999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

口頭禪的語言模因解讀

2015-03-03 02:59:46黃躍進

黃躍進

(漳州職業技術學院 應用外國語系,福建 漳州 363000)

口頭禪的語言模因解讀

黃躍進

(漳州職業技術學院 應用外國語系,福建 漳州 363000)

摘要:口頭禪是一種普遍傳播于社會行業之間的另類流行語,并形成各種類型的口頭禪模因體。從模因主體期待發揮的語用功能角度出發,解讀在言語交際中口頭禪的模因觸發認知機制,探討口頭禪在主觀意向與社會價值取向方面的模因語用傳播,有助于提高人們的語言表達效果,培養高素質的公共講演能力。重新審視口頭禪的語言模因現象,以期引起學界的關注。

關鍵詞:口頭禪模因;主體期待發揮的語用功能;主觀心理意向;社會價值取向

一、引言

《辭海》(2009)對口頭禪的解釋為原指和尚常念的禪語或佛號,現指掛在口頭上的無實際意義的語句。口頭禪的英文命名有cant,cliché,byword,shibboleth,theme song,tag line,pet phrase,stock,phrase,conventional expressions、commonplace sayings,common sayings、discourse markers,pragmatic markers 或 hesitation fillers等十幾種說法,這些譯名各有側重,不能涵蓋漢語“口頭禪”的真正含義。由于口頭禪中的“禪”字有“自然而然”之意,指的是人們習慣成自然的口頭熟話,因此建議譯為familiar phrase為宜,這樣比較容易被對方理解和接受,既能表達話語人習慣經常使用的熟語,又較好地體現出人們口頭上司空見慣的言辭特點。國外學界關于口頭禪研究最早的文獻是瑞典學者Chenas(1967)的《兒童口頭禪心理學研究》,該書介紹了兒童口頭禪對其心理的影響。魯濱遜(Robinson)(1981)的《語言與性別》闡釋了性別對口頭禪的影響;英國語言學家Marvel(1987)在《口頭禪》一書中對口頭禪進行了系統分類,并對俚語、俗語等流行語的概念作了識別,解釋了口頭禪變異的內在和外在影響因素。此外,一些國外學者對英語中的you know,well,you see和I mean等口頭禪作過深入的研究,如?stman (1981),Schourup(1985),Schiffrin(1987),Watts(1989),Erman(1987、1993、2001),Frasser(1996),Brinton(1996),Macaulay(2002)及Vincent(2009)等,他們主要從語用學、話語分析和語篇語用學對這些詞語的語篇功能和語用效果進行分析[1]。國內學界研究口頭禪的主要有林克難(1981),他在《中國翻譯》上介紹了威爾遜(Wilson)博士論文中提出的口頭禪變異現象,這是較早向國內介紹口頭禪的文章。孔昭琪(1983)在美國學者格特(Gutt)的《口頭禪研究》譯本中詳細介紹了英文口頭禪的分類、來源、識別等內容;桂詩春(1991)在《二戰后德國魯爾區口頭禪變化》譯本中詳細介紹了二戰后德國魯爾區德語口頭禪變化情況;沈家煊(1988)在《英國語言變遷》的譯本中例證了英國倫敦地區若干口頭禪變異的經濟因素。此外,蔡曉麗(2001)、張雁(2008)、馬國彥(2010)、厲杰(2011)、曾婷(2012)和肖庚生(2013)等學者主要從語言學、語用學、社會學、心理學等多學科角度研究口頭禪的運行機制與認知心理功能,其中對口頭禪現象進行專門探討僅有馬國彥和厲杰。口頭禪研究雖然取得一定的成果,但仍然缺乏系統、全面又深入的研究,尤其在口頭禪的模因研究方面尚未涉及。因此,本文力圖解決三個問題:在社會人群和公眾媒體中口頭禪模因的觸發運行機制與動因是什么?什么是影響口頭禪模因生成的主要因素,以及流行語中哪些模因在傳播中更容易成為口頭禪?口頭禪的模因宿主在語言交際中如何發揮主體期待的語用功能?

二、流行語模因與口頭禪的特征

語言是模因傳播的工具,在社會交際中語言一旦說出口,傳播于公眾媒體之中即成為模因,這種以語言形式為傳播媒介被稱為語言模因。確切地說,在模因宿主的交際意圖驅使下,語言模因體與模因變體帶著信息傳播表征,以重復或者類推的方式不斷被模仿與復制,并以不同類型的信息表征傳播出去。口頭禪是一種另類流行語,普遍流行于社會行業之中,形成各種帶有個性化主觀意圖的信息表征,但是并非所有流行語都是口頭禪。我們知道,流行語模因是人們以模仿和復制等方式廣泛傳播的公眾媒體信息,在適應社會語境與實際需要的驅動下,人腦對不同信息表征產生聯想與認識,成為大眾接受的強勢語言模因。口頭禪模因有幾個重要特征:第一,在表現形式上,口頭禪具有流行語的模因傳播機制,屬于流行于某個特定時期的強勢語言模因,這些強勢語言由于經常被模仿、復制與傳播,使得語義信息比較容易記憶,更容易感染模因宿主,得到人們的廣泛認同與接受,在公共媒體中模因信息表征不斷被模仿與復制輸出,這類影響力廣與傳播效力強的模因信息才可能成為口頭禪模因。流行語具備強勢模因的信息表征,某些賦有時代特色的流行語在公眾權威人物和傳媒平臺的強勢推動下,適應特定社會語境需要而盛行一時,成為大眾接受的熱門話語。當然,有些口頭語起初很少為人所說,講的人多了,與流行語一樣成為強勢模因,這些潛在的強勢信息在從眾心理的驅動下會不斷被模仿與復制,形成社會行業群體進行語言交流的口頭禪。作為語言模因,隨著宿主語用意向的轉移和社會時勢的變化而變化,經過一定歷史時期的社會變遷,有些口頭禪的強勢模因弱化甚至消失,相反,弱勢模因卻有所增強,在語言模因進化中逐漸變得強勢,這種強弱勢轉換符合人類社會發展的長消規律[2]。但是不管怎樣,只有強勢的語言信息才能成為口頭禪模因。第二,在語義內容上,口頭禪與流行語有所差別。口頭禪的模因在傳播過程中由于單個信息的高頻率復制,導致語義弱化進而演化成為話語標簽的變化過程。第三,存在于流行語中的信息有可能成為口頭禪,但是當單個信息在話語中的復制頻率不高時,模因宿主尚不能養成習慣性口頭熟語之前,流行語還不能說就是口頭禪。只有當宿主在語句中單向性復制輸出流行語信息達到相當高頻率的程度,并帶著宿主意圖在交際中不斷傳播出去,這時信息語義弱化成為華而不實的贅詞,這類流行語才能算作口頭禪模因。第四,在交際語用上,口頭禪表達模因宿主在言語傳播中的主觀心理預期效果,反映個性的交際喜好性格,暴露出話語的社會積極與消極因素,具有明顯的主觀化的心理情緒與社會價值取向。

三、口頭禪的模因語用功能

在特定的社會語境作用下,口頭禪是一種被宿主模仿、在言語交際中經過高頻率復制并傳播輸出的信息表征,這種信息復制表現為單個語義信息在相同語境中多次重復,以滿足宿主因話語延緩造成的交際中斷,也可能在不同語境中反復再現,作為主觀化的心理情緒期待。口頭禪言語研究表明:在同一語境中,由于高頻率單個信息的復制使得語義內容缺乏連貫,影響信息交流傳遞,具有消極的負面表達作用;由于在不同語境中高頻率復制再現,強化交際意圖,具有積極的正面語用功能。隨著單個信息復制與復現的頻率不斷升高,口頭禪的模因表現為穩定型和變動型兩種語用傳播效果。穩定型口頭禪模因在言語交際中具有較強的穩定性,復現率較高,屬于存活期較長的語法信息,一般用于表達語氣停頓或話語承接的語氣詞;而變動型口頭禪模因指的是那些在某一特定歷史時期流行的熱詞勁語,隨著宿主語用意向的轉移和時代變化,其傳播力度會減弱,大多屬于時代流行語的高頻率復制與傳播輸出的語用信息。穩定型口頭禪模因側重于那些語法化的交際功能詞,變動型口頭禪模因則側重于那些語用化的概念功能詞。然而,口頭禪模因隨著單個信息的高頻率復制與傳播,都會出現語義逐漸弱化的現象,并演變為一種不經意而有口無心的交際習慣口頭語標簽。簡而言之,口頭禪指宿主在言語交際中通過模仿、復制和傳播,使得模因信息反復高頻率輸出,導致語義弱化現象,形成一種口頭習慣表達的流行語模因。這種高頻率復制與語義弱化傳播的強勢模因語用功能有助于在社會交流中感染別人,使更多的宿主養成個性化言語習慣,形成普遍流傳于社會行業之間的口頭禪模因或模因變體。

從模因語用功能角度看,口頭禪的模因主要有三個傳播功能:一是模因宿主為了避免因話語思考而造成語流不暢或停頓的尷尬局面,不得已采取的交際補救辦法;二是模因宿主的主觀化心理情緒期待,渴望傳播帶有個性化的信息表征,作為另類流行語得到人們的青睞;三是社會價值取向的表現,口頭禪的模因體或模因變體流傳于社會行業之中,模因信息表征難免都會映射宿主的歷時社會背景和共時的人文素質水平,從某種程度上說,甚至可以用作衡量某個民族社會文明程度的指標,從中我們可以窺視人類社會文化的變化。

(一)觸發認知機制

何自然先生認為語言模因只有在特定心理因素觸發下才能使得信息表征復制并傳播,形成語言模因[3]。口頭禪屬于一種流行語語言模因,在社會人群和公眾媒體中是如何觸發的?口頭禪在觸發形成之前只是一些流行語的模因信息,在宿主某種特定的主觀心理情緒因素驅動下,這些信息在語言交際中通過高頻率復制輸出信息,并作為表征傳播出去,形成口頭禪模因或模因體。因此,觸發口頭禪模因生成有兩個條件:其一,存在于大眾接受的流行語之中的強勢語言模因可能成為口頭禪。在語言交際中模因宿主通過模仿和復制,在主觀心理需要和話語語境制約作用下,這些強勢模因的潛在信息表征在社會交際中得以傳播。其二,由于單個信息的高頻率復制或高復現率傳播,使得流行語語義出現語法化①或語用化②的語言現象,以表現宿主的主觀化③心理情緒和社會價值取向等認知效果。可以說,口頭禪是以單個言語行為的高頻率復制與語義弱化傳播為前提的流行語模因。

口頭禪的模因觸發機制基于兩方面的傳播動因:一是流行語模因的強勢傳播促發口頭禪產生的內在動力。口頭禪必然是流行語,存在于流行語的模因之中,而流行語未必能成為口頭禪。作為強勢的語言模因信息,口頭禪模因不斷被人們模仿、復制,并廣泛傳播于人們的社會語言交際活動中,成為宿主延緩話語節奏,釋放怯場心理的表達需要。二是作為一種流行語,口頭禪產生外部驅動在于其受到追求時尚的宿主所亦步亦趨效仿公眾名人或媒體名流的言語,以張揚個性言語風格,彰顯另類的自我形象。

影響口頭禪模因生成的因素是什么?哪些詞語在言語傳播中更容易成為口頭禪?我們知道,那些復制與傳播能力強的高復現率流行語模因在主體的語用心理驅動或話語習慣的作用下,很容易成為時常掛在嘴上卻不以為然的口頭禪。

例1:用于語流順暢的語法化語氣詞,說話者意識較弱。當下網路中“誒多”“艾瑪”“哦漏”“等等”“你妹”“哦草”“尼瑪”“Yep”“Yeah”“Jeez”“Jesus”“Oops”“Dude”和“你Y”“牛B”“絕B”等英漢熱詞,它們都是一個襯音節詞成為言語行為的標示語[4]。

例2:流行于行業間的強勢言語模因,說話者對用詞的語用意識較強。教師或主持人等職業用語“對不對”“對吧”“OK”“Is it right?”等對話交流中經常使用的語句等語義虛化和固化而來的話語標記語說得多了,習慣成自然而變為口頭禪[5];用于提醒對方注意的“我告訴你”“我跟你說”“你看”“你知道”“你懂的”等成為社會權勢地位的家長或上司對孩子或下屬交流中的強勢習慣性用語以及“好好啊”“行行”“可以可以”“隨便”“whatever”“good”弱勢應諾脫口詞[6];用于泄憤、不滿、埋怨、感慨等主觀情緒,反社會意識的詈語或臟話,有“神經病”“你大爺”“你奶奶”“我靠”“你媽”“你妹”等反映個人職業身份與素質修養的缺失。

例3:存在于公眾媒體中的潛臺詞、廣告用語、熟語和諺語等言簡意賅、朗朗上口的習語也很容易成為口頭禪。(1)要想皮膚好,早晚用大寶。(大寶護膚品)(2)挖掘機技術哪家強?中國山東找藍翔。(原為推土機廣告,現作為調侃吐槽洗腦的諷喻)(3)喝了娃哈哈,吃飯就是香。(兒童飲料)這些廣告用語通過人們不斷流傳,已成為家喻戶曉、耳熟能詳的口頭禪模因。口頭禪模因的生成原因在于語用心理驅動下高頻率復現的話語。公眾傳媒與名人效應發酵的強勢模因在言語傳播中更容易成為口頭禪,它們都是宿主樂于接受傳播的流行語。正如前文所述,并非所有流行語都能成為口頭禪模因,只有單個信息復制頻率高、易于傳播輸出的流行語才有可能成為口頭禪,所以說口頭禪是一種另類流行語。

(二)主體期待發揮的語用功能

口頭禪在權威辭典的詞條中釋義為有口無心的功能性詞綴,成為一個附著話語標示成分或標簽,重復頻率高而又脫口可得[7]。口頭禪模因宿主在語言交際中如何發揮主體期待發揮的語用功能?從語言模因的傳播效力看,主體期待發揮的語用功能是指宿主在語言交際中養成說口頭禪的習慣,作為信息主體期望復制與傳播模因的語用效應。也就是說,口頭禪模因信息背后隱含著語用交際心理作用。這些信息大多不被宿主覺察,經過高頻率復制使用后,口頭禪模因從語法化語義特征到語用化心理表征表現為習慣不經意地脫口說出沒有實在語義的詞語,多數喪失了原有的語用心理表征,繼而成為凝固化的贅詞,主要有兩種主體期待發揮的語用功能:一是宿主用于確保說話語流順暢,避免因停頓時間過長而出現尷尬怯場局面;二是宿主用以張揚個性話語風格、體現另類的自我表現。

四、口頭禪模因解讀

當說話人剛開始養成說口頭禪言語習慣時,在好奇心或偏好興趣的驅動下模仿媒體的流行說法,以在話語交談中故意展示自我與彰顯個性的語用心理意圖。隨著話語人在語言交際中不斷復制口頭禪信息,在語句或篇章中逐漸提高使用頻率,該信息的主觀化心理表征與語法化語義內涵逐漸缺失,最終退化成為語用化話語標簽,說話人表現為容忍這種話語標簽經常掛在嘴邊而不在乎,有時也不易被說話人察覺。該口頭禪模因經過相當時期的高頻率使用,只有當宿主自覺發現口頭禪信息對于語言表達的負面效果越來越大,尤其是某些詈語或臟話,甚至引起對方的反感,嚴重影響日常交際活動,這時話語人開始厭煩使用該口頭禪信息,采取去口頭禪化措施,即在語言中盡量減少或去除說口頭禪的習慣,改變語言的傳播效果[8]。從模因語用心理角度,我們把口頭禪模因生成過程簡單地描繪如下(見圖1):

圖1口頭禪模因生成過程

該口頭禪模因生成過程解釋了在語言模因視閾下口頭禪語言信息成為口頭禪的4個主要階段,以及各個階段中宿主主體期待發揮的社會心理意向。在語言交際中口頭禪模因宿主如何發揮主體期待的語用功能? 文章主要從主觀化情緒和社會價值取向兩個方面嘗試性論述口頭禪模因的認知語用功能。

(一)主觀化的心理情緒

由于主觀化體現了說話人的主觀語用態度,包括信念、意圖、喜好和性格等因素的心理狀態,影響說話人對語言的選用[9]。盡管口頭禪屬于個人有口無心的習慣用語而已,按照現代心理學的觀點,口頭禪其實不是完全不“用心”,它背后隱含著一些心理活動和心理作用。也就是說,口頭禪模因的傳播并非只是一種話語標簽,在信息背后隱含有宿主主觀化情感,發揮不同的語用心理表征。

例4:“你好!”“對不起”“謝謝”“真的”“太棒了!”“加油!”“給力”“看我的”“沒問題”等表現為激勵人們奮發上進、挑戰困難的積極性語用預期;相反,“郁悶”“無聊”“沒勁”“暈死”“據說”“也許”“算了吧”“不給力”“你給我……”等傳播消極、不平等的社會心理情緒。

例5:“親愛的!”“美女”“帥哥”等打招呼的口頭禪,用于當下社會交際中非親非愛、不美不帥的示好稱呼,隱含有自我改變的愿意、積極主動的人際關系,但有因時善變而易受情緒影響的心理表征。

(二)社會價值取向

語言是文化的載體,人類語言屬于社會文化的組成部分,語言的使用離不開社會語境的規約與影響,反映宗教、地域、性別、年齡、階層、職業等社會因素。口頭禪作為一種流行語言,勢必隱含個性的社會背景,成為某一特定行業群體的語言習慣和社會地位的標識語或身份標簽,口頭禪模因體的傳播在言語交際中具有明顯的社會價值取向。

例6:基督教徒常說的“哈利路亞”“感謝主”“阿們”“Hallelujah!”“Oh my God!”“thank God!”“Amen!”,佛教或道教信徒的“阿彌陀佛”“彌陀佛”“菩薩”“無量天尊”等,這些口頭禪大都用來贊美致謝上帝神靈的宗教文化[10]。

例7:北京人略帶優越感的“你知道吧”;東北人說“杠杠的”口頭禪表示爽朗和豪氣的滿意;河南人的“中”意為“帶勁”;廣東人遇事會習慣性地冒出一句“有沒有搞錯?”,表達疑惑不屑一顧的意思;臺灣人表示謙遜或不安的“不好意思”“拜托”等等,口頭禪方言或多或少反映了地域性的社會民俗風情特色。

例8:“哇噻”“我頂”“酷”“昏死”“暈”等表示“驚訝”之意,用于彰顯個性,展示年輕人對新生事物的好奇心態。

例9:醫生詢問病人的“痛不痛?”“疼不疼?”“哪里不舒服?”等,教師了解學生的“對不對?”“懂不懂?”“是不是?”等,商販的“賺不賺?”“虧不虧?”等,這類口頭禪帶有明顯的行業話語標簽,成為人們判斷社會不同職業或身份的主觀依據。

例10:在言語交際中存在性別差異,在語音、語調、詞匯、句式等方面,甚至在言語風格、談話策略、話題內容上也大不相同;和男性相比,女性在語音、詞匯和語法方面更注重語言的文雅、含蓄和委婉,夸張修飾語的應用和語調的變換顯示出女性語言中含有較多的情感因素。如“呢”“嗎”“吧”“呀”“討厭”“哇”“吖”“恩”“Yoba! 對啊”等時尚好玩的語氣詞大都屬于女性的口頭禪[11];而那些表示強勢、色彩、感嘆、詛咒、粗語、臟話等多半出自男人之口,如“Damn!”“Fuck”“好”“棒”“牛”等帶有陽剛之氣,多為男性所青睞的口頭禪[12]。

五、結語

綜上所述,口頭禪作為一種廣泛流傳于公眾媒體的語言模因,在語義表達上富有褒貶感情色彩,傳播效果上具有積極與消極因素。其實,口頭禪模因并不是無心之語、華而不實之語或無用之點綴,它賦有強烈的主體語用期待、重復率極高的語言反應模式,暴露出宿主在口頭交際中的慣性思維和潛在心理意識,反映了人們為人處事的人生觀與世界觀。因此在日常語言表達中,我們要從思想上認清口頭禪所帶來的消極影響,防止口頭禪模因體的泛濫傳播,有意識地減少或去除說口頭禪的不良習慣,凈化社會語言環境,以提高語言交際的傳播效果,培養有素質的公共講演能力[13]。從這方面說,該論題研究具有重要的現實指導意義和實際應用價值。

注釋:

① 語法化(grammaticalization)這一術語最早由法國語言學家 Antoine Meillet 于 1912年 提出,他對語法化的過程主要解釋為一個詞語演變為附著語素,一個附著語素演變為詞綴,以至于一個詞綴演變為另一個不能進行分析的語素。Lehmann(1995)認為語法化過程涉及語義淡化、語音弱化、選擇減少、自主性消失、句法多變和范圍縮減等特征。語法化最重要的一個特征就是重復和高頻率,促使一個詞語語法化進程的必要條件就是它具有足夠高的使用頻率。使用頻率越高的實詞,越容易作為語法化的始源,也越容易被虛化為語法標記,其結果反過來又提高了該形式的使用頻率。

② 語用化(pragmaticalization)這一概念最初是由 Erman & Kotsinas(1993)提出的,具體指意義或者功能從語義領域向語用領域變化的過程,常常涉及如下意義轉移:更多基于說話者的意義(more speaker-based meaning),更多基于話語的意義(more discourse-based meaning),更多個體化(more personal),通過話語從命題意義(propositional meaning)轉向表達意義(expressive meaning)。

③主觀化(subjectivity)指的是“意義變得越來越根植于說話人對命題內容的主觀信念和態度”這樣一種語義——語用演變過程。沈家煊指出,主觀性是指語言的這樣一種特性, 說話人在說出一段話的同時表明自己對這段話的立場、態度和感情。厲杰認為主觀化是指語言為表現這種主觀性而采用相應的結構形式或經歷相應的演變過程。

參考文獻:

[1]厲杰.口頭禪的語言機制:語法化與語用化[J].當代修辭學,2011(5):34-35.

[2]黃躍進.復制抑或傳播:語言模因的認知機制研究[J].太原師范學院學報(社會科學版),2013(1): 118.

[3]何自然.流行語流行的模因論解讀[J].山東外語教學,2014(2):10.

[4]馬國彥.話語標記與口頭禪:以“然后”和“但是”為例[J].語言教學與研究,2010(4):12-13.

[5]Macaulay R.You know,it depends[J].Journal of Pragmatics,2002,34:749-767.

[6]Erman B.Pragmatic Expressions in English:A Study of You Know,You See and I Mean in Face-to-Face Conversation[M].Stockholm:Almqvist & Wiksell International,1987:58-70.

[7]?stman J O.You Know:A Discourse-Functional Approach[M].Amsterdam:John Benjamins,1981:38-51.

[8]張建華.語境對語言模因變異的影響[J].重慶郵電大學學報(社會科學版),2014(3):140-144.

[9]Erman B,Kotsinas U B.Pragmaticalization:The case of ba’ and you know[J].New Series,1993(10):76-93.

[10]Fraser B.Pragmatic markers[J].Pragmatics,1996(2):167-190.

[11]Schourup L.Common Discourse Particles in English Conversation:Like,Well,Y’know[M].New York: Garland,1985:96-102.

[12]Erman B.Pragmatic markers revisited with a focus on you know in adult and adolescent talk[J]. Journal of Pragmatics,2001(33):1337-1359.

[13]蔡曉麗.口語交際中“言語失誤”論析[J].楚雄師范學院學報,2001(4):13-14.

(責任編輯:李曉梅)

Memetic Understanding of Familiar Phrases

HUANG Yuejin

(Department of Applied Foreign Languages, Zhangzhou Institute of Technology, Zhangzhou, Fujian 363000, China)

Abstract:Familiar phrases, as a special kind of fashion language, are generally spreading among social fields, producing various types of familiar phrase memes from the perspective of pragmatic functions of subjective expectations. Cognitive devices of familiar phrase memes’ triggering in verbal communication were tentatively interpreted and the subjective psychological intention and orientation of social value were explored. The research is therefore conducive to enhancing the speaker’s effectiveness of language expression, fostering their high-quality capacity of public speeches, and promoting people’s awareness of familiar phrases and reexamination of their understanding in this linguistic phenomenon.

Key words:familiar phrase memes; pragmatic functions of subjective expectations; subjective psychological intention; orientation of social value

中圖分類號:H030

文獻標識碼:A

文章編號:1674-0297(2015)05-0135-05

作者簡介:黃躍進(1966-)男,福建漳州市人,漳州職業技術學院應用外國語系副教授,英語語言文學碩士,研究方向:認知語言學、跨文化交際學和翻譯學等。

收稿日期:*2015-05-18

主站蜘蛛池模板: av午夜福利一片免费看| 综合社区亚洲熟妇p| 在线免费看片a| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 久久精品国产免费观看频道 | 国产一级在线播放| 黄色网在线| 久久精品中文字幕免费| 亚洲福利网址| 男女男免费视频网站国产| 免费A级毛片无码免费视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 人妻精品久久无码区| 91破解版在线亚洲| 国产黄色爱视频| 素人激情视频福利| 日韩小视频在线观看| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 青青青视频蜜桃一区二区| av一区二区三区高清久久| 国产91小视频| 久久精品无码中文字幕| 亚洲国产清纯| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 亚洲手机在线| 亚洲欧美h| 欧美一级夜夜爽www| 亚洲一区二区三区在线视频| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 性色生活片在线观看| 欧美日韩专区| 欧美亚洲欧美| 2021精品国产自在现线看| 国产成人91精品| 亚洲天堂网视频| 成人精品视频一区二区在线| 亚洲天堂网站在线| 久久五月天综合| 亚洲第一视频免费在线| 一级毛片免费观看久| 无套av在线| 无码aaa视频| 97成人在线观看| 亚洲第一黄色网址| 国产欧美自拍视频| 日韩欧美中文| 又黄又湿又爽的视频| 亚洲无码一区在线观看| 欧美啪啪精品| 婷婷综合亚洲| 视频二区国产精品职场同事| 永久毛片在线播| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 网友自拍视频精品区| 成人va亚洲va欧美天堂| 国产91成人| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 国产精品v欧美| 91po国产在线精品免费观看| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 美女视频黄频a免费高清不卡| 国产欧美又粗又猛又爽老| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院 | 五月天综合婷婷| 国产女人水多毛片18| 夜夜操国产| 国产毛片片精品天天看视频| 国产无套粉嫩白浆| 欧美专区在线观看| 四虎在线高清无码| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 青青青国产免费线在| 国产精品视频999| 国产精品入口麻豆| 伊人激情综合网| 手机精品视频在线观看免费| 日韩色图区| 午夜不卡视频| 成年人久久黄色网站| 国产精品中文免费福利| 国产玖玖视频|