王麗君,張云紅,張曉蘭,王嬌,朱輝
(哈爾濱醫科大學,哈爾濱 150086)
關于醫學生理學全英文國際化教學的思考
王麗君,張云紅,張曉蘭,王嬌,朱輝
(哈爾濱醫科大學,哈爾濱150086)
學科發展國際化是目前我國教育的發展趨勢,作為醫科大學,基礎醫學教育是關鍵的環節。通過對七年制基礎醫學專業學生進行生理學全英文授課及考核,以期探索更好的國際化教學方法并提高教學水平和教學質量。
醫學生理學;全英文授課;國際化教學
目前,在高等教育國際化改革趨勢下,各高校教學模式已經從單一的中文教學向雙語教學并在逐步向全英文教學轉變。中國學者陳學飛把高等教育國際化構成要素歸納為六個方面:國際化的教育觀念、國際化的培養目標、國際化的課程、人員的國際交流、國際學術交流與合作研究、一些教育資源的國際共享等[1]。全英文授課的教學是實現教育國際化的舉措之一,也逐漸引起各高校教學管理人員的高度重視。在這種教學要求下,授課教師如何能有效地將知識傳授給學生,同時,學生也能有效地理解和吸收知識,是一個不容忽視的關鍵問題。通過對我校七年制基礎醫學專業的學生進行全英文人體生理學的授課及考核,我們對于如何上好全英文專業課做了如下總結:
盡管天津大學推出了《留學生英語授課教師資格認證制度》,但國內對全英文授課教師英語水平并沒有統一的衡量標準[2]。我們教研室全英文授課教師以中青年且有出國留學經驗的為主,基本能夠熟練進行日常口語交流,但用英文授課的經驗相對較少。對此,學校應在條件允許的情況下,加強師資培養,一方面,多聘請優秀的外國專家,進行相應的示范教學;另一方面,提供條件和機會鼓勵教師在國內外的專業院校參加相應的專業培訓[3],以提高授課教師的專業英語授課水平。人體生理學對學生而言比較陌生,作為一門承前啟后的橋梁課程,掌握好這門課的知識尤為重要。不同于其所學的關于形態和結構的人體解剖學和組織胚胎學,生理學是研究人體及其各組成部分正常功能活動及規律的,更注重的是功能和機制方面的內容,更多的需要學生在理解的基礎上去掌握這些知識。因此,全面了解這些學生的英語水平顯得尤為重要。我們面對的授課對象是基礎醫學七年制的學生,他們都來自于各地高考成績相對優異的學生,有著較好的學習基礎,剛入學就通過CET-6的占大多數,加之由外教授課的英語口語課的學習,使其具備了基本的聽說讀寫能力,但由于我國長期以來的英語教學是應試模式,導致絕大多數同學的英語聽說水平相對薄弱,缺乏英語邏輯思維,這就會導致這些學生在課堂上聽課效率相對較低。有限的專業英語詞匯量就導致學生需要投入大量的時間背誦專業英語單詞,這在一定程度上會占用學生學習專業課內容的時間,容易導致學生對專業知識的理解不夠深入。因此,只有了解了授課對象的的英語水平之后,在教學方法上才能有的放矢。
首先,盡量將英文原版教材上繁雜的長句提煉出簡單的語言來表述同一內容;同時,要盡可能地將復雜問題簡單化,盡量用簡單明了的語言來解釋一些理論。例如,在urineformation這一章,講到腎小球毛細血管靜水壓與入球小動脈阻力或出球小動脈阻力的關系時,可以用一個流水的軟管為例,入球和出球小動脈可以分別被看作是流水軟管的進水口和出水口,當捏住進水口,就會導致進水口阻力增加,就會導致進入軟管的水量減少,從而導致靜水壓下降;當入水口的流量和流速不變,而出水口的阻力下降,也會導致靜水壓下降。反之,靜水壓就會升高,這樣打比方,同學們就易于理解和記憶。
其次,要多關注學生的課堂反饋,以及時調整講課方法。即講課的過程中要多和學生互動,及時了解學生是否有不明白的地方,重點和難點部分更是如此,因為教學效果取決于師生雙方積極性的共同發揮。講課時教師的主導作用至關重要,但更要清楚學生是主體,教學的目的是傳授知識。只有使教師的主導及學生的主體作用達到完美的統一,才會有好的教學效果。例如,講到尿液的濃縮和稀釋這部分,有個很重要的但又需要學生理解的內容是Countercurrent multipliersystem,即逆流倍增系統。這部分內容很難理解,結合中英文的教材,可以通過“結構-功能-機制”三部分以圖片、Flash的形式將這部分內容講給學生,并將其中的兩個關鍵點告訴給學生,這兩個關鍵點是理解這個逆流倍增系統的關鍵。讓學生時刻把握這兩個關鍵點,一個是逆流倍增系統的首要啟動點是腎臟髓袢升支粗段對NaCl的主動重吸收,而這一主動轉運所能建立的最大滲透濃度梯度是200mOSm/L;另一個是結構方面,U型髓袢對NaCl和水有不同通透性是基礎。將總體的圖逐一分段講解,最后再總和。講解過程中通過觀察學生的眼睛,若其眼里還是困惑,就放慢速度講解或直接問學生是否理解了這部分內容;最后,再用中文將之總結,以使學生加深印象,也就是說,對于全英文授課的國內學生而言,重點難點部分,根據學生的反饋,以確定是否需要用中文解釋,努力做到授課-反饋-總結-改進相結合,以有效保證課堂教學效果。
最后,鼓勵學生自學,并引導學生學會從實驗數據和統計圖中獲得信息,理解知識。七年制不是簡單的五年制本科教育的延伸和課程門數的增多,七年制是一種培養具有一定科研能力和專業技能的新時代高層次醫學生的模式[4],七年制的學生一般學習能力強,基礎知識掌握牢固,因此,應該鼓勵引導學生增強自學能力。在課堂中提到相關數據或實驗時,簡單予以介紹,并引導學生從給出的實驗圖、表及圖注中可以得到哪些有效信息,進而得到怎樣的結論。一方面,告訴學生,我們提到的數據都來源于可靠的實驗,另一方面,教會學生對圖或表的認識,為其后期的科研訓練打下基礎。例如,在提到Waterdieresis時,就用一個準確的數據圖呈獻給學生,讓其從中提取相關的信息,分別觀察尿滲透壓、排尿率以及尿溶質的分泌率隨時間的變化,通過這樣類似的訓練,引導學生要有嚴謹的科研作風,在后續的科研訓練中要學會自己設計實驗并分析結果,能夠自行查閱文獻獲取最新的相關知識。
七年制學生是我校重點培養的專業型及國際型人才,在全英文授課的基礎上,期末考核采用全英文命題模式,通過口試和筆試相結合的方式進行考核,口試考核內容包括兩個方面,一方面是專業課英文閱讀與翻譯,另一方面是通過教師陳述專業英文題目,讓學生有限的時間內再講述,一共10分鐘的口試,不僅能夠考核學生的現場應變能力,還能考核其對專業知識的掌握,而筆試則能夠考核學生對這門課程的總體掌握情況和綜合分析能力。
《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》明確指出,要“遵循教育規律和人才成長規律,深化教育教學改革,創新教育教學方法,探索多種培養方式,形成各類人才輩出、拔尖創新人才不斷涌現的局面”。全英文授課是我校的一項教學改革,也是基礎醫學教育與國際接軌的第一步,更是教育國際化的一種體現。因此,在今后的教學中,應不斷摸索總結教學經驗,逐步提高全英文授課質量。
[1]姚蘭芝.試論高等教育國際化下的課程銜接模式[J].黑龍江高教研究,2011,3:150-153.
[2]孟召偉,董峰,譚建等.天津醫科大學留學生核醫學教學的實踐和探討[J].西北醫學教育,2010,18(4):745-750.
[3]張穎,朱輝,呂春梅等.醫學留學生與七年制學生全英文授課的對比[J].基礎醫學教育,2014,16(4):317-319.
[4]石永兵,歐陽涵,曾穎等.我校七年制醫學教學現狀及改革初探[J].基礎醫學教育,2014,16 (8):616-618.
(編輯馬海超)
Thinking of International Teaching of Medical Physiology in English
WANGLijun,ZHANGYunhong,ZHANGXiaolan,WANGJiao,ZHUHui
(Harbin Medical University,Harbin 150086)
Subject's international development is the tendency of education in China.As a medical university,basic medical education is the key link.As a foundation for medical university,medical education is the key link.Through teaching and testing the seven-year basic medical students in physiology class in English,to better explore the internationalteaching methods,improve the teachinglevel and teachingquality.
medical physiology;teachingin English;international teaching
G642
B
1672-0601(2015)07-0069-02
王麗君(1982-),女,博士研究生,講師。主要研究方向:腎臟生理學。