◎ 夏殷棕/編譯
脫身術(shù)
◎ 夏殷棕/編譯
脫身術(shù)大師霍迪尼為了增強(qiáng)觀眾對(duì)其巡回表演的興趣,每到一地,他總要拜訪當(dāng)?shù)氐谋O(jiān)獄,請(qǐng)求他們將自己關(guān)在監(jiān)牢里,如果他不能在一小時(shí)內(nèi)成功脫身,他便獎(jiǎng)勵(lì)獄卒1000美元。
在一個(gè)鎮(zhèn)上,獄卒將他領(lǐng)進(jìn)一間牢房,牢門在他身后“哐當(dāng)”一聲關(guān)上,他便開始尋找脫身之路。他很快就發(fā)現(xiàn),這一次脫身比他預(yù)期的難多了。他嘗試了能想到的每一種方法,但都沒能成功。一個(gè)小時(shí)就這樣一分一分地流逝,時(shí)間到了,他沮喪地跌坐在監(jiān)牢中間的地上——顯然,他認(rèn)輸了。
當(dāng)獄卒準(zhǔn)備掏鑰匙開門時(shí),發(fā)現(xiàn)牢門根本沒有上鎖。霍迪尼本可以隨手打開牢門走出去,但具有諷刺意味的是,他的脫身術(shù)里根本就沒有打開牢門走出去這條。
人們?cè)缭谏砗蟮拈T關(guān)上之前就已經(jīng)在心里為它上了一把鎖。(丁強(qiáng) 摘自作者新浪博客)