999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢社交稱謂語的差異及對高校外事翻譯的啟示

2014-12-13 09:28:09韓瑞
科教導刊 2014年32期
關鍵詞:差異

韓瑞

摘 要 社交稱謂語是跨文化交際中所涉及的一個主要稱謂語類別,歷來被許多研究者所重視。本文分析了英漢社交稱謂語的語用和語義差異,并探討了這一分析對于高校外事翻譯的啟示。

關鍵詞 社交稱謂語 差異 高校外事翻譯

中圖分類號:H313文獻標識碼:A

Differences between Chinese and English Social Appellations and

Their Inter-college Foreign Affairs Translation

HAN Rui

(Changzhou Textile Garment Institute, Changzhou, Jiangsu 213164)

Abstract Social appellation is a type of appellation frequently used in intercultural communication. The study of social appellation is also highlighted by researchers. This paper analyzes the semantic and pragmatic differences between Chinese and English social appellations, and explores the translation skills in inter-college foreign affair activities.

Key words social appellation; differences; inter-college foreign affair translation

0 引言

社交稱謂語,是相對于親屬稱謂而言的,簡言之就是我們的日常社會交往中非親屬之間的稱呼。在大多數交際場合,稱謂語是我們傳達給聽話人的第一信息,能否恰當地將這一信息傳達給聽話人將對交際的順利進行產生很大的影響。

《儒林外史》中有這樣一段故事:湯鎮臺想給他即將參加會試的兒子請個教師,蕭伯泉向他推薦了余達。湯鎮臺訪得名師自然高興,就差遣他的大兒子同蕭伯泉一同去請。蕭建議湯家的大公子在拜帖中以“晚生”自稱。湯家大公子卻以“半師半友”為由寫了個“同學晚弟”的帖子,終被婉言拒絕。次日,余達到蕭家回拜道出緣由:“他既然要拜我為師怎么寫個‘同學晚弟的帖子拜我,可見非求教之誠……”(吳敬梓,1958:426)從這段故事中我們可以發現交際中稱謂語不僅僅是一種簡單的稱呼詞,其中所傳遞的信息對交際活動的成功進行起著重要作用。在跨文化交際中,由于交際雙方具有中西兩種差異巨大的文化背景,社交稱謂語的正確使用更為值得重視。

1 英漢社交稱謂語的差異

由于中西社會文化的不同,英漢兩種語言在在社交稱謂語上體現出的特點也各不相同。漢語受中國兩千余年的封建文化影響,強調社會等級差異、長幼有序、尊卑有別,因此在職務和頭銜稱謂、長幼稱呼、尊稱、謙稱等方面區分嚴格而細致;英美文化由于較早經歷文藝復興、資產階級革命,受基督教影響,崇尚平等、尊重個人價值,因此較多使用通稱、姓名等社交稱謂(顧平,2006)。從語言學的角度我們可以把英漢社交稱謂語的差異區分為語義和語用差異兩個方面:

(1)語義差異主要是指由于其根植的社會文化背景不同,英漢兩種語言間社交稱謂語在語義層面的差異,具體包括:

①一種語言中的社交稱謂語在對應語言中不存語義相同稱呼形式。例如,漢語中有“老+姓”或“姓+老”的尊稱形式,在英語中“老”的語義是完全不同的,因此根本不存在這種稱謂形式。

②一種語言中的社交稱謂語語義涵蓋對應語言中多個稱謂或反之。例如,漢語“閣下”一次的語義則對應英語中“Your Excellency”“Your honorable”等諸多稱謂(李琴,2007)。

(2)語用差異主要指英漢兩種語言中很多社交稱謂語雖然在對應語言中有語義相近的詞但是其用法卻有不同。例如,漢語中較多使用“姓+職務或頭銜”的稱謂,英語中除了少數類似稱謂外(如professor),并沒有像Director Smith這樣的稱謂;英語中“Sir”這一通稱表達說話人的尊敬,雖然對應漢語“先生”一詞,但是漢語一般不會直接稱“先生”,應該根據具體情況譯成“老師”、“處長”、“局長”等(陳德彰,2007)。

2 高校外事翻譯中社交稱謂語的翻譯

高校外事翻譯是高等教育領域的外事翻譯行為,主要涉及校際合作、學術與文化交流、外籍專家、外籍學生等內容。作為一種外事翻譯活動,高校外事翻譯不但要遵循翻譯的基本原則而且更要注重其準確性和政治性的特點。由于稱謂語在交際中的重要作用,在高校外事翻譯中如何正確處理英漢兩種語言之間社交稱謂語的語義及語用差異,以滿足準確性和政治性的標準是一個十分值得研究的問題。

2.1 準確性標準

Newmark (2001)將翻譯文本分為文學文本與非文學文本,強調非文學文本的翻譯應該是翻譯產生與原文相同的讀者效果。高校外事翻譯作為一種非文學文本,其準確性要求對于社交稱謂語這一文化語匯的翻譯既要精確表達其語義,又要不拘泥于文字形式,恰當地處理英漢社交稱謂語之間的語用和語義差異,準確傳達信息,以保證外事活動雙方的交流活動有效進行。例如:“這位是外語系王主任”。如果直接翻譯成“This is Director Wang of Foreign Language Department”,“Director Wang”這種職銜稱謂的的翻譯顯然不符合英語的習慣,并且“director”一詞語義比較寬泛,語義表達不夠準確,沒有使聽話人準確了解到介紹人所要表達信息。在高校外事活動中職務及職責又是雙方之間人員對等交流所必需的信息,因此譯者就需要相對變通,解釋性翻譯為:“This is Mr. Wang, the dean of Foreign Language Department”。

2.2 政治性標準

高校外事活動主要涉及教育及文化領域,因此高校外事翻譯中的政治性標準主要要求譯者在翻譯時堅定政治立場,避免涉及敏感政治性問題。在處理英漢社交稱謂語一些差異時,需要首先考慮政治性標準,采用歸化或簡化的譯法,避免政治信息的傳達。例如:“這位是我們學院的黨委書記”。如果直接翻譯可以譯為“This is CPC Party Chief of our college.”這樣翻譯雖然完整表達了說話者的語義,但卻容易引起關于中國社會制度及體制等一些政治性問題的討論。因此,在大多數情況下如果我們簡化翻譯為:“This is the President of our college.”就足以滿足交際的需要了。

3 結語

英漢社交稱謂語由于中西方社會文化的不同,語義及使用習慣存在較大差異。在高校外事翻譯中,應該根據高校外事翻譯的準確性和政治性的特點,充分重視并靈活處理社交稱謂語使用的差異,以達到最佳翻譯效果。

參考文獻

[1] 陳德彰.翻譯辨誤[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.

[2] 顧平.中西方傳統倫理觀念的差異對英漢稱謂語的影響[J].南京林業大學學報(人文社會科學版),2006(1):48-51.

[3] 李琴.外事語篇中若干文化語匯的翻譯[J].天水師范學院學報,2007(1):104-107.

[4] Newmark P. Approach to Translation[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[5] 吳敬梓.儒林外史[M].北京:人民文學出版社,1958.

猜你喜歡
差異
“再見”和bye-bye等表達的意義差異
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:16
JT/T 782的2020版與2010版的差異分析
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
關于中西方繪畫差異及對未來發展的思考
收藏界(2019年3期)2019-10-10 03:16:40
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
法觀念差異下的境外NGO立法效應
構式“A+NP1+NP2”與“A+NP1+(都)是+NP2”的關聯和差異
論言語行為的得體性與禮貌的差異
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:50
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 国产美女精品人人做人人爽| 99热这里只有精品久久免费| 免费人成视网站在线不卡| 国产精选小视频在线观看| 成年免费在线观看| 91无码视频在线观看| 免费毛片网站在线观看| 久久久久国产精品熟女影院| 国产精品亚洲va在线观看| 国产特级毛片| 欧美另类一区| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 国产一区二区福利| 久久这里只有精品国产99| 亚洲国产在一区二区三区| 久久综合色88| 国产视频自拍一区| av在线人妻熟妇| 韩国v欧美v亚洲v日本v| a毛片在线播放| 丝袜国产一区| 亚洲人成网7777777国产| 91啦中文字幕| 波多野结衣一级毛片| 国产精品久久精品| 欧美19综合中文字幕| 2021精品国产自在现线看| 亚洲国产成人久久77| 亚洲欧美不卡中文字幕| 免费不卡在线观看av| a级毛片在线免费| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 激情六月丁香婷婷四房播| 热伊人99re久久精品最新地| 国产又色又刺激高潮免费看| 野花国产精品入口| 爱做久久久久久| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 无码高清专区| 亚洲午夜综合网| 久草国产在线观看| 久久永久精品免费视频| 欧美有码在线观看| 国产大片黄在线观看| 亚洲黄色视频在线观看一区| 伊人国产无码高清视频| 日韩a级片视频| 色婷婷亚洲十月十月色天| 国产成人精品一区二区不卡| 一本大道香蕉高清久久| 丁香五月婷婷激情基地| 中文字幕无线码一区| 嫩草国产在线| 精品国产一区91在线| 99九九成人免费视频精品| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 国产精品永久在线| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 国产成人精品视频一区二区电影| 国产毛片久久国产| 亚洲国产精品无码AV| 欧美亚洲国产一区| 人妻精品久久无码区| 99er精品视频| 国产成人精品2021欧美日韩| 青草午夜精品视频在线观看| 国产色婷婷| 国产99精品久久| 91在线视频福利| 九九九精品视频| 日本一区二区三区精品视频| 免费不卡视频| 99久久精品免费观看国产| 一级香蕉人体视频| 亚洲欧美在线精品一区二区| 亚洲视频在线网| 91视频精品| 久久情精品国产品免费| 性激烈欧美三级在线播放| 日韩高清中文字幕| 久久毛片基地|