管興平

——評虹影幾部上海題材的長篇小說
管興平
一百多年前,法國人謝閣蘭從馬賽開始前往中國,他于一九○九年四月二十四日出發,五月三十日到達上海,當天在觀賞京劇并深感驚奇后,對上海的印象卻是極其惡劣。“但是,上海這個國際性城市已讓我厭煩……我以后必需的方位標我都有了。我毫無遺憾地離開,去那個極其真切的中國……”一般的看法,晚清以來的上海發展是帶有現代性因素的,具有一個進入“現代”的發展過程。然而在一個外國人眼里,上海表現出了不真切的一面,它的國際性使得這個法國人陷入一種身在國內的感覺而不是出現在東方古國。謝閣蘭到中國來是尋找審美素材的,他要觀察的是原生態的、古舊的、靜止不變的中國,這是他夢想中的故鄉,精神寄托之地。但是上海讓他深深失望。其后上海和中國的發展與變化想必會讓謝閣蘭唏噓不已。中國現代社會經歷了從晚清到民國的發展過程,相比于晚清以來整個中國社會的變化,上海的改變尤甚。這些改變的部分通過文學想象得以呈現出來。作家是通過文學作品來透視社會的,上海的怎樣變化我們同樣也可以從虹影的幾部上海題材的長篇小說觀察到。
虹影的《上海王》(陜西師范大學出版社,二○○九年一月第一版,二○一三年出版修訂本)寫的是一個奇女子筱月桂。她十五歲到上海一品樓當女傭,是樓主新黛玉在川沙鄉下買的,被洪幫頭子常力雄看中,但常力雄一月后命殞,留下遺腹女。