙語學習能力、雙語學習風格和雙語學習方法等對雙語教學效果產生的影響,并提出對應的策略。
關鍵詞:學生因素 雙語教學效果 影響 策略
中圖分類號:G6 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2014)11(b)-0123-02
目前,雙語教學效果影響因素研究的文獻圍繞著師資水平、學生素質、教材選用、教學模式和雙語環境等展開。在西部地方院校試行雙語教學本身就存在諸多阻礙因素,如學校重視和支持力度不足、教師的國際視野不夠開闊、師資水平低下、學生的接受能力不高以及缺失的雙語環境等。作為典型的西部地方院校,玉溪師范學院具有一定的代表性,該文僅從學生因素出發,對正在試行雙語教學的玉溪師范學院旅游管理專業的182名學生進行了問卷和訪談,分析其對雙語教學效果的影響。
1 學生的雙語學習動機
動機是激勵人采取行動的內部動因和力量,是發起和維持行動的心理狀態。二語研究專家把二語學習的動機分為融合型動機和工具型動機。融合型動機是指學習者愿意與他認為有價值的語言社區進行更好的交流而產生強烈的學習愿望。工具型動機指學習者為了達到某種實用目的而進行學習,其學習常常表現出無持久性和選擇性。學生是雙語教學的主體,只有主體真正發揮主觀能動性,才能取得預期的教學效果。
在對玉溪師范學院旅游管理專業學生雙語學習動機的調查中,93.4%的學生認為英語語言技能很重要,而85.2%的學生認為開設雙語教學課程會促進其英語學習效果,但是比較有意思的是,低年級學生的期望比較高,而高年級學生對于雙語教學課程的開設熱情度明顯降低。在訪談中,我們了解到這是因為高年級學生選修過2-3門雙語課程,他們發現雙語課程給他們帶來了一些學習壓力而產生了抵觸情緒。在調查到“為什么選擇雙語課程時”,31.3%的學生“為了提高英語技能”,39.6%的學生“為了應對考試”,25.3%的學生“為了完成規定課程”,1.6%的學生“為了出國留學”,2.2%的學生表示“不知道”。調查數據顯示,學生的雙語學習動機多為工具型動機,在學習過程中,學生會有選擇性地挑選他們認為對他們有用的學習課程和學習內容;一旦課程結束或考試通過,其學習的動機就減弱或消失。作為西部地方院校的學生來說,走出去的愿望也較弱,國際化的視野相對較窄,雙語學習的融合型動機也隨著較弱。
2 學生的雙語能力
目前,學生的雙語技能不太令人滿意。作為母語的漢語由于受到視聽媒體和網絡媒體的影響,而表現出一些令人擔憂的境況,從縱向比較的角度來看,學生的漢語閱讀量和閱讀能力有下降的趨勢。而作為外語的英語技能更是不容樂觀,學生的英語基礎較差,相當數量的學生在中學就沒有打下良好的英語基礎,以玉溪師范學院旅游管理專業的學生為例,高考英語成績的及格率僅為28.6%,大學英語4級的通過率為52.2%,大學英語6級的通過率僅為8.2%。這樣的英語基礎使雙語教學變得阻力重重。
根據學生的現實情況將其語言技能優劣進行從強到弱的排列,依次是讀、聽、寫、說。在借助字典、翻譯軟件等,學生能夠讀懂雙語教材的內容。但從學生預習時教材每一頁標注的生詞來看,學生認知的單詞量比較小,對于學科上的專業術語和專業表達標注得不準確。大量的查閱字典無形中增加了學習的時間成本,而且可能導致學科專業知識的損傷。其次是聽的技能,在我們所試行的雙語教學課程中授課教師相對比較固定,學生逐漸熟悉了授課教師的發音習慣、用詞規律、授課風格,再加之課堂教學中多媒體教學輔助手段的運用,學生的聽力技能提高顯著。然而,兩門雙語教學課程之后對高年級學生的調查顯示,70%以上的學生表示能聽懂90%以上,20%的學生只能聽懂一半,還有10%的學生表示只能聽懂20%。這樣的比例使得授課教師不能不重新調整英漢的比例,或者用漢語重新解釋英語講授過的內容。學生在寫作中常常有豐富的資料可以借鑒和參考,所以寫的能力相對優于說的能力,但問題也出現了,那就是學生平時作業和小論文考核中存在抄襲的現象。由于長期缺乏英語語言環境,學生的母語思維過于強大,所以學生說的技能一直都處于最弱的狀態,這嚴重影響課堂教學的互動。在我們的試行中,授課教師盡量用英文提問,學生可以選擇英文或中文回答問題,而囿于面子,學生多選擇中文作答。
3 學生的雙語學習能力
加拿大多倫多大學教授、雙語教育學界權威吉姆·卡明斯1979年提出了閾限理論(the thresholds theory),該理論認為,精通雙語將對個體的認知發展產生正面效應;不精通雙語將對個體的認知發展產生負面效應。閾限理論把學生的雙語水平粗略地分為三個層次,并闡述了各個層次與學生認知發展實踐的關系,(1)低級層次,不精通兩門語言中的任何一門語言,對認知發展產生負面效應;(2)中級層次,精通兩門語言中的一門語言,對認知發展既不產生正面效應,也不產生負面效應;(3)高級層次,精通兩門或兩門以上語言,對認知發展產生正面效應。據此,雙語教學的前提是要求學生的雙語水平達到中級層次,同時要求處于中等水平以上的學生力爭達到高級層次。只有學習者的語言水平達到足夠熟練的程度,才能把主要注意力放在專業知識的學習上,也才能達到雙語教學的真正目的。雙語教學主要要求學生對教材內容和基本概念的理解,而不是要求學生記住每一個英文詞匯。
而現實情況是,我們的很多學生經過多年的英語學習之后,卻依然聽不懂、講不出,不能用英語進行交流。更說不上精通英語、具備英漢雙語自由轉換的能力了。相當數量的學生在專業課學習時只是被動地接受教師傳授的知識,沒有自我學習的能力。由于雙語學習存在一定的難度,學生的預習、復習工作也做得不到位,影響了雙語教學的效果。endprint
4 學生的學習風格
研究表明學習者接受信息的方式大致分為四種類型:第一類是聽覺型,約20%的學習者聽覺神經發達,主要通過聽覺器官接受信息和知識;第二類是視覺型,約40%的學習者視覺神經發達,他們通過大量目視和閱讀接受信息;第三類是觸覺型,這類學習者動手能力較強,需要通過親自動手制作掌握知識;第四類是動覺型,他們擅長邊聽邊看邊動手實踐;第三類和第四類約占40%,其中部分學習者屬于復合類型。剛開始對學生介紹學習者的這四種類型時,學生們表示沒有聽說過,由此可見學生對于自己的學習風格類型不甚了解,所以往往導致他們找不到適合自己的學習方法。在該次調查中182名學生對自己的評價是:29人認為自己是聽覺型,74人將自己歸類為視覺型,30人認定觸覺型,26人認為自己是動覺型,23人表示自己是復合型和不確定型。我們針對每一種不同的學習類型提出了建議方法,希望對學生學習方法的選擇有些許的幫助。與此同時,雙語教學課程的教課教師也在努力采用多樣化的教學手段為學生提供多角度的信息輸入渠道,例如大量使用圖片資料、音像資料、甚至實物材料等。
學習者的認知風格也存在差異。認知風格是指個體在認知活動中所偏愛的加工信息的方式,即表現在個體對外界信息的感知、注意、思維、記憶和解決問題的方式上。威特金提出了“場獨立”和“場依存”的認知風格,場獨立風格對客觀事物作判斷時,傾向于利用自己內部的參照,不易受外來因素影響和干擾,獨立對事物作出判斷。場依存風格對物體的知覺傾向于把外部參照作為信息加工的依據,難以擺脫環境因素的影響;他們的態度和自我知覺更易受周圍的人,特別是權威人士的影響和干擾,善于察言觀色,注意并記憶言語信息中的社會內容。一般來說,場獨立者較傾向于喜歡自然科學,自然科學成績偏好;往往采用獨立自覺學習,其學習由內在動機支配;偏好結構不嚴密的教學。而場依存者則喜歡社會科學,社會科學成績較好;易受暗示,學習欠主動,其學習由外在動機支配;偏好結構嚴密的教學。在調查中學生往往根據自己是“文科生”還是“理科生”來定位自己的認知風格。雙語教學要通過一次教學過程達成學科教學和語言教學的雙重目的,相對來說,場獨立認知風格的學生的自主學習能力較強,并且能夠進行必要的知識拓展。
5 學生的雙語學習方法
在試行雙語教學的過程中,我們對學生的學習方法進行了觀察,發現一些值得推薦的方法:(1)巧借工具書,為了準確掌握專業術語,有的學生借助專業詞典,而不僅僅依靠普通詞典,這樣大大提高了對專業術語的理解和領會;為了讀懂雙語教材,有的學生借助同學科的中文教材進行比對學習,再結合已有的專業基礎知識,能夠有效降低對學科專業知識的損傷。(2)課前勤預習,為了提高課堂的聽力理解能力,課前的閱讀預習是很有幫助的。(3)及時復習鞏固,對于學習過的內容,對照雙語教材、英文原版教材加深理解。(4)善用網絡,利用網絡豐富的學習資源激發自己的學習興趣,拓展自己的知識范圍。然而在調查中,只有不到10%的學生能夠做到課前預習、充分利用課堂、課后復習。
在另一方面,也有學生采取了自暴自棄的學習態度,放棄雙語學習。表現在無預習、無筆記、無復習、無問題、無訴求的“五無”狀態,一個學期的雙語教學課程結束了,課本嶄新如初。雙語教學課程在玉溪師范學院屬于試點課程,并未大范圍鋪開,課程又多是選修課程,學生的重視程度相對低一些,對學生的要求也松弛一些。
針對上述來自學生方面的影響因素,我們提出相應的對策:(1)強調英語語言能力在未來職業選擇中的作用,盡量創造學生與母語為英語者的接觸機會,樹立學生走出去、國際化的意識,讓學生的雙語學習工具型動機逐漸向融合型動機轉化。(2)重視一、二年級大學英語的學習,幫助學生奠定相對較扎實的英語基礎。(3)學生雙語學習能力的培養在一定程度上依賴于雙語環境的營造,通過雙語課程、雙語活動等提升學生的雙語層次,促進認知發展的正面效應。(4)幫助學生正確了解和認識自己的學習風格和認知風格,找到適合自己的學習方法。(5)組織學生進行互助學習,將有價值的學習方法推薦給需要的學生。
參考文獻
[1] 張嗥,趙宏革.高校雙語教學效果影響因素的調查研究——從學生角度出發[J].現代教育科學,2011(6):149-151.
[2] 孫鵬云.會計專業雙語教學效果的影響因素解析[J].會計之友,2010(22):120-121.
[3] 馮晨昱,奧喜平.影響高校雙語教學效果的因素及其對策研究[J].教育探索,2009(7):60-62.endprint