999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從功能學(xué)角度分析旅游資料的漢英翻譯

2014-09-01 10:18:27李寧趙嬋
都市家教·下半月 2014年7期

李寧+趙嬋

【摘要】旅游業(yè),作為中國目前的一項(xiàng)朝陽產(chǎn)業(yè),在社會生活中發(fā)揮著巨大的作用。要促進(jìn)旅游業(yè)的發(fā)展,正確合理地翻譯旅游資料尤為重要。功能翻譯理論的引入為旅游資料的翻譯研究開辟了新視角。它將翻譯視作有目的性及交流性的跨文化行為,主張翻譯方法和策略應(yīng)由文本的預(yù)期功能決定。為更好克服中西方文化差異,向讀者傳遞準(zhǔn)確有效的旅游資料文化信息,本課題將從功能翻譯理論的角度,結(jié)合實(shí)例,重點(diǎn)探討旅游資料翻譯的原則與策略。

【關(guān)鍵詞】功能翻譯理論;旅游資料;翻譯策略

一、引言

隨著中國旅游業(yè)的快速發(fā)展,越來越多的外國游客對中國古老的歷史和獨(dú)特的文化產(chǎn)生了濃厚的興趣。為吸引外國游客,旅游宣傳資料發(fā)揮著重要的作用。近來,一項(xiàng)對旅游文本的翻譯研究在中國的翻譯圈中蓬勃發(fā)展。

對旅游文本的翻譯來說,功能翻譯理論是一個理想的準(zhǔn)則。許多學(xué)者都是從功能翻譯理論的角度來處理翻譯難題。賈文波認(rèn)為功能翻譯理論是以讀者和目標(biāo)文化為中心的,因此在實(shí)用翻譯中,尤其是在信息型文本和呼喚型文本中非常適用。

作者想以功能翻譯理論為基礎(chǔ),對旅游資料的漢英翻譯進(jìn)行分析研究。這篇論文將從功能翻譯理論的視角著重分析旅游資料漢英翻譯的原則和常用技巧。

二、旅游資料的漢英翻譯策略

在費(fèi)米爾的翻譯原則中,翻譯取決于達(dá)到預(yù)期交際目的的程度。因此,翻譯旅游資料就要充分達(dá)到目標(biāo)文本的預(yù)期目的。這也就是說,翻譯應(yīng)該遵循讀者為中心的原則以實(shí)現(xiàn)目標(biāo)語言文本的目的和功能。與此同時,由于大量的游客來中國的目的是想熟悉中國特有的文化,翻譯旅游資料時應(yīng)更加注重文化元素的翻譯,這要就譯者有豐富的文化知識。

在接下來的部分作者將從目的論的角度介紹旅游資料的漢英翻譯策略。

1.增譯

增譯是指根據(jù)英漢兩種語言不同的思維方式、語言習(xí)慣和表達(dá)方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子,以便更準(zhǔn)確地表達(dá)出原文所包含的意義。增譯的主要目的是在旅游資料上增加一些必要的背景知識讓外國游客能完全理解旅游資料所要表達(dá)的意思。

例如:

桃花源始建于晉,初興于唐,鼎盛于宋,大毀于元,時興時衰于明清,蕭條于民國,漸復(fù)于解放后,大規(guī)模修復(fù)開發(fā)于1990。

——《桃花源》景點(diǎn)風(fēng)景畫冊

Taohuayuan was first built in the Jin Dynasty (256—439A.D),began to take shape in the Tang(618—907A.D), flourished in Song(960—1279A.D), and went to ruin in Yuan(1279—1368A.D). With ups and downs through the Ming and Qing dynasties(1368—1911A.D), it was almost abandoned in the times of the Republic of China(1912—1949). The recovery was made from the year 1949 on and a large-scale expansion and development begin in 1990.(賈文波:2003(1):20-2)

與原文相比,譯文增譯了每個王朝相對應(yīng)的公元時間,幫助外國游客了解中國的歷史。

2.省譯

省譯法是與增譯法相對應(yīng)的一種翻譯方法,即刪去不符合目標(biāo)語思維習(xí)慣、語言習(xí)慣和表達(dá)方式的詞,以避免譯文累贅。這種方法不會改變原文本的意思。有時候,為了增加行文的美感,吸引讀者的興趣,旅游文本會引用許多詩詞歌賦,如果在逐字逐句完整的翻譯下來會使得譯文冗長且有可能失去了原有的韻味。鑒于這種情況,省譯可以讓文本更容易被理解。

例如:

“煙水蒼茫月色迷,漁舟晚泊棧橋西。乘涼每至黃昏后,人依欄桿水拍堤。”這是古人贊美青島海濱的詩句。青島是一座風(fēng)光秀麗的海濱城市,夏無酷暑,冬無嚴(yán)寒。西起膠州灣入海處的團(tuán)島,東至嶗山風(fēng)景區(qū)的下清宮,綿延80多華里的海濱組成了一幅絢爛多彩的長軸畫卷。

Qingdao is a beautiful coastal city. It is not hot in summer and not cold in winter. The 40-km-long scenic line begins from Tuan Island at west end to Xiaqing Gong of Mount Lao at the east end.(張寧,2000(5):54-56)

對比這兩個版本我們會發(fā)現(xiàn),“煙水蒼茫月色迷,漁舟晚泊棧橋西。乘涼每至黃昏后,人依欄桿水拍堤。”這句詩詞在譯成英文時被省略掉了。由于不同的習(xí)俗,中國人多喜歡用華麗的辭藻來修飾文章,然而這一點(diǎn)在外國人的眼中是冗余的。如果完整的翻譯了這首詩,有可能會妨礙外國人的理解,甚至?xí)适泶擞瓮娴呐d趣。

3.重譯

重譯是指在翻譯過程中做出一些調(diào)整,將原文本的順序重新排列或者是重述原文信息。這種翻譯就是一種重組,也被稱為創(chuàng)造性翻譯。

例如:

光彩奪目的上球體直徑45米,觀光層高達(dá)263米,是鳥瞰全市景色的最佳處所。當(dāng)風(fēng)和日麗時,舉目遠(yuǎn)望,余山、金山、崇明島隱隱可見,真有“登泰山而小天下”之感。

The radiant upper sphere is 45 meters in diameter and its observation deck, 263 meters high, is the best place to get a bird's-eye view of the city. On a day of gentle breeze and bright sun, the observation deck commands an indistinct view of Mount Sheshan, Mount Jinshan and the Chongming Island in the far distance. Standing on the deck, one gets the feeling that the world below is suddenly belittled.

此處“登泰山而小天下”是用來描述球體的宏偉壯觀,如果譯者直譯出來,會讓外國游客感到困惑,因?yàn)樗麄儾灰欢ㄖ捞┥健H羰菍μ┥竭M(jìn)行增譯會使文本看上去冗長,而且泰山的背景在這一主題上并不是必要的信息。因此雖然引文被改寫了,但卻表達(dá)出了原文所想表達(dá)的意思。

三、總結(jié)

這篇論文主要是從功能翻譯理論的視角下對旅游資料的漢英翻譯進(jìn)行了研究。功能翻譯理論將翻譯視作有目的的活動。研究表明,譯者應(yīng)該考慮目標(biāo)讀者的期望和中國旅游資料的特點(diǎn),并以此決定翻譯的原則和策略。然后介紹了翻譯旅游資料的幾種策略,如:增譯、省譯、重寫。

旅游資料的漢英翻譯不是一個簡單的工程,由于譯者有限的知識和對相關(guān)資料知識的缺乏,仍有許多需要改進(jìn)的地方。在功能翻譯理論的指導(dǎo)下,譯者應(yīng)該在具體情況下選擇合適的翻譯策略以提供大量的信息和最大程度地符合目標(biāo)讀者的期望。

參考文獻(xiàn):

[1]賈文波.應(yīng)用翻譯功能論[M].北京:北京對外翻譯出版公司,2004:141.

[2]張寧.旅游資料翻譯中的文化思考[J].北京:中國翻譯,2000(5):54-56.

[3]Grand Teton National Park, National Geographic

[4]《桃花源》景點(diǎn)風(fēng)景畫冊

endprint

主站蜘蛛池模板: 国产精品999在线| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 草草影院国产第一页| 99热这里只有精品免费| 高清视频一区| 免费啪啪网址| 久久婷婷六月| 欧美久久网| 欧美中文字幕无线码视频| 中文字幕无码电影| 亚洲欧洲天堂色AV| 美女视频黄频a免费高清不卡| 国产精品一区二区国产主播| 日韩av电影一区二区三区四区| 亚洲女同欧美在线| 精品一区国产精品| 波多野结衣在线se| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 欧美成人h精品网站| 国产在线98福利播放视频免费| 正在播放久久| 全色黄大色大片免费久久老太| 国产在线欧美| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 亚洲色图欧美| 成人韩免费网站| 亚洲国产精品无码久久一线| 99热这里只有免费国产精品| 亚洲欧美激情小说另类| 国产福利大秀91| 性欧美在线| 啪啪免费视频一区二区| 九九香蕉视频| 国产情侣一区| 亚洲欧洲天堂色AV| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 精品国产电影久久九九| 国产福利影院在线观看| 国产一级精品毛片基地| 国内视频精品| 国产1区2区在线观看| 97av视频在线观看| 一级香蕉人体视频| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 亚洲欧美激情另类| jizz在线免费播放| 好吊色妇女免费视频免费| 亚洲第一成年人网站| 欧美19综合中文字幕| 尤物在线观看乱码| 欧美日韩第三页| 欧美三级视频网站| 伊人激情综合网| 欧美特黄一级大黄录像| 露脸真实国语乱在线观看| 日韩欧美一区在线观看| 国产精品黄色片| 在线观看无码av免费不卡网站| 91亚洲精选| 精品久久综合1区2区3区激情| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 国产高清色视频免费看的网址| 三级视频中文字幕| 少妇精品久久久一区二区三区| 中美日韩在线网免费毛片视频| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 激情乱人伦| 无码精油按摩潮喷在线播放| 色偷偷av男人的天堂不卡| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 无码福利视频| 欧美日韩高清| 日韩a级片视频| 精品自窥自偷在线看| 一区二区理伦视频| 成人免费网站在线观看| 青草视频免费在线观看| 日韩美女福利视频| 国产swag在线观看| 女人18毛片水真多国产| 久久鸭综合久久国产| 55夜色66夜色国产精品视频|