梁宏舟
梁宏舟/江蘇商貿(mào)職業(yè)學院商務(wù)英語教學研究室講師(江蘇南通226011)。
高等教育的改革和發(fā)展,強調(diào)課堂教學方法和課程教學體系的融合,全面培養(yǎng)學生的知識與技能,促進課堂教學質(zhì)量和學習效果的穩(wěn)步提升。在高職院校商務(wù)英語教學中,隨著國際化辦學模式的不斷深入,引入中外教師合作模式,開展中外教師共同協(xié)作教學,能夠體現(xiàn)外語教學教育資源發(fā)揮的優(yōu)勢。在高職院校商務(wù)英語中外教師合作教學實踐中,應(yīng)該根據(jù)課程特點及現(xiàn)狀,增強學生提升涉外商務(wù)活動技巧,強化學生對跨文化交際能力的培養(yǎng)。因此,以中外教師合作模式來推進商務(wù)英語課程改革,從不同視角上來構(gòu)建商務(wù)英語教學情境,在外教與中國教師共同協(xié)作下達到教學目標的實現(xiàn)。
中外教師合作教學是近幾年教學模式的一種創(chuàng)新,特別是從教學環(huán)境的營造、課堂教學內(nèi)容的設(shè)置、教師隊伍資源的互補,都顯示了優(yōu)勢。在日本、韓國等地區(qū),中外合作教學開展較早,也取得了一定成效。在我國內(nèi)陸高校中,中外教師合作教學還處于探索階段,而以此為教研課題則成為教改工作的重點內(nèi)容。外籍教師與中國教師同臺組織課堂教學的模式,打破了傳統(tǒng)教學中單一教師的講解模式。中外教師合作教學模式能夠充分利用外籍教師的語言文化優(yōu)勢,和中國教師精講的本土化思路,取長補短,構(gòu)建英語學習良好氛圍。在教學分工上,結(jié)合高職商務(wù)英語教學內(nèi)容,在課文側(cè)重點及語言知識點上進行劃分,外籍教師多以語音、朗讀、英語文化為主要教學內(nèi)容,凸顯英語情景對話中的示范性,引導學生從中感知英語情景,及時糾正學生的語言錯誤;中國教師在課文講解中補充說明為主,對學生提出的問題結(jié)合課堂氛圍靈活應(yīng)答。
中外教師合作教學從優(yōu)勢互補中實現(xiàn)了課堂教學的趣味性和新穎性,并從外籍教師的知識文化優(yōu)勢上增強了學生的英語體驗。中國教師能夠從語言點的講解及語法分析中,從課堂教學活動的組織上來激發(fā)活躍氛圍,增強中外不同語種文化的教學魅力。中外教師合作教學的優(yōu)勢主要表現(xiàn),一是在師資組合上可以有效彌補教師在中西方文化上的差異與不足,特別是在英語語言教學中融入西方文化內(nèi)涵,從跨文化語言交際上提升學生的語言運用能力;二是在英語學科研究及課程設(shè)計上,從中西方文化的比較中來構(gòu)建課堂教學內(nèi)容,優(yōu)化教學流程,凸顯知識點教學與素質(zhì)教育的平衡;三是學生方面,要從課堂組織上活躍氛圍,增強學生的學習積極性,特別是從口語訓練及交際上,凸顯西方文化的體驗感。需要強調(diào)的是,在中外教師合作教學實施中,要注重對學生專業(yè)基礎(chǔ)的評價。要拓寬學生的知識面,不能過于加大教學深度;在課堂協(xié)作上,中外教師要懂得換位思考,要從協(xié)作中避免溝通障礙;在班級學生規(guī)模上,要把握好師生比例,合理控制班級規(guī)模,促進對學生學習的全面督促。
不同文化背景下的語言學習,要善于從文化差異性上排除文化干擾,而成功的跨文化交際,又可以通過中外教師的互補中來實現(xiàn)。高職院校商務(wù)英語教學要求注重學生對英語的應(yīng)用能力的培養(yǎng),尤其是英語口譯、口語表達能力,這需要從語言學習環(huán)境中來促進學生聽說讀寫能力的提升。中外教師合作教學模式能夠促進學生更好地進行跨文化交際和學生綜合語言能力的提升。中外教師合作教學模式在實施中分為三個環(huán)節(jié),即備課環(huán)節(jié)、課堂環(huán)節(jié)、課后環(huán)節(jié)。不同環(huán)節(jié)又結(jié)合各自的教學內(nèi)容來劃分目標。
中外教師合作教學的備課環(huán)節(jié)是開展情景模擬互動教學的基礎(chǔ)和前提。以商務(wù)英語為例,學生應(yīng)該在中外教師的課前預習,積極收集相關(guān)資料,加大對自我學習習慣及思維方式的轉(zhuǎn)變,適應(yīng)中外教師在語言教學中的差異性。在教師備課上,外教應(yīng)該加大對中國學生及中國國情文化的學習與積累;中國教師應(yīng)該充分認識到合作與交流的重要性,實現(xiàn)中外師資的知識碰撞。在教材內(nèi)容選擇上,中教要深挖教材知識,能夠從知識點拓展中融入學科特點,促進學生從英語學習中強化能力;外教應(yīng)該加大口語及聽說知識的收集,能夠從教學情境的趣味性上融入西方文化特色。
課堂是促進師生互動,增進學生獲取知識的重要場所。對于中外教師合作教學來說,要充分發(fā)揮課堂教學在英語學習中的導引作用,注重從課堂合作中營造交際情境,增強師生對英語知識的體驗與參與。在合作模擬上,中教與外教要從課堂架構(gòu)上拉近學生對英語文化的距離,引入案例來對比中西方文化的差異性,查找學生學習中的問題,從師生合作、生生合作中發(fā)揮各自的角色定位。如對于日常商務(wù)用語中的問候、請求、提議、詢問、感謝、道歉,以及禁忌等,要善于從交際場景中來促進跨文化交際。同時,要從觀摩中及時釋疑解惑,發(fā)揮學生主動性,增強學習的自信心。
課堂教學固然重要,課后跟蹤與輔導更是不容忽視的環(huán)節(jié)。結(jié)合高職商務(wù)英語教學任務(wù),在課堂教學中一方面加大英語知識點的講授,另一方面要善于從課后學生分組中,結(jié)合興趣來組織課后評價。此活動由中外教師共同完成。在課后實踐環(huán)節(jié),要從作業(yè)的布置上注重交際語言的運用,引導學生通過真實語言環(huán)境中應(yīng)用英語,并增加與外籍教師之間的溝通,提升學生跨文化交際能力。
高職商務(wù)英語在于從商務(wù)環(huán)境中訓練學生的英語能力,因此,我們通過商務(wù)會議專題模擬教學來探討中外教師合作教學的實施細節(jié)。商務(wù)會議是商界最常見的活動之一,在中外教師合作教學中,需要從商務(wù)會議場景模擬、商務(wù)活動設(shè)計及常用禮儀知識、句型、詞匯進行操作。首先,明確教學目標及內(nèi)容。課前預習著力從角色、案例、小組討論、對話及展示等環(huán)節(jié),給學生提供參加實踐和訓練的機會。如常用詞匯有fend back、agenda、seeting等;主持用語有 If everyone has got a copy of the agenda,let me first explain the purpose of the meeting等;控制會議用語I’m afraid we are getting away from the main subject等;表示同意有That’s a good idea等;表示反對有 Do you really think so等;結(jié)束用語有I declare the meeting adjourned等。在課堂情景模擬上,要從座位安排、會談內(nèi)容、會議文化等方面進行知識收集和儲備,以減少有想法而說不出話的尷尬。如先播放會議相關(guān)視頻,從觀摩中來熟悉各流程及要求。外教要注重對學生發(fā)言、學生用語及談話技巧等方面進行引導,特別是中西會議文化中的溝通方式,要加深學生的認知及感受。最后,對于案例演示結(jié)束后的表現(xiàn),要進行及時的總結(jié)和梳理,使學生從教師點評中增強參與的積極性。
中外教師合作教學是教學模式的創(chuàng)新。在實施中要做好中外教師間的協(xié)作與溝通,從異域文化中做好教材的選擇、課堂知識點的協(xié)同。商務(wù)英語專業(yè)對學生英語基本功及商務(wù)知識都提出了更多要求,因此,要從課堂教學方法上增強實踐性和可操作性,確保學生從中提高英語聽說能力及英語應(yīng)用能力。
[1]耿娟.英語口語課堂中外教師合作教學模式的應(yīng)用[J].南昌教育學院學報,2012(1).
[2]劉昕子.中外教師在大學英語教學中的差異性及互補性研究[J].長春理工大學學報,2013(1).
[3]黃秋萍,劉輝榮.構(gòu)建中外教師合作大學英語教學模式研究[J].中國電力教育,2013(16).