張弘揚
(武昌理工學院文法與外語學院 湖北武漢 430223)
中國新時期文學作品的電影改編研究
張弘揚
(武昌理工學院文法與外語學院 湖北武漢 430223)
隨著經濟不斷發展,中國新時期文學作品在很多電影中得到改編,成為文學空間不斷拓展和電源事業不斷發展的重要途徑。在實際的電影改編過程中,文學作品的某些特征得到了充分展示,在促進文學作品不斷創新上發揮著重要作用,從而成為現代電源多元化發展的有力支持。本文就電影改編的文化主題學、電影改編的敘事結構學、電影改編的典型案例三個方面,對中國新時期文學作品的電影改編進行全面分析分析,以促進藝術和產業更完美的結合。
新時期 文學作品 電影改編
在文學作品被以不同形式和不同載體進行電影改編的過程中,改編行為需要不斷完善可能性,注重全面、理性、反省和協調等,才能在促進文學發展和電影產業發展的同時,使電影改編變得更加規范、更符合文化藝術特征,以創作出更多的電影改編藝術精品。
對中國新時期文學作品的電影改編進行研究發現,電影改編的文化主題學分析主要包括三個方面:首先是,現實主義色彩的文學作品的電影改編;其次是,現代主義色彩的文學作品的電影改編;最后是,后現代主義色彩的文學作品的電影改編。不管是電源創作,還是文學創作,在進行各種事物的描述和展示時,都要遵循一定的規律和條例,才能循序漸進的拓寬故事情節,使整個作品的思路比較清晰,具有較強的邏輯性和合理性。在現實主義色彩的文學作品、現代主義色彩的文學作品、后現代主義色彩的文學作品的電影改編過程中,根據時代背景的不同、文學創作意圖的不同等,電影改編后需要展示的主題具有的特點也截然不同。其中,電影改編的文化主題,需要與國家意識形態理念相迎合,在過往年代精神意識中進行找尋和捕捉,以對民間現實世界生活的各方面進行揭示和探究。與此同時,在“傷痕文學”、“反思”文學、“改革文學”等不斷變化的過程中,電影改編的文化主題很好的與當時社會發展、人們的文學審美觀和精神需求等相吻合,充分展示出現實主義色彩。因此,電影改編具有價值引導功能、理性透視功能和情感認同作用等,可以使文學作品的意境得到不斷深化,最終真正呈現出現實社會生活的各個方面。
例如:小說作品《神木》改編成的電影作品《盲井》,兩個作品所描寫的都是農民離開農業生產去到礦井工作的故事,主人翁的命運是一樣。其中,小說用比較細膩的文筆將生活在社會底層的人性丑惡形象的描繪出來,在展現農民具有單純善良品質的同時,還呈現出生活底層人民的溫情脈脈的人性,從側面揭示出人性具有救贖的可能性。憑著做“點子”來發財的趙長河,在離開充滿骯臟的礦井后,回到自己充分溫馨而又舒適的家,在深切感受到親情帶來的溫暖和鄰里之間帶來的溫情后,他的內心世界受到了極大震撼,使人性善良、單純的一面得到完美呈現,給后文敘寫對元鳳鳴的同情做好鋪墊。上述相關內容在電影作品中的展示,讓人們感同身受的體會到文中不同人物的思想、情感等,使文中各種場景變得更加真實。
根據相關研究可知,電影改編的敘事結構學分析主要包括三個部分:一是,敘事元素的比較分析;二是,符號元素的比較分析;三是,修辭元素的比較分析。在傳統文學藝術不斷發展的過程中,現代主義具有一定前衛色彩,與當時的復雜社會背景、歷史背景和理論創作體系等有著密切聯系,所包括的領域主要有音樂、建筑、美術、戲劇和文學等。與西方文化相比,中國新時期文學作品擁有著深厚的思想文化底蘊和文化內涵,在電影改編中得到充分展示,使電影主題的內容變得更加充實,在一定程度上提高了電影作品的文化品格。其中,敘事技巧、藝術手法和審美水平等方面,文學作品和電源作品有著非常明顯的互文性,是電影藝術獲得成功發展的重要保障。
在敘事元素的比較分析方面,電影改編需要在視點、時序、節奏、話語等方面給以高度重視,以讓文學作品中比較抽象的場景、概念等,在電影作品中具體、形象的展示出來。在符號元素的比較分析方面,新時期文學作品的電影改編,需要對物象的靜態個體有更深層的指代,注重人物不同情感的表達和傳遞,選擇最合適的場景和搭建風格,結合恰當的光、聲和影等事物,使文學作品的主題與電影的主題相協調,才能使電影作品獲得預期的觀賞效果。例如:在電影作品《請將我遺忘》的部分場景中,故事情節充滿著背叛、沉淪,與鏡頭中城市的車流不息、人頭攢動互相輝映,將個體隕落的渺小與城市的喧囂形成鮮明的對比,很好的達到了電影改編的預期效果。在修辭元素的比較分析方面,電影改編需要注重象征性,由淺到深的進行故事情節的呈現,以達到曲徑通幽的效果。與此同時,注重各種故事情節的隱喻效果,以達到以此言彼進行人物形象、不同場景的自然置換,尤其是采用反諷的創作方式,通過悖論的意境和情節,比較含蓄表達出文學作品中相關詞句的意圖。
在新時期文學作品的相關研究中,電源改編的典型案例分析主要是指凸顯現實主義元素的典型案例、凸顯現代主義元素的典型案例和凸顯后現代主義元素的典型案例。對中國新時期文學作品改編成電影作品進行分析,將《高興》和《香魂塘邊的香油坊》作為比較典型的案例來剖析電影《高興》和《香魂女》改編后產生的效果。根據上述兩個部分可知,文學主題和敘事結構的完美搭配,才能使文學作品在電影改編中的故事情節更加跌宕起伏,而作品的整體效果需要對主題和藝術形式進行各種修飾和豐富,才能真正提升電影作品的價值和審美水平。在電影《高興》中,主要的場景是大城市的各個角落,有著較強的工業化氣息、貧富差距和消費差異,將社會底層人員進入城市、謀求生計等場景深刻的展示出來,結合部分喜劇橋段,使后現代的消費觀得到具體呈現;在電影《香魂女》中,人性方面、地域方面和歷史方面的深度創作,使原小說的文化藝術內涵得到升華,成為新時期背景下“第四代”導演的重要代表作。由此可見,電影改編的典型案例主要由地域文化、現實寫照、精英文化方面的反思、啟示與思考四個部分組成,而現實主義文藝作品取得的成就,與社會、經濟和政治的不斷變化有著緊密聯系,因此,電影改編作品的產生是歷史不斷發展的需求,也是社會不斷進步的必然趨勢。
綜上所述,新時期文學作品與電影作品之間存在著相互影響的關系,在一定程度上是社會不斷發展的產物,通過電影改編的方式,文學作品的思路和創造意圖可以理性的呈現出來,在促進文學和電影不斷發展上發揮著重要作用。