李菡
摘 要:漢語作為漢民族的一種語言,是人類交際的重要工具,在使用過程中,如果運用不當,或者表達不夠準確,就會引起理解上的誤差,從而影響人們的溝通和交流。本文從語義所指的角度,對漢語中語句歧解問題進行了分析和探討,希望可以幫助人們更加準確的使用語言。
關鍵詞:漢語語句歧解;語義所指分類
0 前言
在經濟全球化的帶動下,漢語作為使用人數最多的語言,逐漸開始走向世界,得到了越來越多的重視。一直以來,由于漢語的復雜性,對于現代漢語語病的研究都是語言研究人員關注的重點。如何對漢語語病進行正確認識和解決,是漢語語言研究的熱點問題。所謂語病,是指在語文中措詞失當或者不合邏輯的問題,包括詞語不當、語序不當、搭配不當、成分蔡確、結構混亂、表意不明等。這里以語句歧解為例,從語義上對其進行簡單分析。
1 語句歧解的相關概念
歧解與歧義存在一定的相似性,但是在概念上存在著很大的區別,一般來講,歧義多是句法上存在的現象,而歧解則多是語言認知方面的失誤,是受話者根據受自身理解的影響,曲解了發話人的語言信息。例如,在《雷雨》中,周樸園針對周萍在外賭博、鬼混等問題,對其進行了批判“你知道你現在做的事是對不起你父親的么?并且也對不起你母親么?”但是他的話引發了周萍自身的其他記憶,從而出現了語句的歧解問題,產生了理解上的偏差。
2 漢語中語句歧解的語義所指分類
在漢語中,語義所指,主要是指一個詞語在語義平面上所指出的方向。而語義所指上的歧解,是指在語言的交流過程中,對言語表達的內容所指上的語義曲解。根據語義所指的方向的不同,可以將其分為三種,主要包括:
2.1 所指不明
語義所指不明,指在語言表達中,沒有明確表達出客觀對象與語言信息之間存在的相互聯系,從而引發的理解層面上的偏差,使得整個語句的結構比較混亂。語義所指不明包括兩種不同的類型:
(1)代詞語義所指不明:代詞在現代漢語中有著非常廣泛的應用。例如,人稱代詞、物主代詞、指示代詞、反身代詞等。在漢語語句中,如果出現代詞語義所指不明的情況,則會導致語句的難以理解,容易讓人產生誤解。例如,“從小學開始,我就養成了獨立自主的生活習慣,父母對自己嚴格要求,從來都不會對我嬌生慣養。”在這句話中,“自己”這個代詞在使用方面出現了歧解,既可以被理解為父母自身嚴格要求,也可以理解為父母對“我”的嚴格要求。因此,為了避免出現歧解的情況,應該將“自己”換成“我”。
(2)多義詞語義所指不明:在不斷的發展和完善中,漢語中出現了大量的多義詞,這些詞語擁有兩個甚至多個含義,在不同的語境中,會產生不同的意義,如果沒有對應上的準確描述,則很容易導致理解方面的偏差。例如,在某報紙的新聞報道中,出現了這樣一句話“不要擔心我們,我們倆目前挺好的”。在語句中,“好”字屬于一個多義詞,既可以表示和睦、友好,也可以表示境況良好。在報道中,由于缺乏相應的語境制約因素,語句表達出的意義就變得比較模糊。對此,可以適當增加限制條件,如“我們倆目前相處很好”,或者“我們倆目前生活挺好”,就可以使得含義更加明確,減少歧解現象。
2.2 所指偏離
語義所指偏離,指的是由于言語期待而形成的所指偏離以及詞義模糊造成的所指偏離,在日常的語言交際以及文學作品中時有出現。在一些特定的情況下,作者也會故意使用一些比較模糊的詞語,以增強語言自身的表達效果。
(1)言語期待造成的所指偏離:造成這種現象的主要原因,是由于發話人在對語言進行組織時,從自身期待的最大關聯性的角度出發,而沒有充分考慮受話人的內心思想和實際情況,從而引起語句歧解。例如,在某則笑話中,丈夫深夜歸來,指著偷來的贓物對妻子炫耀:“看看我今晚的收獲,相當不錯吧?”對此,妻子表示非常憤怒,質問道:“你在做這種事之前,有沒有考慮一下我的感受?”對此,丈夫笑著回答:“當然想到你了,但是那家店不賣女人的衣服。”雖然只是一個笑話,但是在對話中,正是由于妻子和丈夫雙方都是從自身期待的最大關聯性角度出發,對語言進行了組織,也就造成了對于相同言語信息的不同理解,出現了歧解的現象。
(2)詞義模糊造成的所指偏離:在漢語中,許多詞語的意思都會根據語境的不同而產生相應的變化,從而在表達上產生不同的理解內容。部分文學作品為了增強表達效果,會刻意運用這種方式。例如,在《紅樓夢》中,林黛玉臨死前,說出了“寶玉,你好……”的話,在一般情況下,“你好”是用來表達相互之間的問候,而用在這里,通過意義表達上的模糊性,令人產生了無數的猜想,從而使得文章產生了特殊的意義,更加生動。
2.3 所指相悖
語義所指相悖,簡單來說,就是在交談中說反話的語言現象。主要表現在以下兩個方面:
(1)介詞使用不當:在漢語語句中,介詞一般并不會獨立存在,多是與實詞或者短語相互結合,構成相應的“介詞短語”,以作為標記而存在。在漢語語句中,如果出現介詞使用不當的現象,那么會導致整個句子的語義混亂,如果不能充分結合語境,就很可能會出現語句歧解的情況。例如,在《正說魯迅》中,作者寫道:魯迅“對于那些支持反動政府殺害愛國學生的人是毫不留情的”,而下面緊接著又說了一句“對這些人是毫無心肝的”。那么在后面這句話中,“毫無心肝”究竟是指什么人呢?結合文章的內容以及當時的語境,可以看出,這些“毫無心肝”的人,應該是“那些支持反動政府殺害愛國學生的人”,而如果單純從字面意思進行理解,則很容易使人感到這句話指的是魯迅本人。對此,應該對語句中的介詞進行適當調整,比如將“對”字去除,就可以與前一句話緊密聯系起來,從而減少歧解現象。
(2)語序倒置:所謂語序倒置,是指在對先后、因果等關系進行說明時,由于位置安排的顛倒或者次序的不當,使得兩者的關系形成歧解。例如,“五月的天氣陰雨連綿,使得小明家居住的平房因年久失修,出現了漏雨,屋內連個落腳的地方都沒有。”這里,由于語序的問題,對于因果關系的表述不夠明確。房子之所以或漏雨,根本原因在于年久失修,直接原因則是陰雨連綿,而從句子結構來看,似乎陰雨連綿才是漏雨的根本原因,容易造成意義上的歧解,應該改為:“由于年久失修,加上五月的天氣陰雨連綿,小明家居住的平房大面積漏雨”,在表達時,充分重視語言的條理性和層次性。
3 結語
目前,針對漢語語句歧解的研究受到了越來越多學者的重視,也發表了許多不同的理解和看法。根據文章提到的幾種情況,要想解決歧解問題,最好的辦法,是結合語境,對其進行消除,如果在語境中進行了充分的說明和解釋,保證了句子的條理性和秩序性,則歧解現象就會減少或者消除。
參考文獻:
[1] 齊峰,李春雷.漢語語句歧解的語義所指分類[J].長春大學學報,2010,20(11):43-44.
[2] 王躍平.現代漢語賓語成分的預設探析[J].江蘇師范大學學報(哲學社會科學版),2013,39(4):66-70.
[3] 周莉.現代漢語“別說”的語義、功能研究[D].吉林大學,2013.
[4] 周明強.歧義、歧解和用歧的認知問題[J].語言文字應用,2004(3):83-90.