999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視角下《京華煙云》的文化翻譯策略

2014-08-18 03:03:39呂劍蘭
文教資料 2014年4期

呂劍蘭

摘 要: 《京華煙云》(Moment in Peking)是林語(yǔ)堂用英文創(chuàng)作的描述中國(guó)現(xiàn)代社會(huì)的長(zhǎng)篇小說(shuō)。林語(yǔ)堂在小說(shuō)中向西方讀者真實(shí)生動(dòng)地呈現(xiàn)了中國(guó)文化,促進(jìn)了中西方文化之間的交流,在海內(nèi)外獲得了巨大的成功。本文從目的論角度,分析林語(yǔ)堂在《京華煙云》中采用的文化翻譯策略,從而顯示目的論對(duì)文化翻譯的指導(dǎo)意義。

關(guān)鍵詞: 《京華煙云》 目的論 文化翻譯 翻譯策略

一、引言

《京華煙云》(Moment in Peking)是著名作家林語(yǔ)堂于1938年8月至1939年9月創(chuàng)作的英語(yǔ)長(zhǎng)篇小說(shuō)。小說(shuō)雖說(shuō)是用英文撰寫(xiě)的,但它實(shí)際上是創(chuàng)作兼翻譯的產(chǎn)物。《京華煙云》自1939年底在美國(guó)出版后,半年內(nèi)便售出5萬(wàn)多冊(cè),被美國(guó)《時(shí)代》周刊稱為“極有可能成為關(guān)于現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的經(jīng)典作品”。林語(yǔ)堂因?yàn)樵撔≌f(shuō),四次獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的提名。中西方文化差異巨大,林語(yǔ)堂向西方讀者進(jìn)行中國(guó)文化的傳輸,為何能取得如此巨大的成功?這當(dāng)然首先歸功于他地道、嫻熟的英語(yǔ),同時(shí)與他所采用的翻譯策略有很大的關(guān)系,文化翻譯策略與翻譯目的是密切相關(guān)的。下面從目的論視角分析林語(yǔ)堂《京華煙云》中的文化翻譯策略。

二、從目的論角度看《京華煙云》中文化翻譯策略

二十世紀(jì)七十年代,漢斯·維米爾將Skopos一詞引入了翻譯理論,提出了翻譯目的論。他認(rèn)為目的論首要關(guān)注的是譯作目的,這個(gè)目的決定了譯者需要采用何種翻譯方法和策略,才能產(chǎn)生功能上可以滿足需要的結(jié)果,即譯文??死锼沟侔病ぶZ德在前人的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提出了文獻(xiàn)型翻譯和工具型翻譯。文獻(xiàn)型翻譯指譯者用目的語(yǔ)再現(xiàn)源語(yǔ)文化交際內(nèi)容,包括源語(yǔ)的語(yǔ)言和文化特征;工具翻譯指譯者參照原文,用目的語(yǔ)實(shí)現(xiàn)源語(yǔ)文化作者和目的語(yǔ)讀者之間的交際功能,重點(diǎn)是根據(jù)譯文讀者的需要,傳遞原文的交際內(nèi)容,原文的語(yǔ)言、文化特征只作參考。換言之,文獻(xiàn)型翻譯強(qiáng)調(diào)源語(yǔ)文化,而工具型翻譯強(qiáng)調(diào)譯文文化。相應(yīng)地,文獻(xiàn)型翻譯多采用直譯、音譯、逐字翻譯和“異域情調(diào)翻譯”;而工具型翻譯則多采用等功能翻譯、異功能翻譯和類體裁翻譯。

林語(yǔ)堂常年旅居海外,對(duì)上世紀(jì)東西文化不平等的狀態(tài)有著深刻的了解。眼看著西方人對(duì)東方文化持歧視甚至丑化態(tài)度,于是他下定決心向西方人介紹中國(guó)文化,打破東西文化的不平等狀態(tài),最終實(shí)現(xiàn)文化的平等對(duì)話與交流。正是由于林語(yǔ)堂創(chuàng)作《京華煙云》的目的是讓對(duì)中國(guó)文化不熟悉的西方人了解當(dāng)時(shí)真實(shí)的中國(guó)社會(huì)和文化,他在翻譯中國(guó)文化時(shí),便采取以“文獻(xiàn)型翻譯”為主、“工具型翻譯”為輔的翻譯策略。

美國(guó)著名翻譯理論家尤金·奈達(dá)(Nida)認(rèn)為翻譯中涉及的文化因素可以分為生態(tài)文化(Ecology)、物質(zhì)文化(Material Culture)、社會(huì)文化(Social Culture)、宗教文化(Religious Culture)和語(yǔ)言文化(Linguistic Culture)。下面從這五個(gè)方面分析林語(yǔ)堂在《京華煙云》中采用的文化翻譯策略。

1.生態(tài)文化

生態(tài)文化是不同民族在特殊的生態(tài)環(huán)境中多樣化的生存方式,強(qiáng)調(diào)由具體生態(tài)環(huán)境形成的民族文化的個(gè)性特征。東西方民族有著不同的生態(tài)環(huán)境,在不同的環(huán)境中形成的民族文化當(dāng)然有各自的獨(dú)特之處,這種特征必然會(huì)通過(guò)文化的載體——語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)。因此,漢英語(yǔ)言里的很多詞匯都體現(xiàn)了各自獨(dú)特的地域色彩?!毒┤A煙云》里有大量的此類詞匯,如:馬大人胡同(Matajen Hutung);山海關(guān)(Shanhaikwan);泰山(Taishan);西湖(the West Lake);月洞門(mén)(moon door)等,林語(yǔ)堂采取就是文獻(xiàn)型翻譯策略。

2.物質(zhì)文化

物質(zhì)文化是指為了滿足人類生存和發(fā)展需要所創(chuàng)造的物質(zhì)產(chǎn)品及其所表現(xiàn)的文化,包括飲食、服飾、建筑、交通、生產(chǎn)工具,以及鄉(xiāng)村、城市等,是文化要素或者文化景觀的物質(zhì)表現(xiàn)方面。林語(yǔ)堂在《京華煙云》中處理此類信息時(shí),大多采用的是文獻(xiàn)型翻譯策略,有時(shí)也加以詳盡描述或加注解釋,真實(shí)呈現(xiàn)近代中國(guó)獨(dú)特的物質(zhì)文化。

(1)Now she still took the dumplings,and she took the lapacho,a gruel eaten on the eighth day of December,consisting of glutinous millet,rice,glutinous rice,red dates,small red beans,water chest-nuts,almonds,peanuts,hazelnuts,pine seeds,melon seeds,cooked together with white or brown sugar.[1]P146

臘八粥是中國(guó)人的傳統(tǒng)食物,但其在外國(guó)人看來(lái)卻是新鮮奇特的。林語(yǔ)堂在翻譯時(shí)采用了文獻(xiàn)型翻策略,先直接音譯,然后對(duì)臘八粥的做法和特定的食用時(shí)間做了詳盡的描述,真實(shí)呈現(xiàn)中國(guó)文化的同時(shí)滿足了西方讀者對(duì)東方異質(zhì)文化的好奇心。

另外,還有桂圓茶(kueiyuan tea)、炕(Kang or earthen bed)和百褶裙(“hundred-pleat” skirt)等,都是采用的文獻(xiàn)型翻譯策略。

3.社會(huì)文化

社會(huì)文化是與基層廣大群眾生產(chǎn)和生活實(shí)際緊密相連的,由基層群眾創(chuàng)造,具有地域、民族或群體特征,并對(duì)社會(huì)群體施加廣泛影響的各種文化現(xiàn)象和文化活動(dòng)的總稱。一個(gè)民族的傳統(tǒng)、習(xí)俗、生活方式,社會(huì)活動(dòng)的特點(diǎn)和形式,對(duì)個(gè)人、社會(huì)和階層的習(xí)慣稱謂等都屬于社會(huì)文化的范疇。

(2)Second,because she believed in tsunghsi,or confronting an evil by a happy event,in short,having the wedding while the boy was ill.(P111)endprint

在這句話中,林語(yǔ)堂對(duì)“沖喜”的翻譯就是一種典型的音譯加注的文獻(xiàn)型翻譯。既很好地保留中國(guó)文化色彩,又不影響讀者的理解。

還有如喪葬習(xí)俗“守靈”直譯成“keeping the vigil,or guarding the soul”,“洗塵”逐字翻譯成“wash the dust”等,林語(yǔ)堂都是采用文獻(xiàn)型翻譯策略。

4.宗教文化

宗教是人類社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中的特殊的文化現(xiàn)象,是人類傳統(tǒng)文化的重要組成部分,影響到人們的思想意識(shí)、生活習(xí)俗等方面。林語(yǔ)堂在《京華煙云》中對(duì)中國(guó)兩大宗教佛教、道家思想都進(jìn)行了介紹,即為儒道互補(bǔ)。

(3)All things are determined from above.(P23)一切都是天注定。

(4)Buddha will bless you.(P32)佛祖保佑。

在以上兩例中,林語(yǔ)堂主要采取文獻(xiàn)型翻譯策略,直接植入東方文化元素——“天”(自然界的主宰),和佛教元素Buddha,讓西方文化的讀者對(duì)中國(guó)的宗教文化有初步的認(rèn)識(shí)。

5.語(yǔ)言文化

語(yǔ)言是文化的一個(gè)特殊組成部分。它隨著人類的形成而形成,隨著人類社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展、變化而變化。中華民族在發(fā)展的過(guò)程中形成了特有的語(yǔ)言,如:成語(yǔ)、諺語(yǔ)、俗語(yǔ)、俚語(yǔ)等。在《京華煙云》中,林語(yǔ)堂對(duì)于中國(guó)特有的語(yǔ)言,大都采取了直譯的文獻(xiàn)型翻譯策略。

(5)to throw a stone after a man fallen into a well.(P314)落井下石。

(6)As the saying goes,when the big tree falls,the monkeys disperse.(P342)樹(shù)倒猢猻散。

在上述兩例中,林語(yǔ)堂對(duì)中國(guó)特有的語(yǔ)言所采用的文獻(xiàn)翻譯策略,促進(jìn)了西方讀者對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)和了解。

四、結(jié)語(yǔ)

林語(yǔ)堂在《京華煙云》中對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行翻譯時(shí),主要采用文獻(xiàn)型翻譯策略,用地道、嫻熟的英語(yǔ),真實(shí)生動(dòng)地向西方讀者介紹了中國(guó)文化,為中國(guó)文化的傳播和打破中西文化的不平等狀態(tài)作出了巨大的貢獻(xiàn)。《京華煙云》在國(guó)內(nèi)外獲得巨大的成功,這和林語(yǔ)堂所采用的文化翻譯策略密不可分。我們?cè)诜g中國(guó)文化時(shí),應(yīng)借鑒林語(yǔ)堂在《京華煙云》中所采用的文化翻譯策略,為中國(guó)文化的傳播和中西方文化的交流作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]Lin Yutang.Moment in Peking[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006.

[2]杰里米.芒迪.翻譯學(xué)導(dǎo)論——理論與實(shí)踐[M].李德鳳等譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,2010.

[2]林語(yǔ)堂.京華煙云[M].張振玉,譯.西安:陜西師范大學(xué)出版社,2005.

[3]林太乙.京華煙云前言[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.

[4]劉宓慶.新編當(dāng)代翻譯理論[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005.

基金項(xiàng)目:衡陽(yáng)師范學(xué)院科學(xué)基金項(xiàng)目“《京華煙云》中的文化翻譯研究”(編號(hào):12A12)。endprint

主站蜘蛛池模板: 国产精品手机视频| 中文字幕不卡免费高清视频| 喷潮白浆直流在线播放| 天堂亚洲网| 日本黄网在线观看| 免费A级毛片无码免费视频| 日韩精品专区免费无码aⅴ | 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 91在线视频福利| 亚洲国产在一区二区三区| 激情综合网址| 波多野结衣无码AV在线| 亚洲无码A视频在线| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 乱码国产乱码精品精在线播放| 夜夜拍夜夜爽| 国产97视频在线观看| 成人精品视频一区二区在线| 午夜精品久久久久久久无码软件 | 青青草原偷拍视频| 黄色免费在线网址| 国产欧美日韩另类精彩视频| 永久成人无码激情视频免费| 婷婷亚洲天堂| 日韩一级二级三级| 精品国产成人av免费| 国产又色又爽又黄| 精品人妻无码区在线视频| 综合色88| 精品色综合| 香蕉国产精品视频| 亚洲综合精品第一页| 亚州AV秘 一区二区三区| 免费一级毛片完整版在线看| 亚洲色图另类| 女人天堂av免费| 免费毛片视频| 国产乱子伦一区二区=| 成人国内精品久久久久影院| 在线国产91| 亚洲综合在线最大成人| 国产精品粉嫩| 亚洲日韩精品无码专区97| 成人福利在线看| 人人爽人人爽人人片| 97se亚洲综合不卡| 国产经典免费播放视频| 五月婷婷导航| 欧美一级黄片一区2区| 亚洲午夜国产片在线观看| 欧洲日本亚洲中文字幕| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 亚洲国产成人久久精品软件| 成人综合在线观看| 国产成人三级在线观看视频| 成年人视频一区二区| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 精品黑人一区二区三区| 亚洲国产午夜精华无码福利| 美女国产在线| 四虎综合网| 最新国语自产精品视频在| 婷婷午夜影院| 亚洲国产欧美自拍| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 麻豆精品在线视频| 精品无码专区亚洲| 欧美亚洲欧美| 亚洲天堂免费在线视频| 国产欧美视频综合二区 | 国产成人高清精品免费5388| 日本人又色又爽的视频| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 亚洲精品成人片在线播放| 青青久久91| 中文字幕在线永久在线视频2020| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 九九香蕉视频| 免费日韩在线视频| 日本免费精品| 成人国产小视频| 久久青草热|