999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英文化負載詞翻譯研究
——以沈從文小說《三三》的英譯文為例

2014-12-11 22:57:43◎孟
參花(上) 2014年8期
關鍵詞:語言文化

◎孟 超

漢英文化負載詞翻譯研究
——以沈從文小說《三三》的英譯文為例

◎孟 超

文化負載詞是文化中特有的詞組和習語,很難出現在另一種文化中。東西方傳統文化有巨大差異,在翻譯文化負載詞時,譯者很難找到完全對等的表達。本文通過對沈從文《三三》英譯本的探討,總結其規律性。

《三三》 文化負載詞 翻譯研究

一、引言

文化負載詞有其獨特的文化內涵,缺少相應的認知環境,目的語讀者很難理解,因此文化負載詞的翻譯對譯者有很高的要求,既要描寫出原文語境,又要明白無誤地傳達給讀者。譯者在進行語言操作的時候,必須具有強烈的文化意識,在翻譯源語文化與目的語文化差異很大的文本時,更應該明確這一點,這是翻譯成功的關鍵。本文以戴乃迭翻譯《三三》英譯本為例,對文化負載詞的翻譯展開深入的探討。

二、翻譯中的文化負載詞

1.文化負載詞的定義與分類

在涉及文化負載詞的分析之前,都有必要先給出文化負載詞的定義。文化負載詞,不僅指日常生活中具體使用的詞匯,還涉及了一些與文化、社會有關的意向。根據莫娜·貝克的觀點,“具體”文化詞匯定義如下:

源語可能表達目的語文化中完全不熟知的概念,這個概念就有一個是抽象還是具體的問題,它可能涉及宗教信仰、

社會習俗、食物種類等。這些概念通常被稱為“文化具體化”(21,我的翻譯)。

尤金·奈達,20世紀圣經翻譯的先驅,并且率先提出翻譯的動態對等理論,在翻譯的實際操作過程中,他對文化也進行了分類。在對《三三》的分析過程中,筆者選取了奈達對于文化的五類劃分,社會文化、物質文化、宗教文化、生態文化、風俗文化能夠恰如其分地分析本文。

2.翻譯文化負載詞的原因

語言是文化最本質、最重要的部分,文化對于語言的影響也是內在的、不可避免的。翻譯文化負載詞能夠很好地向目的語國家的讀者傳遞源語國家的社會文化、宗教文化、物質文化、生態文化和風俗文化。翻譯是在不同文化間的雙向交流活動,如果一個人沒有聽懂說者的意思,交流就失去了意義,這就是人們為什么需要翻譯,需要不同民族、文化之間從事翻譯的人員,為的就是交流要有意義。文化負載詞反映人們的思想與觀點,這些思想觀點確保人們能夠準確無誤地交流溝通。翻譯不僅僅是讓人們獲取信息,更重要的是進一步理解他們所接受的另一種文化。

翻譯是兩種語言之間的轉換,這從理論上替代了語言形式,因為在兩種語言與文化之間文學的翻譯需要更加復雜的轉換。在《翻譯、歷史和文化》一書中,蘇珊·巴內特和勒費弗爾指出文化差異意識可以被理解為“翻譯研究中的文化轉向”。

文化翻譯概念的形成是極其復雜與微妙的,文學文本是文化翻譯的最佳范例,翻譯是信息的轉換,而不是借助身份和相似性抽象出來的。在本質上,翻譯在文化交流上是施動的。這與當代的寫作是相呼應的。在《三三》里就有對下句的翻譯:

往下看,夾溪有無數山田,如堆積蒸糕。

對該句中“蒸糕”就進行了準確翻譯。在文化范疇里,有些東西很難闡述清楚,尤其是中國特有詞的翻譯,這里就涉及了文化負載詞“蒸糕”的翻譯,這種食物在西方國家并不多見,通過戴乃迭的翻譯,英語讀者了解了中國文化,倘若興趣被激發,他們會繼續研究中國,有利于中國文化傳播。

3.文化負載詞的可譯性

文化負載詞首先讓人們想到的問題是由于不同語言具有不同的特點,文化是否可譯。卡特福德指出源語文本的情景特點,源語中的情景很可能在目的語中出現完全缺失。然而,巴內特曾批評這種觀點:“卡特福德從不同的假設出發,因為他對語言與文化的動態本質沒有進行深入的思考,所以他的文化不可譯性概念就是不可行的。”

有時候源語言真是很難翻譯,但是我們可以運用某種形式來替代,譯者總是能夠找到某種方式來翻譯這些文化負載詞,這里譯者沒有完全按照原文翻譯,但是仍然傳達出原文意義,這就是譯者的技巧,也說明文化詞的可譯性。

結語

戴乃迭根據源語詞匯在特定語境中的內涵、色彩和功能,成功地將沈從文的《三三》翻譯為英文,因此沈先生在母語為英語的國家中也享譽盛名,對文化負載詞的翻譯,將中國文化傳向了世界,可謂文化詞的翻譯在文化交流中功不可沒。

[1]陳君銘. 語義意義與漢語文化負載詞翻譯分析[J].廈門理工學院學報,2014,02:69-72.

[2]胡賽月,何漂飄. 關聯理論視角下的文化負載詞翻譯[J]. 現代語文(語言研究版),2014,04:155-157.

[3]王麗慧. 文化等值視角下中國文化負載詞的翻譯[J]. 河南科技大學學報(社會科學版),2014,02:63-65.

(作者單位:中國海洋大學外國語學院)

(責任編輯 姜鶴)

猜你喜歡
語言文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 亚洲首页在线观看| 亚洲欧美色中文字幕| 99精品福利视频| 久久久久久国产精品mv| 亚洲国模精品一区| 91精品免费高清在线| 国产在线麻豆波多野结衣| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 看av免费毛片手机播放| 伊人查蕉在线观看国产精品| 国产福利在线免费| 亚洲全网成人资源在线观看| 国产精品污视频| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 久久毛片基地| 亚洲全网成人资源在线观看| 亚洲综合经典在线一区二区| 成人午夜在线播放| 四虎国产在线观看| 久精品色妇丰满人妻| 成人免费视频一区| 亚洲AV色香蕉一区二区| 国产人成网线在线播放va| jizz在线观看| 色欲色欲久久综合网| 欧美国产菊爆免费观看| 一区二区在线视频免费观看| 国产美女91视频| 亚洲熟女偷拍| 免费国产无遮挡又黄又爽| 中文天堂在线视频| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 国外欧美一区另类中文字幕| 国产精品2| 日本在线视频免费| 亚洲色图另类| 亚洲成人精品在线| 国产网站一区二区三区| 看av免费毛片手机播放| 国产精鲁鲁网在线视频| 一本久道久综合久久鬼色| 欧美色99| 四虎精品国产AV二区| 日本高清视频在线www色| 青青青伊人色综合久久| 色久综合在线| 97免费在线观看视频| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 亚洲av成人无码网站在线观看| 国产区免费| 国产精品页| 成人午夜久久| 无码电影在线观看| 超碰91免费人妻| 欧美中文字幕一区| a国产精品| 99精品一区二区免费视频| 国产成人精品2021欧美日韩| 亚洲中文无码h在线观看| www中文字幕在线观看| 国产亚洲精品va在线| 欧美一级视频免费| 激情影院内射美女| 亚洲最大在线观看| 色哟哟国产精品一区二区| 男女性色大片免费网站| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 一级毛片免费不卡在线| 亚洲成a人在线播放www| 秋霞一区二区三区| 国产麻豆aⅴ精品无码| 日韩亚洲综合在线| 67194亚洲无码| 99在线观看精品视频| 精品一区二区无码av| 久久综合色视频| 亚洲欧美另类专区| 国产精品无码在线看| 99热这里只有成人精品国产| 亚洲第一精品福利| 99久久国产自偷自偷免费一区|