李巧梅
詞匯是構筑語言的材料。詞匯量的大小直接影響英語聽、說、讀、寫等能力的發展,并為說和寫奠定基礎。學生不掌握一定的詞匯量,就無法順利進行聽、說、讀、寫、譯,就無法進行英語交流。然而,教師和學生對詞匯在語言學習中所起的作用沒有足夠的認識,忽視了詞匯教學應該貫穿整個英語教學的始終。學生常常苦于記單詞效率低,遺忘速度快,死記硬背、方法單一,缺乏復習、效率低下,不少學生更是因此而失去學習英語的決心和信心。因此詞匯教學對英語教師來說是一個首要解決的問題。根據十幾年的教學經驗,我把英語詞匯教學與學習總結如下。
一、重視語音教學
詞匯作為語言的最基本單位,首先需要做到的就是能正確發音。英語是有聲的,要想使學生通過聽覺神經在大腦皮層建立鮮明正確的條件反射,把單詞記住,就必須在教學的基礎階段把讀音讀準確。學生不能正確發音,就不能和他人進行正常的溝通交流,更不用提發展其他方面的能力了。盡管面對的大部分高中生都能掌握英語音標,但是并非所有的學生都能正確讀,因此,在高中詞匯教學過程中,教師仍然有必要重視語音教學,要糾正學生錯誤的發音,要幫助學生正確朗讀單詞。英語是一種拼音文字,正確發音有利于學生正確拼寫單詞。當學生進入高一時,要讓學生把按字母死記硬背的方法改為科學記憶,提高記憶效果。首先讓學生自行感知所要新授的單詞,在自學中了解自己在讀音上的不足。其次,讓學生認真聽,跟讀、模仿復讀機和老師的發音,更正自己的不足。
二、重視詞性學習,尋找構詞規律
學生在英語學習中特別容易忽視單詞的詞性,這對單詞的運用非常不利。而采取詞性歸類教學則較好地解決了這一問題。例如,外研版必修一Module 1 里,主要有兩大類詞性——名詞和形容詞。名詞包括學科名字和教學設備,可以讓學生用英語寫課程表。形容詞主要描寫人的性格、品德和情感。學生摸清規律后,就會根據身邊的人和物描述,從而牢固地掌握新單詞。在教詞性的基礎上,運用聯想法進行詞匯學習。(1)同音聯想:如whole-hole/week-weak/son-sun/see-sea;(2)詞形聯想:end-lend-mend-send/all-ball-call-fall-wall-tall-mall;(3)同義詞聯想:如big-great-large-huge-vast-enormous-tremendous;(4)反義詞聯想:如old-young-new/borrow-lend/positive-negative,etc.在學習英語單詞的過程中,掌握構詞法是十分必要的。構詞法通常有轉化、合成、派生。轉化法是使單詞本身詞性發生轉變,如slow,head,dirty,warm, cool等名詞、形容詞均可以轉化為動詞使用。合成法也可以幫助學生掌握諸如classmate,classroom, football, volleyball, baseball等大量單詞。也可以通過合成詞的兩個組成部分猜測詞義。詞綴法就是在單詞或詞根的基礎上添上前綴或后綴,并可根據詞綴的含義猜測詞義、記憶單詞。因此,在詞匯教學中,我們必須向學生介紹構詞法的基本知識。 .
三、借助例句,運用語境進行比較教學
所謂語境指的是上下文(context),即詞、短語、語句或章篇及其前后關系。眾所周知,學習詞匯的目的是要掌握詞義、詞的搭配和用法,用詞語造句表達思想。從使用詞匯的角度看,詞語連成句子或連成話語,才能實現其表達思想的交流功能。大部分學生只是利用生詞表或單詞本記憶單詞,他們錯誤地認為詞匯學習就是掌握課文后的詞匯表中孤立的詞語及其意義,可事實并非如此。孤立的單詞并沒有實際意義可言,只有把它們放在特定的語境中才有特定的意義。如:
Our class is made up of 25 boys and 31 girls .(be made up of =consist of )
They have right to run the company . (run = take charge of)
The Yellow River runs into the sea in the east. (run= flow )
因此在課文教學過程中,教師不應該孤立地進行詞匯教學,應千方百計地把詞匯、句子與語境結合起來,并將詞匯、句子與語篇相結合,進一步擴大詞匯的交流功能。這樣不僅能幫助學生鞏固詞匯,而且能提高學生學習詞匯的興趣,發展他們運用語言的能力,達到學好英語的目的。
四、挖掘詞匯的文化內涵,辨別英漢詞匯的差異性
講不同語言的國家,其文化、風俗、思維方式往往不盡相同。漢語和英語比較,有時漢語一個詞包括英語幾個詞的概念。如:漢語的“說”,英語有“speak,talk,say, tell”等。在不同的語境中,有speak English——講英語,talk about——談論,say it in English——用英語說出來,tell a story——講故事。還有,英語中的一個詞有時包含好幾層中文意思。如英語中的“aunt”,漢語可解釋為“阿姨、伯母、嬸嬸、姑姑、舅媽”等。還有,對同一個英語單詞,中國人和美國人在頭腦中的意象就可能不同。“Landlord”在漢語里是指地主,而在美國人頭腦中可能是“和善的房東”。漢語里的“老鼠”是令人討厭的動物,有“過街老鼠——人人喊打”的說法,而英語中的“Mouse”在口語中可指女人、怕羞的人。因此,學習英語詞匯要了解英美國家的文化、風俗、習慣差異,了解和掌握詞匯所反映的一些特定的文化內涵。
五、在習題中探究用法,進一步理解運用
高中英語的詞匯教學中,詞匯的運用往往體現在習題中,因此檢查學生是否理解掌握目標詞匯,就要借助習題進行檢測。例如,外研版必修一Module1里有下列句子:
I am impressed with the teaching method of new teachers.(impress)
I have an impression on the teaching method of new teachers.(impress)
兩句中都要求用impress的適當形式填空,但由于搭配的介詞不一樣,它的形式就發生了變化。通過習題的探究,不僅讓學生在習慣用法上有所收獲,而且目標詞的再次重現也加深了學生的記憶和理解。
六、指導學生及時復習鞏固
遺忘是一種普遍存在的心理現象。因此學生合理的復習方法應是及時復習與延后復習相結合,在學習單詞后當天最好及時復習一次,以后復習間隔逐漸變大,這樣就可以在單詞遺忘之前得到鞏固,使保持效果始終處于較高水平。復習要注意經常性,做到“學而時習之”,切忌“三天打魚,兩天曬網”。
總之,詞匯學習在高中英語教學中起著舉足輕重的作用,教師不能讓詞匯完全停留在學生自發學習的階段,不能把單詞記憶的任務完全交給學生,教師應引導學生掌握詞匯的記憶規律,鼓勵學生在單詞識記的過程中不僅要下苦功,還要用巧功,不斷增強學生學習英語的信心,培養良好的學習習慣。學生應經常查閱字典,但不要依賴字典,教師應該指導學生通過上下文猜測詞義,養成猜譯的習慣。學生要養成對詞匯的敏感性,要注意同義詞、一詞多義、習慣用法和固定搭配。教師應多加督促,從而提高學生的英語學習水平。