999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

三個導向下商務口譯人才培養創新研究

2015-01-31 08:08:42譚美云
職教通訊 2015年32期
關鍵詞:高職教學學生

譚美云

三個導向下商務口譯人才培養創新研究

譚美云

以區域經濟發展導向確定商務口譯教學目標,以口譯能力導向更新商務口譯教學內容,以口譯任務導向創新商務口譯教學方法,從而培養復合型、應用型口譯人才。

商務口譯人才;區域經濟發展;口譯能力;口譯任務;人才培養

為了順應社會市場經濟需求,許多職業院校紛紛開設了商務英語專業,將商務口譯人才培養納入職業教育的范疇,而商務口譯人才培養模式問題也日益凸顯:(1)課程設置單一。筆者在對10所湖南省高職院校口譯教學調查中發現,開設商務口譯課程,但均未設置專業方向,主題廣泛,技能訓練單一,商務口譯教學未實現專業化;(2)教學內容陳舊。商務英語教師普遍畢業于純語言專業,缺乏教學所需的商務背景知識和行業從業的實踐經驗,無法給學生提供詳實的專業知識,同時,商務英語涉及政治、經濟、科技等方面,內容更新快,這些都是課本無法跟進的;(3)實踐機會較少。學生多在課堂上訓練口譯技巧和筆記方法,以課本習題練習或模擬題練習的形式。由于耗資較大,擁有口譯技能實訓室的學院相當少,校外實習基地也是臨時性,有的則是應付檢查,學生缺乏機會在真實的商務活動環境中實踐所學知識。要解決以上問題,進行商務口譯教學改革勢在必行。

一、以區域經濟發展導向確定商務口譯教學目標

隨著以美國為首的發達國家和以中國、印度為代表的發展中國家引領世界經濟向好發展,外部需求趨于回升,給湖南經濟發展帶來機遇總體大于挑戰。湖南近幾年出口貿易拔頭籌、進口規模創新高。2014年完成進出口總額1906.87億元,增長22.2%,快于全國平均水平19.9%。1~11月,對外投資持續較快增長,全省對外中方合同投資額16.71億美元,同比增長37.9%;對外承包工程穩定增長,全省對外承包工程完成營業額17.94億美元,同比上升13.0%。2014年,全省新批外資項目539個,合同外資111.72億美元,實際利用外資102.66億美元,比上年增長17.9%。湖南省政府提出了把握機遇促進湖南經濟發展的建議,加快外貿全球代理中心、設立境外商務代表處。充分利用港洽周、湘商大會、湘臺經貿合作周、亞歐博覽會等重大經貿活動平臺,拓展國際市場,提升競爭力。借助推介會、洽談會、設立駐外代表處等方式主動“走出去”的同時,利用組織訪湘團等形式把境外客商“迎進來”,實地推介湖南、湖南的產品和企業。這些項目的順利開展都需要高素質的懂外語又懂進出口貿易、招商等復合型商務口譯人才。

湖南省政府頒布的6號文件《關于進—步擴大開放加快發展開放型經濟的決定》指出,到“十二五”末,實現全省外貿進出口總額達到500億美元;實際利用外資達到100億美元;利用省外境內資金達到4000億元;對外工程承包和勞務合作5年累計完成營業額100億美元以上,對外直接投資中方合同額達到50億美元。強力推進招商引資,把招商引資作為發展開放型經濟的重中之重,加快外貿擴總量轉方式,增加外貿出口總量。這一總體目標和舉措勢必促進經濟發展方式轉變,吸引更多的外商,企業到各領域全方位的對外交流與合作中,招商引資、商務、旅游、外貿活動日趨

頻繁,各類展會、商務談判、都越來越多,加劇對商務口譯服務的需求。

根據《湖南省建設教育強省規劃綱要(2010-2020年)》,其戰略任務大力發展職業教育,深化人才培養模式改革,重點是增強職業教育服務能力。這些文件和政策都為高職教育指明了專業方向,也提供了政策支持。高職教育必須面向經濟,服務經濟,商務口譯必須以湖南經濟發展為導向,分析人才需求,深化專業教學改革,構建適應湖南開放型經濟發展的人才培養模式,實現高職教育在區域經濟發展中的價值。《高等學校英語專業英語教學大綱》規定口譯教學目標為通過講授口譯基本理論、口譯背景知識和訓練口譯的基本技巧,使學生掌握口譯的基本理論和專題連續傳譯的技能,初步學會口譯記憶方法、口頭概述、口譯筆記及公眾演講技巧,以求學生能較準確、流暢地進行漢英對譯。基于當前湖南的經濟形勢和戰略目標,其高職商務口譯的教學目標則是培養熟悉世貿規則、掌握涉外法律、了解先進科技、精通外語的開放型人才群體,能在省各級機關、企事業單位、三資企業中,勝任外事接待、商務洽談、談判、招商、進出口貿易活動的初中級口譯任務的高素質人才,實現對外交流與合作。

二、以口譯能力導向更新商務口譯教學內容

傳統的教學內容陳舊,教學與社會脫節,以致學生就業后在工作崗位中無法勝任其職位,“學與用”嚴重割裂開來。一方面,國家經濟轉型,產業結構調整,需要大量的高素質的應用型人才;另一方面,由于畢業生的素質和就業能力達不到用人單位需求造成畢業生就業形勢嚴峻。而目前發達國家如德國、加拿大等在高職教育課程改革方面取得了成功,其共性在于重視培養學生的綜合職業能力。因此,根據社會(地區)對商務口譯人才的需求,分析學生的職業或者職業群,確定其職業應具備的職業能力,以職業能力導向更新商務口譯教學內容,提高學生在職業中的分析問題和解決問題的競爭力,突破畢業與就業“零距離”的對接,這才是實現高職教育目標的關鍵。

學術界普遍認為口譯職業能力包括雙語轉換的能力,還包括跨文化交際能力、合作能力、應變能力、職業準則等。要培養具備這些職業能力的合格譯員,教學內容應包括以下三個方面。

(一)扎實的語言知識

商務口譯人員必須具備扎實的雙語功底,中外語言能力也成為了商務口譯教學的重要內容之一。英語語言知識包括語音、語法、詞、句、語體等以及“聽說讀寫譯”五種技能。英語國家的國情政策,風俗習慣等也是學習的內容。大學語文主要培養學生的語言表達能力和思辨能力。商務口譯譯員需要把握語言類型的特點,提取語言知識的主題,在理解的基礎上進而用外語進行信息重組,而這些都離不開語文課程的教育。

(二)訓練口譯技能

商務口譯有其特殊性,但是也要遵循口譯的教學的一般規律。口譯技巧(技能)是口譯教學的核心,也是口譯教學的目標。國內仲偉合教授提出的連續傳譯技巧包括口譯短期記憶、口譯筆記、口譯筆記閱讀、連續傳譯理解原則、數字傳譯技巧、應對策略、譯前準備、演說技巧等。無論是“廈大模式”、“廣外大模式”還是深圳高職院提出的“3P模式”均是以口譯技能訓練為主。但是這些基本的技巧訓練缺陷在于無法適應具體的商務題材語境,筆者認為兩者結合才能揚長避短,以職業目標的工作背景中商務題材來講授口譯理論,訓練口譯技能,實現工學結合。

(三)相關商務知識

商務口譯人員,除了良好的外語功底,更需要從業者具備寬廣的商務知識。商務知識指商務背景知識和情景知識,前者包括國際商務知識、跨文化商務交際知識、英語國家社會文化背景知識、商務專題知識。而商務情景知識包括國際商務交際的時間、地點、主題、正式程度、交際雙方的相互關系等。

教師應該提供相關商務專題知識與文化背景展示。背景知識一方面是對不同領域基礎知識的積累,彌補口譯技巧的不足,教師指導學生平時利用課余時間多多積累,通過手機、電腦等通訊設施,通過圖書館,書市等渠道搜集商務、財經類的知識;另一方面就是對于現在發生的時事的追蹤。通過雜志,報紙,新聞媒體了解國內外大事,如各國最新的財政政策、貨幣政策;各博覽會,峰會取得的進展和各方態勢;通過網絡和報紙獲取最新的潮詞等。

三、以口譯任務導向創新商務口譯教學方法

在教學方法上,口譯技能與口譯實踐是口譯

課堂教學的最基本形式。當前我國高職院校的口譯課堂教學,多數是教師播放錄音材料,讓學生翻譯,從短語表達,句型至篇章,通過交替傳譯,漢英、英漢的形式,然后由老師點評。高職課時少,班級學生多,學生開口機會很少,忙著記錄參考答案了。這種模式實踐很少,也忽略了現代化教學手段和設備的作用,學生多被動的接受知識與技能,主動性和創造性受到抑制,阻礙了學生智力的發展,而學生在口譯任務中所需應變能力、合作能力得不到應有的提高,心理素質也得不到鍛煉。

為了擺脫上述口譯教學的困境,教師應該實施以口譯任務為導向,創設商務情境,讓學生模擬商務角色,實踐口譯訓練。目前,高職學生就業中,主要的口譯任務包括:迎來送往、晚宴聚會、禮儀致辭、企業介紹、商務訪談、旅行、演講、談判、會展、廣告、市場營銷、投資和利潤等。以完成迎來送往口譯任務為例,教師在教學過程里應做好以下三個步驟工作。

(一)譯前準備

教師在教學中,先給出迎接外賓這一主題的常用表達,術語和常用句型,讓學生掌握基本知識,給兩篇相關的迎接外賓的交替口譯對話,學生模擬,使學生對該任務的口譯內容有一定量的接觸。教師在安排任務之前,要讓學生明確任務的目標和具體要求。迎接外賓的主要任務是:聯系外賓、預定酒店、機場接機、入住酒店、確認行程、禮儀致辭,要求學生分組,6~8組,但要注意常更換搭檔,以提高適應能力。學生分組后,選出組長,由組長主持任務,分派組員利用圖書館和網絡等平臺搜集背景資料,擬定與任務相關的對話內容,并修改輸機,做成word文檔,然后分配口譯角色。學生創設情境,可增加角色,但力求真實,并根據情境制作雙方名片、接機牌、日程安排表等,并模擬對話。學生自主協作,共同尋求解決方案,老師僅提供幫助。

(二)實戰口譯

在課堂實戰中,盡可能將教室布置成真實的商務場所,使用道具對教室進行布置,如用大屏幕投影、網絡等多種信息化手段,迎接外賓可將講臺布置酒店前臺,擺放電話,便箋,盆景,也可布置成演講講臺;利用麥克風模擬機場廣播播音,將六條凳子擺成三排,學生根據角色分別入座,司機模擬開車動作;將課桌擺成酒店茶吧。這種真實情景,動態教學,可以提高學生的參與度,增加緊張感,提高適應能力。實戰中學生根據自己編寫的內容開展接待任務,老師指定另兩名學生為雙方譯員。由于口譯任務內容未知性,增加了現場真實感,應變能力得以鍛煉。

(三)譯后評估

在執行口譯任務中,教師和班上其他學生都應坐下來認真觀察并聆聽,并記錄下口譯過程中的表現。口譯質量評估的具體內容包括譯員的語言水平、知識結構、口譯技巧、心理素質以及職業素養構成。口譯評估的標準一般定義為,是否“準確、通順、及時”,這個標準涉及口譯過程中的信息傳遞、語言使用、譯文表述以及譯反應速度,等等。在小組口譯任務結束之后,要求傾聽的同學點評,也可以讓學生本人自評。在學生評價之后,教師應及時進行總結和提升,并根據每個學生的具體表現全面的評價,發現學生口譯中出現的主要問題,糾正并強調,重點掌握,加強記憶。對每個學生在口譯中出現的細節性問題,要指出,多以鼓勵和表揚為主。

[責任編輯 李 漪]

湖南省教育科學規劃專項課題“基于需求分析理論的高職商務英語專業課程設置研究”(項目編號: XJK12YYB042)

譚美云,女,湖南商務職業技術學院副教授,碩士,主要研究方向為商務英語及翻譯。

G717

A

1674-7747(2015)32-0018-03

猜你喜歡
高職教學學生
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
高職應用文寫作教學改革與創新
活力(2019年21期)2019-04-01 12:18:24
趕不走的學生
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
學生寫話
學生寫的話
高職人才培養模式創新探討
跨越式跳高的教學絕招
體育師友(2013年6期)2013-03-11 18:52:18
海峽影藝(2012年1期)2012-11-30 08:15:44
主站蜘蛛池模板: 广东一级毛片| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 99免费视频观看| 国产精品30p| 国产精品3p视频| 日本亚洲成高清一区二区三区| 色香蕉网站| 亚洲综合片| 久久精品国产国语对白| 高清国产va日韩亚洲免费午夜电影| 国产成人精品一区二区| 亚洲欧美精品一中文字幕| 91午夜福利在线观看精品| 成年人免费国产视频| 久久网综合| jizz在线观看| 99久久精品国产自免费| 视频二区亚洲精品| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 婷婷六月综合| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 白浆视频在线观看| 五月综合色婷婷| 欧美在线视频不卡第一页| 国产无人区一区二区三区| 91亚瑟视频| 亚洲综合精品香蕉久久网| 夜夜操国产| 久久情精品国产品免费| 国产精品19p| 女人18毛片久久| 国产原创自拍不卡第一页| 亚洲欧美成人| 99性视频| 国产手机在线观看| 国产成在线观看免费视频| 亚洲国产91人成在线| 亚洲欧美综合在线观看| 美女被操91视频| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 日韩精品一区二区深田咏美| 国产av一码二码三码无码| 五月六月伊人狠狠丁香网| 成人小视频网| 91在线播放免费不卡无毒| 情侣午夜国产在线一区无码| 亚洲国产成人精品一二区| 91精品网站| 2021国产精品自产拍在线观看| 午夜少妇精品视频小电影| 欧美日韩在线亚洲国产人| 久久这里只有精品国产99| 1024国产在线| 国产91久久久久久| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 日a本亚洲中文在线观看| 91国内外精品自在线播放| 日韩精品免费在线视频| 国产91熟女高潮一区二区| 99性视频| 最新国产成人剧情在线播放| 91小视频在线播放| 欧美亚洲欧美| 国产欧美在线观看一区| 91免费观看视频| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 国产精品手机视频| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 青青操视频在线| 日本一本正道综合久久dvd | 99热这里只有免费国产精品| 欧美日韩中文国产va另类| 五月婷婷亚洲综合| 91精品综合| 久久婷婷色综合老司机| 奇米影视狠狠精品7777| 中国毛片网| 中字无码精油按摩中出视频| 99免费视频观看| 亚洲资源站av无码网址| 欧美成一级| 国产农村1级毛片|