應莊語
《西游記》,前人曾有古今“第一奇書”之論。人們一提起它,首先想到的必是孫悟空;甚至一些沒有看過《西游記》的人,也聽說過這個神通廣大的美猴王。正因為人們對孫悟空這個極富英雄氣概的浪漫藝術形象傾注了無限的感情,因而在他的“血緣”、“國籍”,亦即“模特兒”的問題上也便一直爭論不休,觀點紛呈,但不外乎是外國猴子與中國猴子之爭。
一、孫猴子原是印度神猴哈奴曼
持這種觀點的主要是胡適與季羨林。1923年胡適在《西游記考證》里說,孫悟空這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口品。胡適對多數人提出的孫悟空源自中國無支祁神話的觀點批駁說,就連無支祁神話也是受著印度影響而仿造的。因為記載無支祁神話的《太平廣記》和《太平寰宇記》都根據《古岳瀆經》,而所謂唐人李公佐的《古岳瀆經》本身便不是一部可信的古書。胡適說,至于宋元的僧伽神話,就更不消說了。胡適說,他“依著鋼和泰博士(Baror A·Von statel Ho Istein)的指引,在印度最古的紀事詩《拉麻傳》(Ram ayana)里尋得一個哈奴曼(Hanuman),大概可以算是齊天大圣的背景了。”
胡適所說的《拉麻傳》,后來被譯作《羅摩衍那》或《羅摩延書》、《羅靡傳》,梵文為Rāmāyana,是印度古代的梵文敘事詩,與《摩訶婆羅多》并稱為印度兩大史詩,為印度教經典之一。它相傳是在約莫公元前4至前3世紀,由蟻蛭利用傳奇材料編成,被稱為“最初的詩”,蟻蛭被稱為“最初的詩人”。
《羅摩衍那》記敘的故事梗況如下:
羅摩是阿約爹國王大剎拉達的長子,生有圣德和神力,娶了一個美人悉達為妻。……