孫超
摘 要:第二語言習(xí)得(SLA)在20世紀70年代左右被確立為一門學(xué)科,它是指一個人在習(xí)得母語之后如何習(xí)得第二語言的系統(tǒng)研究。該文旨在探討二語習(xí)得理論中關(guān)于習(xí)得與學(xué)得、語言輸入、情感因素等假設(shè),以及其對語言教學(xué)的啟示,使有限的外語課堂教學(xué)更富有成效。
關(guān)鍵詞:二語習(xí)得理論 語言教學(xué) 啟示
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2014)09(a)-0130-01
1 Krashen的二語習(xí)得理論
二語習(xí)得理論的研究始于20世紀60年代末至70年代初,國內(nèi)外不少學(xué)者對于二語習(xí)得進行了多角度的研究,形成諸多理論研究成果,而其中最有影響的理論就包括S.D.Krashen的二語習(xí)得理論—— 五大假說:習(xí)得-學(xué)得假說、輸入假說、情感過濾假說、監(jiān)控假說、自然順序假說。這些理論對于揭示第二語言學(xué)習(xí)規(guī)律,提高語言教學(xué)效果有著重要的現(xiàn)實意義。
1.1 習(xí)得-學(xué)得假說
Krashen認為第二語言習(xí)得涉及兩個不同的過程,一種是語言習(xí)得,一種是系統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)。所謂“習(xí)得”是指學(xué)習(xí)者通過與外界的實際實踐,無意識的吸收到該種語言,并在無意識的情況下,流利、正確的使用該語言,兒童習(xí)得母語便是這樣的過程。而語言學(xué)得是指有意識的掌握語言的過程。Krashen認為,只有“習(xí)得”才能直接促進第二語言能力的發(fā)展,才是人們運用語言時的生產(chǎn)機制;二對語言結(jié)構(gòu)有意的了解作為“學(xué)得”的結(jié)果,只能在語言運用中起監(jiān)控作用,而不能視為語言能力本身的一部分。
1.2 輸入假說
該假說認為二語習(xí)得產(chǎn)生的一個條件就是:習(xí)得者需要有比現(xiàn)有水平更高的語言輸入,而他又能把注意力集中于對意義或?qū)π畔⒌睦斫舛皇菍π问降睦斫鈺r,才能產(chǎn)生習(xí)得,這就是他著名的i+1公式。根據(jù)Krashen的觀點,這種輸入需要習(xí)得者可以理解輸入,并有足夠的量。“輸入假說”還強調(diào),語言能力不是教出來的,是接觸大量可理解輸入后自動形成的。
1.3 情感過度假說
情感過度說認為二語習(xí)得的進程受到情感因素的影響,語言輸入必須通過情感過濾才可能變成語言吸收,情感因素起著阻礙或者促進輸入傳到大腦語言習(xí)得的作用。Krashen歸類出三種情感因素:動力、自信心和焦慮程度。在二語習(xí)得過程中,教師要在語言教學(xué)過程中努力創(chuàng)造一種情感過濾程度低的環(huán)境以增加學(xué)生學(xué)習(xí)動力,提升學(xué)生自信心,排除學(xué)生心理障礙,從而保證輸入與習(xí)得效果。
1.4 監(jiān)控假說
此假說是在學(xué)得-習(xí)得假說基礎(chǔ)上出發(fā),認為語言習(xí)得可以培養(yǎng)語言,從而流利順暢地運用目的語進行交流,而語言學(xué)得只能起到監(jiān)控的作用,即用學(xué)到的語言規(guī)則等來檢查語言的準確性。在語言教學(xué)中,強調(diào)對學(xué)生的監(jiān)督不宜過急過多,應(yīng)恰到好處,讓學(xué)生將注意力集中到課堂的實際活動中。
1.5 自然順序假說
這個假說認為,人們對語言結(jié)構(gòu)知識的習(xí)得是按自然順序進行的。例如,一些實驗表明,在兒童和成人將英語作為第二語言學(xué)習(xí)時,掌握進行時先于掌握過去時,掌握名詞復(fù)數(shù)先于掌握名詞所有格s等。Krashen認為,自然順序假說并不要求人們按這種順序來制定教學(xué)大綱。實際上,如果我們的目的是要習(xí)得某種語言能力的話,就有理由不按任何語法順序來教學(xué)。
2 二語習(xí)得對語言教學(xué)的啟示
我國目前的外語教學(xué)基本以課堂教學(xué)為主,教師在授課中重視語法和句子結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí),學(xué)生很少有機會練習(xí)。根據(jù)二語習(xí)得的觀點,外語教學(xué)這種形式本身就讓學(xué)生有種學(xué)習(xí)外語的意識,從而產(chǎn)生較強的感情過濾,影響對于語言的習(xí)得。根據(jù)Krashen二語習(xí)得幾個假說理論,我們可以探討出其對于外語教學(xué)的有益啟示。
2.1 創(chuàng)造語言環(huán)境
從以上的理論我們可以看出,在外語教學(xué)過程中,我們讓學(xué)生“習(xí)得”某種語言比“學(xué)得”某種語言更有效。二語習(xí)得過程是學(xué)習(xí)者積極參與的心理過程,是學(xué)習(xí)者對所獲得的語言輸入進行儲存和整理,并加以利用的過程,語言習(xí)得的過程必須創(chuàng)設(shè)良好的語言環(huán)境及語言輸入才能得以實現(xiàn),語言意識只能在一定的環(huán)境下才能獲得。因此,要提高語言教學(xué)的效果,就應(yīng)當(dāng)重視外語環(huán)境的營造。首先,創(chuàng)造輕松的課堂氛圍,降低學(xué)生的情感障礙;其次,開展與外語相關(guān)的活動,讓學(xué)生在活動中學(xué)習(xí);第三,利用多媒體等教學(xué)設(shè)施創(chuàng)造最真實、自然的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生在身臨其境的英語環(huán)境中自然而然地學(xué)習(xí)外語,提高學(xué)習(xí)效果。
2.2 增加可理解輸入
外語學(xué)習(xí)中,聽和讀是學(xué)習(xí)者信息輸入的主要方式。根據(jù)二語習(xí)得的輸入假說,要使語言輸入對語言習(xí)得有利,必須對它的意義進行加工,輸入的材料要具有可理解性并關(guān)聯(lián)有趣,這樣學(xué)習(xí)者就會在不知不覺中習(xí)得語言。而要習(xí)得新的語言結(jié)構(gòu),需要足夠的輸入量。在課堂上,教師有責(zé)任向?qū)W生提供可理解輸入,而不僅僅是語法的講解,即使講解,也應(yīng)該用外語進行。此外,教師應(yīng)盡可能向?qū)W生提供有趣且相關(guān)的話題,引導(dǎo)他們利用語境和原有的知識來理解輸入,必要時還可以利用其它教學(xué)輔助手段,如圖片、多媒體等來幫助學(xué)生理解。
2.3 注重學(xué)生情感因素
Krashen認為,可理解的輸入只有在情感過濾低的時候才可以實現(xiàn)。目前我們的外語教學(xué)不以交際為英語教與學(xué)得主要目的,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中體會不到語言交際的樂趣,加大了情感過濾。教師在外語教學(xué)中應(yīng)做到以下幾點:(1)把以教師為中心的教學(xué)模式轉(zhuǎn)為以學(xué)生為中心。教師的角色應(yīng)為課堂活動的設(shè)計者、管理者以及學(xué)生實踐活動的指導(dǎo)者和合作者。在傳授知識的同時,更注重傳授學(xué)生學(xué)習(xí)方法,培養(yǎng)他們的自信心和自主學(xué)習(xí)的能力。(2)對于學(xué)生的表達側(cè)重意義而非形式。這就要求教師在教學(xué)活動中,不應(yīng)過多糾正學(xué)生在外語表達過程中所犯的語法錯誤,而應(yīng)對其所表達的具體意義加以關(guān)注。與此同時,還要關(guān)注不同層次的學(xué)生,做到正確評價其學(xué)習(xí)效果。
3 結(jié)語
影響外語教學(xué)效果的因素有很多,每個二語習(xí)得者都有其自身特點,教師應(yīng)了解學(xué)生狀況因材施教,有效利用各種教學(xué)手段促進外語教學(xué),使其效果達到最優(yōu)化。
參考文獻
[1] Ellis.R.Understanding Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1985.
[2] Krashen.S.D.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].New York:Pergamon Press Ltd.,1982.
[3] 胡文仲.語言習(xí)得與外語教學(xué)[J].外國語,1984(1).
[4] 蔣祖康.第二語言習(xí)得研究[M].外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[5] 詹巧婷.二語習(xí)得與課堂教學(xué)[J].中學(xué)課程輔導(dǎo)與教學(xué)研究,2013(21).endprint